Примеры предложений на Немецкий со словом "freien"

Узнайте, как использовать freien в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
Translate from Немецкий to Русский

Gibt es noch einen freien Platz?
Translate from Немецкий to Русский

Er ergab sich aus freien Stücken.
Translate from Немецкий to Русский

Oh sag, weht dieses sternenbesetzte Banner noch über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen?
Translate from Немецкий to Русский

Demokratie ist die Basis aller freien Länder.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt weder Zufall noch freien Willen.
Translate from Немецкий to Русский

Was genau ist denn eigentlich an dieser sogenannten Freien Demokratischen Partei so frei?
Translate from Немецкий to Русский

Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.
Translate from Немецкий to Русский

Bolas wurden mit einer langen Schnur gemacht und zwei Steinkugeln an den freien Enden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Gouverneur setzte die Häftlinge auf freien Fuß.
Translate from Немецкий to Русский

Während des Mittelalters spielte die Ehre im Leben eines freien Menschen und eines Christen eine grundlegende Rolle.
Translate from Немецкий to Русский

Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.
Translate from Немецкий to Русский

Ein freier Mensch darf einem anderen freien Menschen alles sagen, vorausgesetzt, dass sie einander verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

In freien Momenten treffe ich mich gerne mit Freunden.
Translate from Немецкий to Русский

Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Laubsauger funktioniert im Prinzip wie ein Staubsauger, wird aber im Freien eingesetzt.
Translate from Немецкий to Русский

Kinder unter drei Jahren haben freien Eintritt.
Translate from Немецкий to Русский

Wegen Fluchtgefahr wurde er nicht gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt.
Translate from Немецкий to Русский

Komm, wir suchen uns ein lauschiges Plätzchen und genießen den schönen Sommerabend im Freien!
Translate from Немецкий to Русский

In freien Staaten kann jeder seine Meinung sagen, und jeder andere ist befugt, nicht zuzuhören.
Translate from Немецкий to Русский

Hättest du gestern gearbeitet, hättest du heute einen freien Tag.
Translate from Немецкий to Русский

Gibt es auf dieser Bank einen freien Platz?
Translate from Немецкий to Русский

Tausende Menschen schlafen bei Eiseskälte im Freien.
Translate from Немецкий to Русский

Wir mögen Essen im Freien sehr.
Translate from Немецкий to Русский

Es tut mir leid! Wir haben keine freien Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Japan ist in der Familie der freien Nationen aufgenommen worden.
Translate from Немецкий to Русский

Bei schönem Wetter lädt unsere Sonnenterasse sie zu einem Frühstück im Freien ein.
Translate from Немецкий to Русский

Den größten Teil des Morgens verbrachten wir im Freien.
Translate from Немецкий to Русский

Er genießt es, in seiner freien Zeit im Wald herumzuwandern.
Translate from Немецкий to Русский

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Im Freien wird mir besser.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein schöner Tag, um im Freien zu essen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist daran gewöhnt, im Freien zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Er behauptete, dass der riesige Grundbesitz ihm zur freien Verfügung stehe.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Schüler hat freien Zugang zur Bücherei.
Translate from Немецкий to Русский

Die Familie frühstückt im Freien.
Translate from Немецкий to Русский

Freien ist wie Pferdekauf: Freier, tu die Augen auf.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Katze nicht zu Hause ist, hat die Maus freien Lauf.
Translate from Немецкий to Русский

Tom schlief im Freien.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will dich freien.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Universitätsstudenten haben freien Zutritt zur Universitätsbibliothek.
Translate from Немецкий to Русский

Der gesamte Inhalt des Vollständigen Illustrierten Wörterbuchs des Esperantos steht nun zur freien Online-Nutzung bereit.
Translate from Немецкий to Русский

Der gesamte Inhalt des Vollständigen Illustrierten Wörterbuchs des Esperanto steht nun zur freien Nutzung im Netz bereit.
Translate from Немецкий to Русский

Diese geistige Fessel versperrte den Weg zur freien Entwicklung der Kunst.
Translate from Немецкий to Русский

Einen innerlich freien und gewissenhaften Menschen kann man zwar vernichten, aber nicht zum Sklaven oder zum blinden Werkzeug machen.
Translate from Немецкий to Русский

Alle freien Menschen, wo immer sie leben mögen, sind Bürger dieser Stadt West-Berlin, und deshalb bin ich als freier Mann stolz darauf, sagen zu können: Ich bin ein Berliner!
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen machen ihre eigene Geschichte, aber sie machen sie nicht aus freien Stücken, nicht unter selbstgewählten, sondern unter unmittelbar vorgefundenen, gegebenen und überlieferten Umständen.
Translate from Немецкий to Русский

Doch diese Frage überlasse ich Ihrer freien Fantasie.
Translate from Немецкий to Русский

Wir verbrachten drei Stunden im Freien.
Translate from Немецкий to Русский

An schönen Sommertagen spielten die Kinder bis zum späten Abend im Freien.
Translate from Немецкий to Русский

Mein kleiner Bruder und seine Kameraden sind fast immer im Freien und spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom parkte auf einem der freien Abstellplätze vor der Bibliothek.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nur einen freien Tag in der Woche, und der ist mir wichtig.
Translate from Немецкий to Русский

Was machen Sie gerne in Ihrer freien Zeit?
Translate from Немецкий to Русский

Eine gewisse Menge an freien Radikalen ist gleichermaßen wichtig wie ungefährlich. Freie Radikale helfen beispielsweise beim Kampf gegen Infektionen.
Translate from Немецкий to Русский

Eine gewisse Menge an freien Radikalen ist sowohl wichtig als auch harmlos. Freie Radikale helfen zum Beispiel, Infektionen zu bekämpfen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zensur ist das lebendige Geständnis der Großen, dass sie nur verdummte Sklaven, aber keine freien Völker regieren können.
Translate from Немецкий to Русский

Lass deiner Fantasie freien Lauf.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bereue nicht, dass ich einen Teil meiner freien Zeit, dem Esperantolernen gewidmet habe. Im Gegenteil, ich bin stolz, dass ich in der Lage bin, mich mit Ausländern, die weder Deutsch noch Englisch oder Französisch sprechen, unterhalten zu können.
Translate from Немецкий to Русский

Die Möglichkeit zum Selbstmord ist eine Gnade, deren man sich nur selten bewusst wird. Sie gibt einem die Illusion des freien Willens.
Translate from Немецкий to Русский

Liebe – das ist aus freien Stücken verzichten.
Translate from Немецкий to Русский

Männer sind Mai, wenn sie freien, und Dezember in der Ehe.
Translate from Немецкий to Русский

Das Recht auf Dummheit wird von der Verfassung geschützt. Es gehört zur Garantie der freien Entfaltung der Persönlichkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Japan wurde in die Familie der freien Nationen aufgenommen.
Translate from Немецкий to Русский

In Peking empfehlen die Behörden, Atemschutzmasken zu tragen und sich nicht lange im Freien aufzuhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Toms anfängliches Vorhaben, seinen Arbeitgeber nach einem Arbeitsunfall zu verklagen, kam zu einem Ende, als ihm mitgeteilt wurde, dass dasselbe Gesetz, welches seinen Arbeitgeber zu einer Arbeitnehmerunfallversicherung verpflichtete, ihn, Tom, als selbständigen freien Mitarbeiter definierte, und er somit keinen Rechtsanspruch hatte, eine gesonderte Schadenersatzklage zu führen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Minister ist zurückgetreten, jedoch nicht aus freien Stücken.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria betraten das Restaurant und sahen sich um, konnten aber keinen freien Tisch entdecken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin aus freien Stücken hier.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gebot der „politischen Korrektheit“ erstickt den Mut zur freien Rede.
Translate from Немецкий to Русский

Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf.
Translate from Немецкий to Русский

Der Parkwächter dirigierte Tom zu einem freien Platz.
Translate from Немецкий to Русский

An seinem einzigen freien Tag, den er im Schwimmbad verbringen wollte, herrscht hingegen schlechtes Wetter.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns die letzten Sonnenstrahlen des Tages im Freien genießen!
Translate from Немецкий to Русский

Lass deinen Gedanken freien Lauf!
Translate from Немецкий to Русский

Haben wir einen freien Willen?
Translate from Немецкий to Русский

Könnten wir einen Tisch im Freien bekommen?
Translate from Немецкий to Русский

In freien Stunden vertiefe ich mich in die russische Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Für den Umgang mit Wiederholungstätern führt Mr Johnson auch eine „Zwei-Patzer-und-du-bist-draußen-Politik“ ein – ernsthafte Regelbrüche werden mit dauerhaftem Entzug des freien Rechts zu reisen geahndet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ließ ihren Tränen freien Lauf.
Translate from Немецкий to Русский

Mit deinem Behindertenausweis hättest du freien Eintritt bekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Warum fressen Eisbären in der freien Natur keine Pinguine?
Translate from Немецкий to Русский

Er tat dies eher aus Notwendigkeit, denn aus einem freien Entschluss heraus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Illusion eines freien Willens ist eine der bizarrsten Blüten der Evolution.
Translate from Немецкий to Русский

Die Diktatur bringt den Maulkorb und dieser die Stumpfheit. Wissenschaft kann nur gedeihen in einer Atmosphäre des freien Wortes.
Translate from Немецкий to Русский

In Finnland leben keine Affen in der freien Natur.
Translate from Немецкий to Русский

Die Frage des freien Willens ist für die Religion ein kniffliges Problem.
Translate from Немецкий to Русский

Papa geht bei jeder freien Gelegenheit angeln.
Translate from Немецкий to Русский

Von allen Menschen droht Gefahr. Die alleinige Maxime einer freien Regierung sollte lauten: Vertraue keinem Lebenden die Macht an, die öffentliche Freiheit zu gefährden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hoffe, die Menschen werden eines Tages in einer friedlichen und freien Welt leben.
Translate from Немецкий to Русский

Betreibt Sport im Freien.
Translate from Немецкий to Русский

Das Fitnesstraining im Freien gefällt mir besser, da man dort die Vögel zwitschern hört und frische Luft atmen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Was du heute nicht besorgen musst, das verschiebe auf morgen, so gewinnst du einen freien Tag.
Translate from Немецкий to Русский

Beim Schlafen im Freien ist ein möglichst großer Abstand zum kalten Boden wichtiger als eine gute Isolierung.
Translate from Немецкий to Русский

Warum haben Menschen Angst, ihre aufrichtige Meinung zu sagen – in einer freien Welt? Warum darf man über einige Probleme nicht offen sprechen? Wozu ist diese Heuchelei gut?
Translate from Немецкий to Русский

Das Schönste an einem freien Staat ist, dass keiner zuzuhören braucht, wenn ihm die Lust dazu fehlt.
Translate from Немецкий to Русский

Thomas parkte sein Auto auf einem der freien Parkplätze vor einem Buchladen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass deinen Gefühlen freien Lauf.
Translate from Немецкий to Русский

„Ich werde die Königstochter freien!“ riefen sie beide aus.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: stören, nur, fragen, für, alle, anderen, dasselbe, vermute, anders, wenn.