Примеры предложений на Немецкий со словом "fürchtet"

Узнайте, как использовать fürchtet в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Sie fürchtet sich vor Donner.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet sich vor dem Hund.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sich nach dem Tod sehnt, ist elendig, aber wer den Tod fürchtet, ist noch elendiger.
Translate from Немецкий to Русский

Wer den Krieg fürchtet, soll Frieden stiften.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Exfrau fürchtet sich vor Spinnen.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet sich vor Vater.
Translate from Немецкий to Русский

Fürchtet ihr euch bei Horrorfilmen?
Translate from Немецкий to Русский

Wer den Wolf fürchtet, sollte nicht in den Wald gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Warum er sich vor Geigen fürchtet, weiß ich nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Wer liegt, fürchtet das Fallen nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maus fürchtet sich vor der Katze, die Katze fürchtet sich vor dem Hund, der Hund fürchtet sich vor meinem Bruder, mein Bruder fürchtet sich vor meiner Tante und meine Tante fürchtet sich vor der Maus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maus fürchtet sich vor der Katze, die Katze fürchtet sich vor dem Hund, der Hund fürchtet sich vor meinem Bruder, mein Bruder fürchtet sich vor meiner Tante und meine Tante fürchtet sich vor der Maus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maus fürchtet sich vor der Katze, die Katze fürchtet sich vor dem Hund, der Hund fürchtet sich vor meinem Bruder, mein Bruder fürchtet sich vor meiner Tante und meine Tante fürchtet sich vor der Maus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maus fürchtet sich vor der Katze, die Katze fürchtet sich vor dem Hund, der Hund fürchtet sich vor meinem Bruder, mein Bruder fürchtet sich vor meiner Tante und meine Tante fürchtet sich vor der Maus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maus fürchtet sich vor der Katze, die Katze fürchtet sich vor dem Hund, der Hund fürchtet sich vor meinem Bruder, mein Bruder fürchtet sich vor meiner Tante und meine Tante fürchtet sich vor der Maus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Katze hätte gerne Fische, aber fürchtet das Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet sich vor dem Tod.
Translate from Немецкий to Русский

Was man verstehen gelernt hat, fürchtet man nicht mehr.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Blinder fürchtet keine Schlange.
Translate from Немецкий to Русский

Tom fürchtet sich vor Gespenstern.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.
Translate from Немецкий to Русский

Merry fürchtet sich vor Hunden.
Translate from Немецкий to Русский

Maria fürchtet Spinnen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Belegschaft fürchtet erneute Stellenstreichungen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein einsamer Mensch ist einsam, weil er sich vor Anderen fürchtet.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass er stirbt.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet sich vor dem Meer.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass sie sich verirren.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass wir uns verirren.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass sie sich verirrt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass er sich verirrt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass Sie sich verirren.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass ihr euch verirrt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass du dich verirrst.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass ich mich verirre.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass sie sich verirren.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass wir uns verirren.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass sie sich verirrt.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass er sich verirrt.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass ich mich verirre.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass Sie sich verirren.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass ihr euch verirrt.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass du dich verirrst.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass sie sich verirren werden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass wir uns verirren werden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass sie sich verirren wird.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass er sich verirren wird.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass Sie sich verirren werden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass ihr euch verirren werdet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass du dich verirren wirst.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet, dass ich mich verirren werde.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass sie sich verirren werden.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass wir uns verirren werden.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass sie sich verirren wird.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass er sich verirren wird.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass ich mich verirren werde.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass Sie sich verirren werden.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass ihr euch verirren werdet.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass du dich verirren wirst.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet den Tod.
Translate from Немецкий to Русский

Vermögt ihr in die Saat der Zeit zu schauen und vorherzusagen, welch Samenkorn wird aufgehn, welches nicht, so sprecht zu mir, der eure Gunst nicht sucht noch eure Abgunst fürchtet.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen fürchtet nur, wer sie nicht kennt, und wer sie meidet, wird sie bald verkennen.
Translate from Немецкий to Русский

Maria isst keinen Fisch, weil sie fürchtet, zu ersticken.
Translate from Немецкий to Русский

Fürchtet nicht die Niederlage!
Translate from Немецкий to Русский

Fürchtet euch nicht vor der Niederlage!
Translate from Немецкий to Русский

Die Regierung fürchtet die Wut der Wähler wegen der steigenden Energiepreise.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet, dass sein Bruder es nicht schafft.
Translate from Немецкий to Русский

Er fürchtet sich vor dem eigenen Schatten.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind fürchtet die Dunkelheit.
Translate from Немецкий to Русский

Man fürchtet, er möchte verunglückt sein.
Translate from Немецкий to Русский

Beth fürchtet sich vor der Dunkelheit wegen ihres bösartigen Bruders.
Translate from Немецкий to Русский

Wer wirklich tapfer ist, fürchtet sich nie.
Translate from Немецкий to Русский

Sorgen sind wie Gespenster: Wer sich nicht vor ihnen fürchtet, dem können sie nichts anhaben.
Translate from Немецкий to Русский

Wer wilde Tiere fürchtet, der gehe nicht in den Wald.
Translate from Немецкий to Русский

Tom fürchtet Gespenster.
Translate from Немецкий to Русский

Tom fürchtet sich vor Geistern.
Translate from Немецкий to Русский

Wer nichts fürchtet, ist nicht weniger mächtig als der, den alles fürchtet.
Translate from Немецкий to Русский

Wer nichts fürchtet, ist nicht weniger mächtig als der, den alles fürchtet.
Translate from Немецкий to Русский

Die Einsamkeit eines Menschen ist die Unantastbarkeit seiner selbst. Denn er fürchtet die Zweisamkeit aus Angst wieder einsam zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Tom fürchtet sich nicht vor dem Tod.
Translate from Немецкий to Русский

Tom fürchtet sich vor nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Wer das Ungemach fürchtet, muß daheim bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Der kommt nimmer in den Wald, der jeden Strauch fürchtet.
Translate from Немецкий to Русский

Eine verwundete Krähe fürchtet den eigenen Schwanz.
Translate from Немецкий to Русский

Die geballte Unwissenheit der Präsidentschaftskandidaten in den Vereinigten Staaten ist wirklich unglaublich: der eine fürchtet, dass China die Atombombe kriegen könnte, die es seit 44 Jahren hat, und der andere schlägt vor, die Botschaft der USA im Iran zu schließen, die seit 32 Jahren geschlossen ist...eine solche Blödheit an der Spitze der mächtigsten Nation der Erde lässt einem kalte Schauder den Rücken hinunterlaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Was man zu verstehen gelernt hat, fürchtet man nicht mehr.
Translate from Немецкий to Русский

Der Arme fürchtet den Räuber nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Luther hatte es verstanden, als er dem Teufel das Tintenfass an den Kopf geworfen! Nur vor Tinte fürchtet sich der Teufel; damit allein verjagt man ihn.
Translate from Немецкий to Русский

Wovor der Mensch sich am meisten fürchtet, das ist das Urteil der anderen Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Oft fürchtet ein Mensch alles unbekannte.
Translate from Немецкий to Русский

Wer die Wahrheit nicht fürchtet, braucht auch die Lüge nicht zu fürchten.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch, welcher nur sich selbst liebt, fürchtet nichts so sehr, als mit sich allein zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet sich vor ihrem ausländischen Nachbarn, weil sie ihn nicht kennt. Und sie will ihn nicht kennen lernen, weil sie ihn fürchtet. Dies ist ein Teufelskreis.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet sich vor ihrem ausländischen Nachbarn, weil sie ihn nicht kennt. Und sie will ihn nicht kennen lernen, weil sie ihn fürchtet. Dies ist ein Teufelskreis.
Translate from Немецкий to Русский

Einem Kind, das die Dunkelheit fürchtet, verzeiht man gern; tragisch wird es erst, wenn Männer das Licht fürchten.
Translate from Немецкий to Русский

Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die völlige Liebe treibt die Furcht aus; denn die Furcht hat Pein. Wer sich aber fürchtet, der ist nicht völlig in der Liebe.
Translate from Немецкий to Русский

Warum fürchtet Tom zu versagen? Weißt du etwas darüber?
Translate from Немецкий to Русский

Sie fürchtet an Einfluss und Beachtung zu verlieren.
Translate from Немецкий to Русский

Nun fürchtet er um sein Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Feig, wirklich feig ist nur, wer sich vor seinen Erinnerungen fürchtet.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Leuten, rede, gewesen, denke, am, besten, unhöflich, unglücklich, keinen, Selbstmord.