Примеры предложений на Немецкий со словом "erreichte"

Узнайте, как использовать erreichte в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Das Düsenflugzeug erreichte Narita eine Stunde zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

Er erreichte die Bergspitze genau um 5 Uhr.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erreichte den Zug rechtzeitig.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Verlust erreichte eine Million Yen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab.
Translate from Немецкий to Русский

Es dauerte 2 Stunden, bis ich Yokohama erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Als in römischer Zeit die Technik der Glasbläserei entwickelt wurde, erreichte Glas eine sprunghafte Verbreitung.
Translate from Немецкий to Русский

Der Krieg erreichte seine Endphase.
Translate from Немецкий to Русский

Scott war der erste Mensch, der den Pol erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erreichte das Flugzeug gerade rechtzeitig.
Translate from Немецкий to Русский

Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erreichte die Station rechtzeitig.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maschine war schon abgeflogen, als ich den Flugplatz erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einer dreitägigen Wanderung erreichte die Gruppe ihr Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Schließlich erreichte er sein Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Er erreichte sein Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Endlich erreichte er sein Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Die Polizei erreichte den Unfallort.
Translate from Немецкий to Русский

Endlich erreichte Mayuko ihr Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Es war dunkel, als ich das Hotel erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort.
Translate from Немецкий to Русский

Die Flutwelle erreichte die Hafenstadt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Stahlproduktion erreichte im letzten Jahr ein Volumen von circa 100 Millionen Tonnen.
Translate from Немецкий to Русский

Erst als der Fahrer des dunkelroten, metallisch glänzenden Mercedes in einer beispiellosen Beschleunigungsfahrt die im Innenstadtbereich verpönte Geschwindigkeit von über 120 Stundenkilometern erreichte, löste sich eine hinter dem Scheibenwischer abgelegte Notiz, die in sachlichem Ton auf das Delikt des Falschparkens und die damit verbundene Zahlungspflicht aufmerksam machte.
Translate from Немецкий to Русский

Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes.
Translate from Немецкий to Русский

Schließlich erreichte sie die Arktis.
Translate from Немецкий to Русский

Tom erreichte den Flughafen gerade zur rechten Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Maria erreichte das Krankenhaus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erreichte den Bahnhof um sechs.
Translate from Немецкий to Русский

Die Birke erreichte die größte Höhe; wie ein weißer Blitzstrahl erhob sich ihr anmutiger, schlangenförmiger Stamm.
Translate from Немецкий to Русский

Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren.
Translate from Немецкий to Русский

Alles in allem schätzte die Leitung das erreichte Ergebnis als unbefriedigend ein.
Translate from Немецкий to Русский

Zusammenfassend schätzte der Vorstand das erreichte Ergebnis als unbefriedigend ein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zug erreichte London.
Translate from Немецкий to Русский

Der Konflikt erreichte seinen Höhepunkt, als bestimmte Politiker ihren Gegnern Absprachen mit Großunternehmen vorwarfen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erreichte ihr Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Mannschaft erreichte einen fünf Punkte-Vorteil.
Translate from Немецкий to Русский

Die Stahlproduktion erreichte im vergangenen Jahr schätzungsweise 100 Millionen Tonnen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Reisende erreichte schließlich sein Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Bob erreichte als Erster die Ziellinie.
Translate from Немецкий to Русский

Johnston verblutete, bevor ihn Hilfe erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Stimme erreichte unsere Ohren.
Translate from Немецкий to Русский

Das Flugzeug erreichte den Flughafen von Narita.
Translate from Немецкий to Русский

Mich erreichte die Nachricht, dass er verstorben sei.
Translate from Немецкий to Русский

Als der Räuber die Tür erreichte, wandte er sich um und sagte: „Sie bleiben hier noch eine halbe Stunde ohne sich zu rühren. Nach dieser Zeit werde ich selbst die Polizei in Kenntnis setzen, die sie befreien wird.“
Translate from Немецкий to Русский

Als er die Anhöhe erreichte, sah er auf allen Seiten das Glimmen wie einen gerade entzündeten Scheiterhaufen, dessen Flammen am Zunder emporkrochen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kätzchen schlief so tief und fest, dass selbst das Gebell des Hundes es im Traume nicht erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

All das erreichte sie aus eigener Kraft.
Translate from Немецкий to Русский

Die Pilotin testete neue Teile für Autos und in einigen Abschnitten der Tests erreichte sie eine Geschwindigkeit von 300 Kilometern pro Stunde.
Translate from Немецкий to Русский

Esperanto erreichte den zweiten Platz in Tatoeba, weil es gut funktioniert als Lingua franca, die es erlaubt, effektiv den Sinn der Sätze in anderen Sprachen zum Ausdruck zu bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Armstrong erreichte als allererster Mensch den Mond.
Translate from Немецкий to Русский

Armstrong war der Mensch, der als allererster den Mond erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erreichte die andere Seite binnen 10 Minuten.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Buch erreichte rasch hohe Verkaufszahlen.
Translate from Немецкий to Русский

Heute ist es heiß. Die Temperatur erreichte fünfundvierzig Grad Celsius.
Translate from Немецкий to Русский

Es war schon dunkel, als ich das Hotel erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erreichte einen großen Erfolg in ihrem Geschäft.
Translate from Немецкий to Русский

Zählt das Erreichte oder reicht das Erzählte?
Translate from Немецкий to Русский

Ein päpstliches Dekret erreichte die katholischen Priester.
Translate from Немецкий to Русский

Die Höchstgeschwindigkeit, die das Fahrzeug erreichte, lag bei fünf Stundenkilometern.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erreichte, dass er die Wahrheit sagte.
Translate from Немецкий to Русский

Letztendlich erreichte er sein Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Tom erreichte ein Alter von siebenundneunzig Jahren.
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Satz wollte Tom Maria ganz nah bei sich haben, und das erreichte er auch.
Translate from Немецкий to Русский

Er erreichte das blaue Meer.
Translate from Немецкий to Русский

Es war gegen Mittag, als er die Stadt erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

In den gerade zu Ende gegangenen ersten fünf Monaten des laufenden Jahres erreichte das Wachstum des Kreditvolumens fünftausendachthundertvierzig Milliarden Juan. Das sind achthundertvierzig Milliarden mehr als das für das gesamte Jahr geplante Wachstum.
Translate from Немецкий to Русский

Genieße außer deinen Vorhaben auch das von dir Erreichte!
Translate from Немецкий to Русский

Trotz des Orkans erreichte das Schiff den Hafen.
Translate from Немецкий to Русский

Allen Widrigkeiten zum Trotz erreichte er seinen Willen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zug erreichte vor wenigen Minuten unbeschadet den Bahnhof.
Translate from Немецкий to Русский

Er erreichte den Dienstgrad eines Generals.
Translate from Немецкий to Русский

Die Autoproduktion in jenem Jahr erreichte einen Rekordwert von 10 Millionen Fahrzeugen.
Translate from Немецкий to Русский

Er verließ die Stadt und erreichte, auf Feldwegen dahin schreitend, ein Wiesental zwischen hohen bewaldeten Bergen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Islam erreichte Surinam im späten neunzehnten Jahrhundert.
Translate from Немецкий to Русский

Der Islam erreichte Surinam im späten 19. Jahrhundert.
Translate from Немецкий to Русский

Der Warenaustausch zwischen den beiden Ländern erreichte einen neuen Höchststand.
Translate from Немецкий to Русский

Die Renaissance war eine kulturelle Bewegung, die einen tiefgreifenden Einfluss auf das kulturelle und geistige Leben in der frühen Neuzeit ausübte. Ihren Ausgang nehmend in Italien, erreichte sie das übrige Europa vor dem sechzehnten Jahrhundert und ihr Einfluss erstreckte sich auf Literatur, Philosophie, Kunst, Politik, Wissenschaft, Religion und weitere Bereiche des geistigen Lebens.
Translate from Немецкий to Русский

Die Nachricht erreichte uns zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem ich durch die endlose Weite Sibiriens gewandert war, erreichte ich das Ufer des eisigen Arktischen Ozeans.
Translate from Немецкий to Русский

Der in dem Dorf erreichte Erfolg macht der gesamten Region Mut.
Translate from Немецкий to Русский

Der in der Stadt erreichte Erfolg weckt überall im Land Hoffnungen.
Translate from Немецкий to Русский

Einige Augenblicke später erreichte er die Ostvorstadt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schritt rasch den Fluss entlang, bis ich die gusseiserne Brücke erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Der Trauerzug erreichte den Ort der Bestattung, wo ein vorbereitetes Grab wartete, dem der Geruch frischer Erde entströmte.
Translate from Немецкий to Русский

Der Trauerzug erreichte den in die Stille des Abends gebetteten Hain, dem die scheidende Sonne ihr warmes, weiches, sanftes Licht schenkte.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einer langen Reise, erreichte ich freudigen Herzens den Ort, an den ich so viele Hoffnungen geknüpft hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Bald erreichte dieses Gerücht alle Winkel des kleinen Landes; alle seine Täler und Hügel, Städte und Dörfer, Plätze und Straßen, Häuser und Wohnungen.
Translate from Немецкий to Русский

Bald erreichte dieses Gerücht alle Winkel des kleinen Landes mit all seinen Tälern und Hügeln, Städten und Dörfern, Plätzen und Straßen, Häusern und Wohnungen.
Translate from Немецкий to Русский

Um ein Haar erreichte die Partei die absolute Mehrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Liisa erreichte, was sie sich vorgenommen hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Kampf erreichte sein Ziel, weil er es erreichen musste.
Translate from Немецкий to Русский

Der Trauerzug erreichte den Ort der Bestattung, wo ein Grab ausgehoben worden war, das nach frischer Erde roch.
Translate from Немецкий to Русский

Die Redakteurin denkt über die bei den olympischen Spielen erreichte Gleichberechtigung nach.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erreichte das Dorf vor Einbruch der Dunkelheit.
Translate from Немецкий to Русский

Falls auch nur einer der Schüler gänzliche Vollkommenheit erreichte, würde dies die Behauptungen des Meisters bestätigen.
Translate from Немецкий to Русский

Soeben erreichte uns die folgende Eilmeldung: Der Krim-Konflikt spitzt sich dramatisch zu.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich den Bahnhof erreichte, war der Zug schon weg.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zug war schon abgefahren, als ich den Bahnhof erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Gegen halb fünf erreichte er erneut die Stelle, wo er zuvor eine Pause gemacht hatte.
Translate from Немецкий to Русский

An dieser Stelle hatte das Eis eine Brücke über den Fluss gebildet. Ich wollte über die Brücke reiten, doch als ich ihre Mitte erreichte, zerbrach sie und ich fiel in den Fluss.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: drei, Jahren, Tokyo, seither, gelebt, Monat, lang, Nagoya, selten, länger.