Узнайте, как использовать erlebt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich habe selten einen so schönen Sonnenuntergang erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird nicht lange dauern, bis die Welt einen Mangel an Nahrungsmittel erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist der mildeste Winter, den wir je erlebt haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe noch nie erlebt, dass er lügt.
Translate from Немецкий to Русский
Der kälteste Winter, den ich je erlebt habe, war ein Sommer in San Francisco.
Translate from Немецкий to Русский
Wer die 80er nicht erlebt hat, war nicht dabei.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben drei Kriege erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Die tragische Episode wurde von mir intensiv erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Selten haben menschliche Wesen ein solches Desaster erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie fühlte ein starkes Bedürfnis mit ihrem Partner über alles zu sprechen, was sie in der letzten Zeit erlebt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Die schönste Freude erlebt man immer da, wo man sie am wenigsten erwartet hat.
Translate from Немецкий to Русский
Wer lange genug warten kann, erlebt immer ein gutes Ende.
Translate from Немецкий to Русский
Was du erlebt oder gesehen hast, kann dir keiner nehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Glück ist selten etwas, das man erlebt, sondern etwas, an das man sich erinnert.
Translate from Немецкий to Русский
Lebenskünstler ist, wer seinen Sommer so erlebt, dass er ihm noch seinen Winter wärmt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Erdbeben war eine Katastrophe, wie sie das Land bis dahin noch nicht erlebt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat viele Schwierigkeiten erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Seinem Bitten nachgebend erzählte ich schließlich, was ich in der vorangegangenen Woche erlebt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen in den östlichen Regionen Deutschlands haben in ihrem Leben viele Veränderungen erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Noch nie habe ich einen Menschen erlebt, der im Angesicht des Todes beklagt hätte, zu viel Gutes getan zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gewitter von heute Morgen war eins der stärksten, die ich bislang erlebt habe.
Translate from Немецкий to Русский
Was man nicht an sich selbst erlebt, erlebt man auch nicht an anderen.
Translate from Немецкий to Русский
Was man nicht an sich selbst erlebt, erlebt man auch nicht an anderen.
Translate from Немецкий to Русский
O Roderich, seitdem wir uns verließen, was hab ich erlebt!
Translate from Немецкий to Русский
Alles begann, als Kronprinz Haakon Magnus Mette Marit Høiby heiratete. Das Mädchen aus Kristiansand hatte keine makellose Vergangenheit. Drogen, Rausch, Orgien und Sexfilme sind nur ein wenig von dem, was dieses Mädchen je erlebt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Rumänien erlebt derzeit einen Machtkampf korrupter Cliquen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will einige Worte sagen über die Woche, die wir soeben erlebt haben.
Translate from Немецкий to Русский
Er machte ihr ein Geschenk, das sie an die schönen Tage erinnern sollte, die sie zusammen erlebt hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Überschwemmung war von den Katastrophen, die sie erlebt hatten, die allerschlimmste.
Translate from Немецкий to Русский
Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Wie soll ich das wissen? Etwas derartiges habe ich bisher noch nicht erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
So habe ich dich noch nie erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
So habe ich Sie noch nie erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Gesellschaft erlebt gegenwärtig eine Periode des Umbruches und der Neuerungen, die als positive oder negative Eindrücke Neugierde und Erstaunen in uns hervorrufen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt zwei Arten von Abschieden: den einen erlebt man, den andern erleidet man.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Tom noch nie so enttäuscht erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Tom selten so still erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe sie selten so still erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe ihn selten so still erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dich selten so still erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Hat man das erlebt! Der Mann ist heute zu Scherzen aufgelegt!
Translate from Немецкий to Русский
Lebenskünstler ist, wer seinen Sommer so erlebt, dass er ihm noch den Winter wärmt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Erdbeben war das stärkste, das wir je erlebt haben.
Translate from Немецкий to Русский
Die moderne Gesellschaft erlebt eine Krise der Moral.
Translate from Немецкий to Русский
Der Detektiv erlebt eine Menge Abenteuer.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben im Laufe des letzten Jahrzehnts viele Veränderungen erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein Mann, der, glaube ich, niemals Armut erlebt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe in den fünf Monaten meines Altenburger Aufenthaltes geistig mehr gelebt und erlebt, als manchem Erdenkinde im ganzen Leben oft beschieden sein wird.
Translate from Немецкий to Русский
Es ereignet sich nichts Neues. Es sind immer dieselben alten Geschichten, die von immer neuen Menschen erlebt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fürchte nichts mehr, denn ich habe schon sehr viel Angst erlebt und überlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Das erlebt man nur einmal im Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch kann nur das begreifen, was er selbst durch körperliche und psychische Leiden erlebt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Man erlebt nicht das, was man erlebt, sondern wie man es erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Man erlebt nicht das, was man erlebt, sondern wie man es erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Man erlebt nicht das, was man erlebt, sondern wie man es erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch erlebt den krassen Fall, es menschelt deutlich — überall. Doch oft erkennt man weit und breit, nicht eine Spur von Menschlichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht der hat am meisten erlebt, der die meisten Jahre gezählt, sondern wer vom Leben am meisten erfühlt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe noch nie so einen Wirrkopf erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Tiere sind schon darum merkwürdiger als wir, weil sie ebensoviel erlebt haben, es aber nicht sagen können. Ein sprechendes Tier wäre nicht mehr als ein Mensch.
Translate from Немецкий to Русский
Nur der Denkende erlebt sein Leben, an Gedankenlosen zieht es vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie niemals eine Schaffenskrise erlebt?
Translate from Немецкий to Русский
Das haben wir auch schon erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Was man vergisst, hat man im Grunde nicht erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Das habe ich schon erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Wer einmal ein Konzert dieser Sängerin erlebt hat, der lässt sich danach keines mehr entgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Was man in der Kindheit erlebt, trägt man in sich, wenn man erwachsen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin so schlecht im Bett. Das musst du erlebt haben!
Translate from Немецкий to Русский
Das Wunder, wenn man es erlebt, ist nie vollkommen. Erst die Erinnerung macht es dazu.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann die Welt nur nach dem verstehen, was man erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Die schönste Freude erlebt man immer da, wo sie am wenigsten erwartet wird.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Winter ist kälter als jeder andere Winter, den ich erlebt habe.
Translate from Немецкий to Русский
Der Richter meinte, dass er noch nie eine so friedliche und einvernehmliche Scheidung erlebt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Unglaublich, was Liisa dieses Jahr alles erlebt hat!
Translate from Немецкий to Русский
An Stelle der trockenen und rauhen Windböen, die ich vormals erlebt hatte, wehte ein mildes und duftiges Lüftchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe noch nie eine Zusammenkunft erlebt, wo die Anwesenheit Pflicht war und sich zugleich auch lohnte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe in meinem Leben schon viele rätselhafte Geschehnisse erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Außer den USA ist Bangladesch der einzige andere Teil der Welt, der alljährlich starke und gewaltige Tornados erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Franzose, der Plattdeutsch spricht – das erlebt man nicht alle Tage!
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Tom lange nicht so wütend erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Tom noch nie so verärgert erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Menschen, die schon einmal sogenannte „Klarträume“ erlebt haben, beschreiben diese oft als „wirklicher denn die Wirklichkeit“. Jene beschreiben auch, dass die Wirklichkeit nach dem Erwachen aus einem solchen einem „wunderlichen Traume“ gleiche.
Translate from Немецкий to Русский
So böse habe ich Tom noch nie erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Balkan erlebt die stärksten Überschwemmungen der letzten einhundertzwanzig Jahren.
Translate from Немецкий to Русский
Sagen Sie Ihrem Vater, dass ich ihn morgen besuchen werde, um ihm zu erzählen, was ich während meiner Reise erlebt habe.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schilderte uns in glühenden Farben, was er im Urlaub erlebt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Sicher, das Wetter ist schlecht, aber wir haben schon schlimmeres erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Wer sich nicht auf einen Erfolg vorbereitet, der erlebt eine Pleite.
Translate from Немецкий to Русский
Wer noch nie einen Rückschlag erlebt hat, kennt nicht die Freude am Erfolg.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du je erlebt, dass Tom gelogen hat?
Translate from Немецкий to Русский
Habt ihr je erlebt, dass Tom gelogen hat?
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie je erlebt, dass Tom gelogen hat?
Translate from Немецкий to Русский
Hast du schon einmal einen japanischen Sommer erlebt?
Translate from Немецкий to Русский
Hast du schon einmal einen Sommer in Japan erlebt?
Translate from Немецкий to Русский
Maria hatte eine ganze Reihe von gescheiterten Beziehungen erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe in dieser Zeit viel Frustrierendes, aber auch viel Erfreuliches erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Was war die größte Erniedrigung, die du erlebt hast?
Translate from Немецкий to Русский
Im Laufe seiner Geschichte hat der Jemen 11 Bürgerkriege erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Beste am Älterwerden ist, dass man darüber all die anderen Lebensalter nicht verliert, die man erlebt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe noch nie erlebt, dass es hier so leer war.
Translate from Немецкий to Русский
Lebenskünstler ist, wer seinen Sommer so erlebt, dass er ihn noch im Winter erwärmt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe sie noch nie so wütend erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Hiroshi, Kommunikation, komplexer, dachten, Telefon, klingelt, geh', dran, nett, antwortete.