Примеры предложений на Немецкий со словом "eigene"

Узнайте, как использовать eigene в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.
Translate from Немецкий to Русский

Sazae vergisst immer ihre eigene Telefonnummer.
Translate from Немецкий to Русский

Schweden hat eine eigene Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Sie tat es auf ihre eigene Art.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist stolz auf ihre eigene Tochter.
Translate from Немецкий to Русский

Der Manager sagte, dass der Misserfolg seine eigene Schuld sei.
Translate from Немецкий to Русский

Er beschrieb seine eigene Erfahrung.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
Translate from Немецкий to Русский

Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte.
Translate from Немецкий to Русский

Sie liebt die Puppe wie ihre eigene Schwester.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe sie wie meine eigene Tochter behandelt.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist meine eigene Angelegenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Schweden hat seine eigene Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich.
Translate from Немецкий to Русский

Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
Translate from Немецкий to Русский

In Frankreich hat im Restaurant jeder seine eigene Technik, um nicht zu zahlen, in China ist es umgekehrt.
Translate from Немецкий to Русский

Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben.
Translate from Немецкий to Русский

Man nimmt an, dass Wale eine eigene Sprache haben.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder kämpft auf seine eigene Weise gegen die fundamentale Nutzlosigkeit menschlichen Lebens an.
Translate from Немецкий to Русский

Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?!
Translate from Немецкий to Русский

Brot backt sie selbst, doch sie hat ihre eigene Methode.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erde dreht sich in 24 Stunden einmal um ihre eigene Achse.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder muss seine eigene Familie beschützen.
Translate from Немецкий to Русский

Estland hat seine eigene Hymne.
Translate from Немецкий to Русский

Esperanto hat eine eigene Hymne.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben eine eigene Kultur.
Translate from Немецкий to Русский

Er betrachtet alles durch seine eigene Brille.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe sie wie eine eigene Tochter behandelt.
Translate from Немецкий to Русский

Wer Fremdes begehrt, verliert das Eigene.
Translate from Немецкий to Русский

Er spielt den Unparteiischen und Unbefangenen, aber ich glaube, er ist einfach ein Typ ohne eigene Meinung.
Translate from Немецкий to Русский

Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.
Translate from Немецкий to Русский

Da solltest du dich an die eigene Nase fassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine eigene Stereoanlage.
Translate from Немецкий to Русский

Imogen aus dem Internet übersetzt Shakespeares Werke in ihre eigene Geheimsprache, die vollständig aus animierten GIFs aus den Neunzigern besteht.
Translate from Немецкий to Русский

Eine gute Hoffnung wird oft durch eigene Erwartung zu Fall gebracht.
Translate from Немецкий to Русский

Wir suchen verzweifelt Beweise für unsere eigene Existenz.
Translate from Немецкий to Русский

Eigene Ohnmacht ist ebenso gefährlich wie fremde Macht.
Translate from Немецкий to Русский

Wieso hast du nicht deine eigene Stimme aufgenommen?
Translate from Немецкий to Русский

Jede Katze hat ihre eigene Persönlichkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hatten ihre eigene Kultur.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.
Translate from Немецкий to Русский

Über den Köpfen eines jungen Paares, das mit einer Flasche Wein auf einer der Holzbänke saß, blieb das Papier in der Luft stehen, drehte sich um die eigene Achse und wurde schließlich von einem strengen Luftzug erfasst, dem ersten Vorboten eines nahenden Unwetters, und quer über das Gräberfeld hinweg in eine Reihe engstehender Wacholderbüsche geweht, in deren dunklem Nadelkleid es flatternd verharrte.
Translate from Немецкий to Русский

Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören.
Translate from Немецкий to Русский

Der eigene Hund macht keinen Lärm - er bellt nur.
Translate from Немецкий to Русский

Die Milchstraße ist sichtbar als ein gigantisches Band von weit entfernten Sternen, die jeder für sich eine Sonne ist wie unsere eigene Sonne.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst unsere eigene Hilflosigkeit erkennen, wenn du unsere Geschichte gehört hast.
Translate from Немецкий to Русский

Er glaubt nicht an Horoskope, das eigene liest er nur, um zu erfahren, was er nicht glaubt.
Translate from Немецкий to Русский

Ist es wert, sein eigenes Leben herzugeben für ... das eigene Leben?
Translate from Немецкий to Русский

Ich suche meine eigene Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Auch ein liberaler Markt hat eigene Sklaven.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist leichter, ein eigenes Auto zu haben als eine eigene Idee.
Translate from Немецкий to Русский

Ich behandelte sie wie meine eigene Tochter.
Translate from Немецкий to Русский

Die Esperanto-Gruppe erkundete Nürnberg auf eigene Faust.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast deine eigene Familie zerstört.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast sogar deine eigene Familie zerstört.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder darf seine eigene Meinung haben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie scheut sich nicht davor, Männern gegenüber ihre eigene Meinung äußern.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder höhere Humor fängt damit an, dass man seine eigene Person nicht mehr ernst nimmt.
Translate from Немецкий to Русский

Tue einmal etwas für die eigene Gesundheit!
Translate from Немецкий to Русский

Fass dir mal lieber an deine eigene Nase!
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Romanautor findet keine eigene Sprache. Sein Text ist eine Aneinanderreihung abgedroschener Kollokationen. Da herrschen "eisiges Schweigen" und "atemlose Spannung", und natürlich sehen sich die Hauptfiguren ständig "fragend an","beäugen sich misstrauisch" und "kratzen sich ratlos hinterm Ohr".
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich schweige, erfahre ich die Unzulänglichkeiten der anderen und verberge meine eigene.
Translate from Немецкий to Русский

Intelligenz kann sich durch eigene Unvernunft zugrunde richten.
Translate from Немецкий to Русский

Das beste Beispiel ist jenes, welches du durch das eigene Tun gibst.
Translate from Немецкий to Русский

Des Nächsten Leid zu lindern hilft einem, das eigene zu vergessen.
Translate from Немецкий to Русский

Jede Sprache hat eine eigene Grammatik, eine eigene Weise, Wörter zu bilden, Begriffe und Informationen in Worte zu fassen, unbegrenzte Möglichkeiten Wörter zu kombinieren und unbegrenzte Ausdrucksmöglichkeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Jede Sprache hat eine eigene Grammatik, eine eigene Weise, Wörter zu bilden, Begriffe und Informationen in Worte zu fassen, unbegrenzte Möglichkeiten Wörter zu kombinieren und unbegrenzte Ausdrucksmöglichkeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Ist das deine eigene Idee?
Translate from Немецкий to Русский

Die öffentliche Meinung ist etwas, auf das sich hauptsächlich solche Politiker berufen, die keine eigene Meinung haben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kritik am anderen hat noch keinem die eigene Leistung erspart.
Translate from Немецкий to Русский

Estland hat seine eigene Nationalhymne.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung, aber er hat keinen Anspruch darauf, dass andere sie teilen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine eigenen Gedanken sind meine eigene Kirche.
Translate from Немецкий to Русский

Mein eigener Verstand ist meine eigene Kirche.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zulu-Stamm in Südafrika hat seine eigene Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Zurück! Du rettest den Freund nicht mehr. So rette das eigene Leben! Den Tod erleidet er eben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe genug eigene Sachen zu tun.
Translate from Немецкий to Русский

Persönlichkeiten werden nicht durch schöne Reden geformt, sondern durch Arbeit und eigene Leistung.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder von uns hat seine eigene Brille.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt kein fertiges Rezept für den Erfolg einer Gesellschaft, betrachtet man jedoch Beispiele der jüngsten Zeit, so kann man einige gemeinsame Elemente finden: Kreativität und Erfindergeist, gesellschaftiche Anerkennung indivueller Erfolge, politischer Wille und Ermutigung von Initiativgeist, Vertrauen in die eigene Kultur und die Wichtigkeit die Bildung und Wissen zugemessen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Kuckucksweibchen legt eigene Eier in das Nest eines anderen Vogels.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder im Dorf hat seine eigene Meinung zu dem Vorgefallenen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Autor ist im Stande, seine eigene Nation ohne rosa Brille zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie handelt auf eigene Faust.
Translate from Немецкий to Русский

Er handelt auf eigene Faust.
Translate from Немецкий to Русский

Sie handeln auf eigene Faust.
Translate from Немецкий to Русский

An die eigene Kunst zu glauben, wird schwieriger und schwieriger, wenn das Wohlwollen des Publikums zunimmt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich befürchte, dass die Politiker in dem verständlichen, aber törichten Bestreben, eine eigene Verteidigungskapazität für die Europäische Union zu schaffen, Pläne vorantreiben, die bestenfalls Wunschgedanken und schlimmstenfalls gefährlich sind.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat sich nie wohl dabei gefühlt, seine eigene Meinung kundzutun.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat seine eigene Kamera fotografiert.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Morgen hat eigene Sorgen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist wichtig einzusehen, dass jedes Land seine eigene Kultur besitzt.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist wichtig zu verstehen, dass jedes Land seine eigene Kultur hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jeder von uns betrachtet seine eigene persönliche Welt als die Wirklichkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Es schien mir, er sei noch zu jung, um auf eigene Faust durch die Welt zu reisen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich durch eigene Erfahrung daran gewöhnt, alle Misere dieses Lebens als unbedeutend und vorübergehend zu betrachten und fest an die Zukunft zu glauben.
Translate from Немецкий to Русский

Empfindest du manchmal eine frustrierende Unzufriedenheit, die von der Unmöglichkeit, eigene Ideen zu verwirklichen, herrührt?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich euch vom Sommer singe, denkt an eigene Erfahrung! Lautlos flattern Schmetterlinge, taumelnd suchen sie nach Nahrung. Wenn im Herbst sich Blätter färben, muss der Falter Tanz ersterben. Leid und Freude sind Verwandte, Liebe, Treue nur Bekannte. Die Enttäuschung und das Streben wandern Hand in Hand durch's Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss erst das eigene Dach decken, ehe man die faulen Schindeln auf des Nachbarn Dach zählt.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sein Staatsexamen abgelegt und eine eigene Rechtsanwaltskanzlei eröffnet.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Finnen, ungesündesten, Ernährungsweisen, korrigiere, bitte, Lege, Kartenspiel, Eichentisch, Deutschen, listig.