Узнайте, как использовать dürfte в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich bitte Ihren Führerschein sehen?
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt eine zweite Art und Weise, das Gabriel-Roiter-Maß zu definieren, die intuitiver sein dürfte.
Translate from Немецкий to Русский
Das dürfte jedem klar sein.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich einmal deinen Bleistift benutzen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich den Füller einmal ausleihen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich bitte das Bad benutzen?
Translate from Немецкий to Русский
Doch die Dunkelziffer dürfte um einiges höher liegen.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich diese Tasche wohl mit ins Flugzeug nehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich mal deine Notizen sehen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich mal eure Notizen sehen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich mal Ihre Notizen sehen?
Translate from Немецкий to Русский
Dieser neue Markt dürfte der gesamten Industrie Auftrieb geben.
Translate from Немецкий to Русский
Er dürfte ein ehrlicher Mann sein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Veranstaltung dürfte langweilig werden, aber als Bürgermeister muss ich mich wenigstens blicken lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Nach Duden soll man »heute Morgen« schreiben, auch wenn das wohl reichlich bescheuert sein dürfte.
Translate from Немецкий to Русский
Mit diesem psychologischen Test können wir die Spreu vom Weizen trennen. Mindestens die Hälfte der Bewerber dürfte danach aus dem Rennen sein.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zugang zum gemeinsamen Binnenmarkt dürfte auf der ganzen Insel als kräftiger Anreiz für die wirtschaftliche Entwicklung wirken.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zugang zum Binnenmarkt dürfte auf der ganzen Insel als kräftiger Anreiz für die wirtschaftliche Entwicklung wirken.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Spanferkel dürfte für zehn Personen reichen - oder für drei von deiner Sorte!
Translate from Немецкий to Русский
Das dürfte genügen.
Translate from Немецкий to Русский
Das dürfte schon genügen.
Translate from Немецкий to Русский
Man dürfte sein Versprechen nicht brechen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat mich gefragt, ob sie das Telefon verwenden dürfte.
Translate from Немецкий to Русский
Verzeihen Sie, aber dürfte ich Sie nach Ihrem Namen fragen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein europäisches Unternehmen eine gesamte kanadische Stadt zerstören dürfte, mit all ihren Häusern, Kirchen und Friedhöfen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit dieser Behauptung dürfte sie unrecht haben.
Translate from Немецкий to Русский
Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich dich fragen, wie alt du bist?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich dich nach deinem Alter fragen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich wohl mitmachen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich dürfte der einzige Langschläfer sein.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Ihr Telefon benutzen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Sie nach Ihrem Namen und Ihrer Anschrift fragen?
Translate from Немецкий to Русский
Aber mit wem soll ich reden? Mit Freunden? Mit diesen redete ich freilich am liebsten. Ich dürfte ihnen nur ein halbes Wort sagen, so verstünden sie mich.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, dass deine Zeit kostbar ist, aber dürfte ich dir eine einzige Frage stellen?
Translate from Немецкий to Русский
Das Leben ist zu aufregend, als dass man gemütlich darin herumsitzen dürfte.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich eine Frage stellen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Sie bitten, ein wenig zur Seite zu rücken?
Translate from Немецкий to Русский
Entschuldigt sich jemand für einen gemachten Fehler, dürfte er die Lebensmitte hinter sich haben.
Translate from Немецкий to Русский
Entschuldigen Sie bitte, aber dürfte ich wohl Ihr Telefon benutzen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich dir wohl eine Frage stellen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Ihre Toilette benutzen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich einmal probieren?
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Prosa ist voll unnötig blumiger, klischeehafter Beschreibungen, und somit dürfte ihr eine Karriere als Autorin von Liebes- und Familienromanen sicher sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er fragte mich, ob er mich küssen dürfte, hätte ich keinen Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich euch eine persönliche Frage stellen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich dir eine Frage stellen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Ihnen eine Frage stellen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich euch eine Frage stellen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich dir vielleicht einen ausgeben?
Translate from Немецкий to Русский
Hallo! Dürfte ich mit Tom sprechen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich mir deinen grauen Anzug ausleihen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich mir Ihren grauen Anzug ausleihen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich bitte ein Glas Wasser haben?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich kurz mit dir sprechen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich kurz mit euch sprechen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich kurz mit Ihnen sprechen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Sie einmal etwas fragen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, ich dürfte mich erkältet haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, ich dürfte in der Lage sein, dir zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich meinen Ring wiederhaben?
Translate from Немецкий to Русский
Verzeihen Sie! Dürfte ich wohl einmal Ihre Toilette benutzen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich ein paar Fragen stellen?
Translate from Немецкий to Русский
„Dürfte ich einmal Ihren Führerschein und die Fahrzeugpapiere sehen?“ – „Das habe ich ausgerechnet heute beides zu Hause liegenlassen, Herr Polizist.“
Translate from Немецкий to Русский
Das dürfte für niemanden eine Überraschung sein.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich mal Ihren Ausweis sehen, Herr Inspektor?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich einmal kurz mit Ihnen sprechen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich wohl Ihr Telefon benutzen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich mir das einmal ansehen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich die Fotos noch einmal sehen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich dich um einen großen Gefallen bitten?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich euch um einen großen Gefallen bitten?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Sie um einen großen Gefallen bitten?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich bitte mit Tom Johannsen sprechen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich bitte Ihren Reisepass sehen?
Translate from Немецкий to Русский
Das dürfte aber nicht kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich nach Ihrem Namen und einer Möglichkeit, Sie zu erreichen, fragen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich dich um das Rezept für deinen Salat bitten?
Translate from Немецкий to Русский
Das dürfte nicht allzu schwierig sein.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich wohl mal deinen Rechner für eine Weile benutzen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Sie bitte nach Hause begleiten?
Translate from Немецкий to Русский
„Dürfte ich dich um eine kleine Gefälligkeit bitten?“ – „Das kommt ganz darauf an.“
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Sie noch etwas fragen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich den Vorhang aufmachen?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich ein Eis kaufen gehen?
Translate from Немецкий to Русский
Sie dürfte überrascht gewesen sein, als sie die Neuigkeiten vernahm.
Translate from Немецкий to Русский
Das dürfte einem jeden gefallen.
Translate from Немецкий to Русский
Das dürfte jeden zufriedenstellen.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich einige Fragen stellen?
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt, da Tom und Maria miteinander Schluss gemacht haben, dürfte nichts mehr dagegensprechen, Maria zu fragen, ob sie sich ausführen lassen möchte.
Translate from Немецкий to Русский
„Dürfte ich dich einmal kurz draußen sprechen, Tom?“ – „Du kannst auch hier drinnen mit mir sprechen. Es kann ruhig jeder hören.“
Translate from Немецкий to Русский
Das dürfte ein Steinläufer sein. Er gehört zu den Hundertfüßern.
Translate from Немецкий to Русский
Meiner Überschlagsrechnung zufolge dürfte die Anziehungskraft zwischen Sonne und Mond etwas mehr als doppelt so groß sein wie die zwischen Erde und Mond.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich die beiden Damen miteinander bekannt machen dürfte: Frau Blewett, Fräulein Cuthbert.
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Sie da hinten bitten, sich nicht zu unterhalten?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich etwas zu trinken haben?
Translate from Немецкий to Русский
Dürfte ich Ihre Auslandspapiere sehen?
Translate from Немецкий to Русский