Узнайте, как использовать bekommst в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Beeil dich, dann bekommst du den Bus.
Translate from Немецкий to Русский
Beeil dich, dann bekommst du den Zug.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dich beeilst, dann bekommst du den Bus.
Translate from Немецкий to Русский
Beeil dich, dann bekommst du deinen Zug.
Translate from Немецкий to Русский
Subtrahiere zwei von zehn und du bekommst acht.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du in drei Minuten deinen Teller nicht aufgegessen hast, bekommst du keinen Nachtisch.
Translate from Немецкий to Русский
Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte ruf mich an, wenn du den Brief bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Übersetze einen Satz ein paar Mal von einer Sprache in eine andere und zurück, dann bekommst du einen völlig anderen als den Ausgangssatz.
Translate from Немецкий to Русский
Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?
Translate from Немецкий to Русский
Addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst es nicht mal hin, deinen G-Punkt zu finden, also nerv mich nicht mit diesem jämmerlichen Ausrufezeichen!
Translate from Немецкий to Русский
Was du siehst ist was du bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Pass auf, dass du keine Schwierigkeiten bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Sieh zu, dass du das fertig bekommst!
Translate from Немецкий to Русский
Wasch deine Füße, damit du den Dreck herunter bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Faulenze und schrei, du bekommst für zwei!
Translate from Немецкий to Русский
Wie bekommst du Rotweinflecken aus deinem Teppich?
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst nur dann nach China kommen, wenn du ein Visum bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Sprich weniger und du bekommst mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Fahr vorsichtig oder du bekommst Probleme.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst es für ein paar tausend Yen.
Translate from Немецкий to Русский
Stell dir vor, du bekommst einen Schluckauf und kannst nicht aufhören damit.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst.
Translate from Немецкий to Русский
„Darf ich mal den Teig kosten?“ — „Davon bekommst du nur Bauchschmerzen!“
Translate from Немецкий to Русский
Ich bitte dich, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommst du eine Regierung, die für sichere Arbeitsplätze sorgen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Welche Art Informationen bekommst du von Einträgen in Wörterbüchern?
Translate from Немецкий to Русский
Für diesen Geldbetrag bekommst du nur ein Brot.
Translate from Немецкий to Русский
Für so viel Geld bekommst du nur ein Brot.
Translate from Немецкий to Русский
Von meinen Äpfeln bekommst du nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte, dass du mein Land bekommst, nachdem ich sterbe.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts ist teurer als das, was du umsonst bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wüsste gern, ob du das geschultert bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Erwarte nichts im Leben. Wenn du es tust, dann ist alles, was du noch bekommst, ein Bonus.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst keine Wahl.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird zwei Wochen dauern, bis du den Artikel bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Aber bekommst du die Nachrichten?
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte, dass du eine gründliche Untersuchung bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du nicht aufhörst, Frechheiten zu sagen, bekommst du eine Ohrfeige.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du leere Flaschen zurückgibst, bekommst du das Flaschenpfand zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Bekommst du dafür keinen Ärger?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du zu wenig Punkte bekommst, hat das Einfluss auf deine Arbeitsplatzsuche.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst, wen du willst.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst, was du willst.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
Translate from Немецкий to Русский
„Her mit der Schokolade!“ – „Nein, das ist meine Schokolade. Die bekommst du nicht!“
Translate from Немецкий to Русский
Wenn dir das Geschenk nicht gefällt, bekommst du es nicht.
Translate from Немецкий to Русский
„Bekomme ich auch ein Stück Kuchen?“ – „Nein, Tom, du bekommst nichts.“ – „Auch nicht, wenn ich ganz lieb ‚Bitte, bitte!‘ sage?“
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dein Handy bekommst, ist der Akku schon aufgeladen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dein Telefon bekommst, ist die Batterie bereits aufgeladen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du Arbeit und Lernen nicht unter einen Hut bekommst, wie wäre es dann, wenn du mit dem Arbeiten aufhören würdest?
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst dein Geld.
Translate from Немецкий to Русский
Hoffentlich bekommst du keine Magenverstimmung.
Translate from Немецкий to Русский
Sieh zu, dass du etwas Schlaf bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du diesen Brief bekommst, werde ich bereits weit weg von hier sein.
Translate from Немецкий to Русский
Was bekommst du?
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst einen Brief, und darin steht haarklein, was du zu tun hast.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst das Recht, auszuwählen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du nicht artig bist, bekommst du von mir kein Geburtstagsgeschenk!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du davon zu viel isst, bekommst du noch Halsschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du ohne Sonnencreme zu lange in der Sonne bist, bekommst du wahrscheinlich einen Sonnenbrand.
Translate from Немецкий to Русский
Hier bekommst du viel für wenig Geld.
Translate from Немецкий to Русский
Bist du nicht dünner geworden? Bekommst du auch anständig zu essen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte nicht, dass du ein Doppelkinn bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst Schwierigkeiten, und ich bin schuld.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du nicht aufhörst zu lächeln, bekommst du einen Kuss von mir!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du die Scheinwerfer aufgeblendet lässt, bekommst du eine Strafe.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst ein Schwesterchen. Freust du dich?
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst ein Brüderchen. Freust du dich?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du so viel isst, bekommst du aber Bauchschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du nun einen Freund bekommst, was willst du dann tun?
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst noch eine zweite Chance. Das wär’s dann aber auch.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dich zu sehr sorgst, bekommst du eine Glatze.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal bekommst du das, was du nicht wolltest – und merkst erst hinterher, dass du das, was du nicht bekommen hast, eigentlich auch gar nicht wolltest.
Translate from Немецкий to Русский
Wie viel bekommst du?
Translate from Немецкий to Русский
Warum bekommst du keines?
Translate from Немецкий to Русский
Warum bekommst du dieses nicht?
Translate from Немецкий to Русский
Das ist es, was du nicht bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Warum bekommst du keinen?
Translate from Немецкий to Русский
Warum bekommst du keins?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du sehr neugierig bist, bekommst du viele Lügen zu Gehör.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du das lässt, bekommst du von mir 300 Dollar.
Translate from Немецкий to Русский
„Mit diesen Übungen bekommst du im Handumdrehen schöne Brüste“, versprach die Überschrift.
Translate from Немецкий to Русский
Von mir bekommst du keinen Cent.
Translate from Немецкий to Русский
„Bekomme ich auch ein Geschenk, Papa?“ – „Nein, du bekommst nichts, weil du unartig warst.“ – „Oh!“ schluchzte Tom enttäuscht.
Translate from Немецкий to Русский
Bergschuhe solltest du gut einlaufen, ehe du mit ihnen auf die erste Bergtour gehst, sonst bekommst du Blasen an den Füßen.
Translate from Немецкий to Русский
So langsam bekommst du den Bogen heraus.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist an der Zeit, dass du einmal deine eigene Medizin zu schmecken bekommst.
Translate from Немецкий to Русский
Wie viel Schlaf bekommst du?
Translate from Немецкий to Русский
Trink nicht so viel! Du bekommst einen Rausch.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst meine Erlaubnis.
Translate from Немецкий to Русский
Bekommst du es denn nicht in deinen Schädel?
Translate from Немецкий to Русский
„Ich werde meinem Sohn nahelegen, sich von dir scheiden zu lassen“, sprach die Matriarchin der Familie, Toms Mutter. „Du bekommst eine Abfindung, aber dafür will ich dich hier nie mehr sehen!“
Translate from Немецкий to Русский
„Ich bin bereit, dir ein Gehöft in Namibia zu überschreiben, wenn du der Scheidung von meinem Sohn zustimmst“, sprach Toms Mutter zu Maria, der armen Ehefrau. „Wenn du das nicht tust, dann bekommst du gar nichts, und du wirst sehen, was es bedeutet, mich zur Feindin zu haben.“
Translate from Немецкий to Русский
Sag mir Bescheid, wenn du deinen Führerschein bekommst, denn dann gehe ich nicht mehr aus dem Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Wann bekommst du deinen Lohn?
Translate from Немецкий to Русский
Warum bekommst du keine Arbeit?
Translate from Немецкий to Русский
Bekommst du oft Besuch?
Translate from Немецкий to Русский
„Ach, wie war die Prüfung? Bekommst du die Punkte?“ – „Nein, auf keinen Fall. Morgen gehe ich im Anzug zum Professor und trage ihm meinen Fall vor.“
Translate from Немецкий to Русский
„Gut gemacht, Tom! Zur Belohnung bekommst du Sonderurlaub, damit du nach Hause zu deiner Familie kannst. Na, ist das was?“ – „Und wie! Da freue ich mich aber!“
Translate from Немецкий to Русский