Узнайте, как использовать beispiel в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Translate from Немецкий to Русский
Japan ist voll von wunderschönen Städten. Kyoto und Nara zum Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Nehmen Sie sich ein Beispiel an Ihrer Schwester.
Translate from Немецкий to Русский
Folgen Sie dem Beispiel Ihrer Schwester.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte folgen Sie seinem Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Folgt seinem Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Zeig mir ein anderes Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten seinem Beispiel folgen.
Translate from Немецкий to Русский
Geben Sie mir ein anderes Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Ein klassisches Beispiel für einen Körper liefern die reellen Zahlen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag Blumen, zum Beispiel Rosen.
Translate from Немецкий to Русский
Zum Beispiel ist "Traurigkeit" das Gegenteil von "Freude".
Translate from Немецкий to Русский
Zum Beispiel, wie viele Exemplare gibt es?
Translate from Немецкий to Русский
Du hast ein schlechtes Beispiel abgegeben.
Translate from Немецкий to Русский
Betrachte zum Beispiel deine Familienstreitigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag Tiere, zum Beispiel Katzen und Hunde.
Translate from Немецкий to Русский
Zum Beispiel, wenn man ein zugestelltes Paket empfängt, benötigt man keinen Namensstempel.
Translate from Немецкий to Русский
Gib mir ein anderes Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du mir ein Beispiel geben?
Translate from Немецкий to Русский
Zum Beispiel sind Messgeräte wie das Thermometer oder das Barometer Instrumente.
Translate from Немецкий to Русский
Geben Sie mir ein Beispiel an.
Translate from Немецкий to Русский
Journalist: Können Sie mir ein Beispiel geben?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn zum Beispiel ein kettenrauchender Lehrer seine Schüler vor dem Rauchen warnt, ist diese Warnung in sich widersprüchlich.
Translate from Немецкий to Русский
Zum Beispiel ist Osaka die Partnerstadt von San Francisco.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Gerade ist ein triviales Beispiel für eine Kurve.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will dir ein wunderschönes, anschauliches Beispiel geben, das ich mal gelesen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt viele antike Städte in Italien. Rom und Venedig zum Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
„Tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“ auf Japanisch.
Translate from Немецкий to Русский
Nimm dir ein Beispiel an ihm.
Translate from Немецкий to Русский
Nenn mir ein Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Folge dem Beispiel deiner Schwester.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat mir ein Beispiel gegeben.
Translate from Немецкий to Русский
"Kajak" ist ein Beispiel für ein Palindrom.
Translate from Немецкий to Русский
"Tatoeba" heißt "zum Beispiel" auf Japanisch.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann genau so wie auf einer Trompete und auf einem Didgeridoo auch auf zahllosen Alltagsgegenständen, wie zum Beispiel Plastikgießkannen spielen, sofern die "Mundstücke" nicht all zu scharfkantig oder ekelhaft sind.
Translate from Немецкий to Русский
Einige Tiere, zum Beispiel Tiger, fressen Fleisch.
Translate from Немецкий to Русский
„Schwarze Finsternis“ ist ein Beispiel für einen Pleonasmus.
Translate from Немецкий to Русский
Das Wortungeheuer 'sesquipedalian' ist ein Beispiel für das, was es bezeichnet.
Translate from Немецкий to Русский
Nimm dir an seinen Manieren ein Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt allerlei Versicherungen, zum Beispiel: Krankenversicherung, Feuerversicherung, Lebensversicherung, usw.
Translate from Немецкий to Русский
John hat immer versucht sich ein Beispiel an Lincoln zu nehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Translate from Немецкий to Русский
In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag Obst, wie zum Beispiel Apfelsinen und Äpfel.
Translate from Немецкий to Русский
Was bedeuten die Worte „zum Beispiel“?
Translate from Немецкий to Русский
„Tatoeba“ bedeutet auf Deutsch „zum Beispiel“.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, das ist ein typisches Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Instrumente gibt es in ganz unterschiedlichen Bauweisen und Stimmungen, so dass man zum Beispiel zwischen B- und F-Trompete oder diatonischem und chromatischem Akkordeon unterscheidet.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man zum Beispiel auf der Arbeit an einen toten Punkt gelangt oder zu Hause an Streitigkeiten leidet, entstehen Bluthochdruck sowie Magen- und Zwölffingerdarmgeschwüre.
Translate from Немецкий to Русский
Bezeichnen Sie Inhaber jeglicher Leitungspositionen grundsätzlich als »xy-Chefs«, zum Beispiel: »Flughafenchef« (oder noch besser: »Airportchef«) statt »Geschäftsführer der Flughafengesellschaft«.
Translate from Немецкий to Русский
Pepperberg kann Alex zwei Sachen zeigen (zum Beispiel ein grünes und ein rotes Karo) und fragt: "Was ist der Unterschied?"
Translate from Немецкий to Русский
Hast du ein Hobby ... wie die Malerei zum Beispiel?
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest deinen Kindern ein gutes Beispiel abgeben.
Translate from Немецкий to Русский
Er erklärte das Problem an einem konkreten Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Twitter ist ein gutes Beispiel für etwas Lächerliches.
Translate from Немецкий to Русский
Ich erinnere mich noch stark an die verschiedenen Gerüche in Granada, zum Beispiel an den Duft der Blumen im Generalife, an das eindringliche Räucherkerzenaroma in den arabischen Teestuben, an den Olivenölgeruch, den es in jedem spanischen Wohnhaus gibt, und an den Gestank der Autos in den Hauptstraßen.
Translate from Немецкий to Русский
Aber heute folgen viele junge Leute ihrem Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich mir ein Beispiel ausdenke, korrigierst du es dann für mich?
Translate from Немецкий to Русский
Sie wählte ein typisches Beispiel für moderne Musik aus.
Translate from Немецкий to Русский
Was ist paradox? - Zum Beispiel wenn Götz von Berlichingen sagt: "Ich küsse ihre Hand, Madame."
Translate from Немецкий to Русский
Ein gutes Beispiel macht Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem Unfall mit Hochgeschwindigkeitszügen in China hat Angela Merkel beschlossen, die Eisenbahn in Deutschland abzuschaffen und alle ICE sofort anzuhalten. Deutschland wird sich von nun an in die nachhaltigen Zukunftstransporttechnologien, wie zum Beispiel das Windkraftlaufrad, stürzen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Dinge, von denen haben nicht einmal Philosophen geträumt, zum Beispiel: von der Mehrwertsteuer.
Translate from Немецкий to Русский
Im Englischen verwendet man für das Fleisch von Tieren, wenn man es als Nahrungsmittel betrachtet, oft andere Wörter, zum Beispiel »mutton« statt »sheep« für Schaffleisch.
Translate from Немецкий to Русский
Das Deutsche macht gerade einen vergleichbaren Sprachwandel durch: Hühnerfleisch als Nahrungsmittel nennt man zum Beispiel häufig nicht mehr »Huhn«, sondern »Chicken«.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte gern ins Ausland, nach Italien und Spanien zum Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Wurzel mit einer Endung kann zum Beispiel eine Karotte mit Grünzeug sein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gassen tragen hier ausdrucksstarke Namen, zum Beispiel Sporn, Sichel, Schoß und Schlange.
Translate from Немецкий to Русский
In diesem Projekt untersuchen wir in Experimenten, wie wir physikalische Eigenschaften (zum Beispiel die Elastizität) an Ortsveränderungen und Interaktionen von Objekten erkennen können.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Fülle von solchen Phänomenen erregt weltweit Aufsehen - ein libanesisches Mädchen, welches kleine messerscharfe Kristalle weint, ist nur ein Beispiel von vielen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn sie in irgendeiner Sprache ein grammatisches Element vorfanden, das sich vom Lateinischen unterschied, beeilte man sich, dessen Primitivität zu diagnostizieren. Hier ein Beispiel: Das komplizierte Flexionssystem der lateinischen Sprache wurde als bewundernswürdig verklärt, während eine einfache agglutinierende Wortstruktur gleichsam als Anzeichen eines primitiven Geistes betrachtet wurde, welcher nur konkret denken kann und nicht in der Lage ist, abstrakte Schlüsse zu ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Nimm dir ein Beispiel an deinem Bruder! Von seinem Verhalten kannst du dir eine Scheibe abschneiden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Tafelberg Lilienstein ist ein typisches Beispiel für diesen Felstyp.
Translate from Немецкий to Русский
Nun, meine Zuhörer, dieses schreckliche Beispiel möge euch eine Lehre sein!
Translate from Немецкий to Русский
Sicherlich hat jeder von uns schon einmal sprachliche Behinderungen erfahren, zum Beispiel während eines Auslandaufenthalts.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wollen zeigen, dass wir fähig sind Wahlen zu organisieren, die für den gesamten Kontinent ein Beispiel geben können.
Translate from Немецкий to Русский
Das japanische Wort „tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“.
Translate from Немецкий to Русский
Zeig mir ein Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Zeigt mir ein Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Zeigen Sie mir ein Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Das Suffix -um- hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die – sehr wenigen – Wörter mit -um-, als da zum Beispiel wären „plenumi“, „kolumo“, „manumo“, wie einfache Wörter lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Gramm Beispiel gilt mehr als ein Zentner gute Worte.
Translate from Немецкий to Русский
Von einem frostigen Empfang zu sprechen ist eine ziemlich abgedroschene Kollokation. Ähnliche Sprachklischees sind zum Beispiel "ein feuchtfröhlicher Abend" oder "ein geselliges Beisammensein".
Translate from Немецкий to Русский
Sein Leben gibt allen ein moralisches Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Der Durchschnittsbürger aus dem Westen wird in der Tee-Zeremonie bloß ein weiteres Beispiel für die 1001 Merkwürdigkeiten sehen, die für ihn das Drollige und Kindische des Ostens ausmachen.
Translate from Немецкий to Русский
"Rzeczpospolita" hat den Ruf trockener und elitärer zu sein als zum Beispiel die verkaufsstärkere linksliberale Gazeta Wyborcza, die sich traut Gestaltungselemente sensationslüsterner und politisch seichter Zeitungen zu verwenden.
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie ein konkretes Beispiel?
Translate from Немецкий to Русский
Das beste Beispiel ist jenes, welches du durch das eigene Tun gibst.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast ein schlechtes Beispiel gegeben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben ein schlechtes Beispiel gegeben.
Translate from Немецкий to Русский
Vieles wird dir durch ein gutes Beispiel gegeben.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist ein perfektes Beispiel für ein grausames Schicksal.
Translate from Немецкий to Русский
Aber heute folgen viele junge Leute seinem Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du ein Hobby - Malen zum Beispiel?
Translate from Немецкий to Русский
China pflegt vorteilhafte Beziehungen mit ökonomischen Schwellenländern, zum Beispiel Südafrika und Kolumbien, wo Kohle reichlich vorhanden ist.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Unfall ist ein gutes Beispiel für seine Fahrlässigkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Man konnte zum Beispiel ein Schaf oder ein Pferd gegen Waren auf dem Markte tauschen, die man für gleichwertig erachtete.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann sich Wörter viel besser im Kontext einprägen, zum Beispiel in Sätzen und Geschichten.
Translate from Немецкий to Русский
Außerdem gibt es in unserem Haus zwei Mehrzweckräume, die zum Beispiel für Vorträge, Seminare und Kurse genutzt werden können.
Translate from Немецкий to Русский
Die erwähnte Zusammenarbeit von Schulen aus mehreren Ländern der Europäischen Union stellt ein nachahmenswertes Beispiel dar.
Translate from Немецкий to Русский
Hätte Kolumbus ein Telefon besessen, dann hätte er zu Hause anrufen und — zum Beispiel — sagen können: „Hallo Schatz, ich bin gerade in Indien angekommen.“ - Woran man leicht sehen kann, wie unnütz solch ein Gerät für einen Menschen seines Schlages gewesen wäre.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: genügend, Informationen, Besuch, Planeten, Kurven, kitzeln, führt, Teufelskreis, faul, Hausaufgaben.