Примеры предложений на Немецкий со словом "beherrschen"

Узнайте, как использовать beherrschen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht einfach, die englische Sprache zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Da der Kommunismus zusammengebrochen ist, wird der Kapitalismus nun angeklagt, „die Welt beherrschen“ zu wollen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist gar nicht so einfach, Französisch zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!
Translate from Немецкий to Русский

Englisch zu beherrschen ist schwierig.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.
Translate from Немецкий to Русский

Der effektive Gebrauch von einem Desinfektionsmittel ist ein wichtiges Thema, um die Krankenhausinfektionen zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch hofft, mit Hilfe von Wissenschaft und Technik die Natur zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Er wusste sich auch in dieser Situation ausgezeichnet zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kann ihre Gefühle nicht beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen.
Translate from Немецкий to Русский

Frauen beherrschen die Welt so geistreich, dass Männer dies seit zwei Jahrtausenden noch nicht bemerkt haben.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Arzt muss heute Statistik beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Glaube nicht, dass Menschen, die die Partizipien gut beherrschen, immer die Wahrheit sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Heere von Übersetzern ernähren ihre Familien nur dadurch, dass sie Esperanto nicht beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir legen Wert darauf, dass unsere Sprache auch von Leuten gesprochen werden kann, die nicht die Technik der Kreisatmung beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Pflanzen beherrschen die Zeichensprache perfekt - insofern pflegen sie eine stille Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst dich beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Genies beherrschen das Chaos, nur Dumme halten Ordnung.
Translate from Немецкий to Русский

Man überflutet unsere Ohren mit dem Gedanken, dass das Englische eine leichte Sprache ist. Aber das ist einfach nicht wahr. Das Englische ist nur am Anfang leicht. Englisch beherrschen, das ist extrem schwierig.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch beherrscht die Natur, bevor er gelernt hat, sich selbst zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist unmöglich, Englisch in kurzer Zeit zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach der Invasion heirateten die Wikingermänner englische Frauen und zeugten Kinder mit dem Resultat, dass ihre Töchter ein gutes Englisch von ihren Müttern lernten, und ihre Söhne lernten schlechtes Englisch von ihren Vätern, die nicht lange genug im Lande lebten, um die Sprache zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Diesen Markt beherrschen drei Handelsfirmen, die vermutlich beträchtliche Gewinne erzielen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Frauen beherrschen die Welt derart raffiniert und gewitzt, das auch nach zweitausend Jahren die Männer noch nichts davon gemerkt haben.
Translate from Немецкий to Русский

Lasse dich nicht von deiner Furcht beherrschen!
Translate from Немецкий to Русский

Viele Finnen beherrschen die deutsche Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Er kann sich nicht beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mich nicht beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.
Translate from Немецкий to Русский

Besser eine Kunst gründlich beherrschen als hundert Künste treiben.
Translate from Немецкий to Русский

Das Beherrschen der Muttersprache ist eine Schlüsselfähigkeit, die für den beruflichen Erfolg unabdingbar ist.
Translate from Немецкий to Русский

Das Beherrschen der Mutter- oder Landessprache bildet das Fundament für das Lernen von weiteren Sprachen.
Translate from Немецкий to Русский

Du machst, dass ich mich nicht beherrschen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Es besteht kein Grund, so wütend zu werden. Beherrschen Sie sich!
Translate from Немецкий to Русский

Sie beherrschen die Szene, während die anderen von Zweifeln geplagt sind.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe immer so meine Zweifel, wenn jemand von sich behauptet, mehr als fünf Sprachen fließend zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Länder des Südens beherrschen einen wachsenden Anteil der Weltwirtschaft, und das ist gerecht.
Translate from Немецкий to Русский

Er konnte sich nicht länger beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Nur wenige beherrschen das Zehnfingersystem.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man seine Muttersprache verlernt, kann man dann eine andere Sprache bis zur Vollkommenheit beherrschen?
Translate from Немецкий to Русский

Was ist denn aber für ein Unterschied, ob die Weiber gradezu den Staat regieren, oder ob die, welche ihn regieren, sich von den Weibern beherrschen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom behauptete von sich, polyglott zu sein, ja zwanzig Sprachen perfekt in Wort und Schrift zu beherrschen. Maria glaubte davon kein Wort.
Translate from Немецкий to Русский

Lass dich von dem Mann nicht beherrschen!
Translate from Немецкий to Русский

Wir leben in einem gefährlichen Zeitalter. Der Mensch beherrscht die Natur, bevor er gelernt hat, sich selbst zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt für jeden Minister nur ein Mittel, sich durch die Gefahren zu schlagen, welchen er begegnet, wenn er den Staat nach den Wünschen der Aristokratie beherrschen will: er darf diese Gefahren nicht sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer die Natur beherrschen will, muss ihr gehorchen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gehört sicherlich ebensoviel Trägheit wie Schwäche dazu, sich von anderen beherrschen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Vorurteil, Eitelkeit, Berechnung beherrschen die Welt; wer nur Vernunft, Wahrheit, Gefühl folgt, hat fast nichts gemein mit der Gesellschaft. Er muss in sich selbst sein ganzes Glück suchen und finden.
Translate from Немецкий to Русский

Warum beherrschen die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache?
Translate from Немецкий to Русский

Wir dürfen nicht vergessen, dass die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Früher oder später wird er Französisch beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist weit schwerer, sich von anderen nicht beherrschen zu lassen, als andere zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist weit schwerer, sich von anderen nicht beherrschen zu lassen, als andere zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Andere beherrschen erfordert Kraft. Sich selbst beherrschen fordert Stärke.
Translate from Немецкий to Русский

Andere beherrschen erfordert Kraft. Sich selbst beherrschen fordert Stärke.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gefährdung der heutigen Menschheit entspringt nicht so sehr ihrer Macht, physikalische Vorgänge zu beherrschen, als ihrer Ohnmacht, das soziale Geschehen vernünftig zu lenken.
Translate from Немецкий to Русский

Männer beherrschen die Welt. Das ist der Grund, warum solch ein verdammtes Durcheinander herrscht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte Schwedisch beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Muttersprachler zu sein bedeutet noch lange nicht, seine Sprache auch zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mich kaum beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir meinen die Natur zu beherrschen, aber wahrscheinlich hat sie sich nur an uns gewöhnt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen sich beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom konnte sich nicht länger beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Damals glaubten alle, diese Unternehmen würden künftig die Welt beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir brauchen eine lange Zeit, bis wir eine Fremdsprache beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Tatoeba kann uns lehren, bescheidener zu werden. Wir alle glauben, eine Sprache zu beherrschen, solange wir uns nicht eingehender mit ihr befassen.
Translate from Немецкий to Русский

Fast alle Bewohner des Dorfes Tsipja (Tatarstan, Kreis Baltachy) beherrschen vier Sprachen - Tatarisch, Mari, Udmurtisch und Russisch.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist eine große Misslichkeit, dass die Verleger für Übersetzungen wenig zahlen. Folglich geschieht es oft, dass Übersetzungen von Leuten fabriziert werden, die weder die Fremdsprache noch ihre eigene wirklich beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann sich nicht beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Versuchen Sie sich zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist nicht im Stande, sich zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Die moderne bürgerliche Gesellschaft, die so gewaltige Produktions- und Verkehrsmittel hervorgezaubert hat, gleicht dem Hexenmeister, der die unterirdischen Gewalten nicht mehr zu beherrschen vermag, die er heraufbeschwor.
Translate from Немецкий to Русский

Vergessen Sie nicht, im Profil die Sprachen anzugeben, die Sie beherrschen!
Translate from Немецкий to Русский

Toms Behauptung, 48 Sprachen perfekt in Wort und Schrift zu beherrschen, stellte sich – wenig überraschend – als maßlose Übertreibung heraus.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man eine Sprache beherrschen will, muss man lernen, in dieser Sprache zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Versuche dich zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Um übersetzen zu können, muss man zumindest zwei Sprachen beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Um übersetzen zu können, muss man neben seiner Muttersprache zumindest noch eine weitere Sprache beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

„Tom sagte, dass ich gar nicht erst damit anzufangen zu brauche, Japanisch zu lernen, da es so schwierig sei, dass ich es niemals richtig beherrschen würde.“ – „Lass dich doch von dem nicht entmutigen, sondern betrachte dich als herausgefordert!“
Translate from Немецкий to Русский

Er konnte sich nicht mehr beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß, dass Sie Französisch nicht beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Beherrschen Sie sich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will bis zum Jahr 2015 mehr als 20 Sprachen beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Hallo! Ich heiße Ricardo. Ich bin Brasilianer und möchte viele Sprachen beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Hauptsache ist, dass man lerne, sich selbst zu beherrschen. Wollte ich mich ungehindert gehen lassen, so läge es wohl in mir, mich selbst und meine Umgebung zugrunde zu richten.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest lernen, deine Gefühle zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Aus kleinen Dingen Freude zu gewinnen, ist eine Kunst, die wenige beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn wir Sätze übersetzen, erhalten wir oftmals Korrekturen von anderen Nutzern, und verbessern auf diese Weise auch unsere Kenntnis und unser Wissen über jene Sprachen, die wir schon beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Fremdsprache zu beherrschen ist nicht leicht.
Translate from Немецкий to Русский

Der Alkohol begann, sein Leben zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn es um Süßigkeiten geht, kann ich mich einfach nicht beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Nur mit Mühe konnte ich meinen Brechreiz beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hoffe, dass du dich nun zu beherrschen suchst, Anne!
Translate from Немецкий to Русский

Das Beherrschen einer zweiten Sprache verzögert bestimmte psychische Probleme um mindestens fünf Jahre.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: gegen, Mauer, reellen, Visionen, Hallo, Wörterbuch, mindestens, Sätze, Kreationismus, Pseudowissenschaft.