Примеры предложений на Немецкий со словом "band"

Узнайте, как использовать band в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.
Translate from Немецкий to Русский

Jane trug das gleiche Band wie ihre Mutter.
Translate from Немецкий to Русский

Er band den Hund an einem Baum an.
Translate from Немецкий to Русский

Ich spiele in einer Band.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bring das Band morgen zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Er band die Zweige zu Bündeln zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Band heißt „Red Hot“.
Translate from Немецкий to Русский

Um wie viel Uhr wird die Band anfangen zu spielen?
Translate from Немецкий to Русский

Frühling lässt sein blaues Band wieder flattern durch die Lüfte.
Translate from Немецкий to Русский

Die Band freut sich sehr auf ihre bevorstehende Tour.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Band führte die Parade durch die Stadt an.
Translate from Немецкий to Русский

Er band seinem Sohn den Schuh mit einem Doppelknoten zu und sagte: „So, das sollte halten.“
Translate from Немецкий to Русский

Die Band nimmt sich eine Auszeit.
Translate from Немецкий to Русский

Die Mutter knotete ein Band in die Haare ihrer Tochter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie brachte als Kennzeichen ein rotes Band an ihrem Schirm an.
Translate from Немецкий to Русский

Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Die Milchstraße ist sichtbar als ein gigantisches Band von weit entfernten Sternen, die jeder für sich eine Sonne ist wie unsere eigene Sonne.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Band war falsch verschlagwortet.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist außer Rand und Band.
Translate from Немецкий to Русский

Ich benutzte ein Band, um mein Haar zu einem Pferdeschwanz zu binden.
Translate from Немецкий to Русский

Dankbarkeit ist manchmal ein Band, oft aber eine Fessel.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe den ersten Band von »Murena« gelesen – danke für die Empfehlung, sacredceltic!
Translate from Немецкий to Русский

Sie hatte die Angewohnheit, an ihrem Hut ein Band zu befestigen; jeden Tag ein anderes und jeden Tag in einer anderen Farbe.
Translate from Немецкий to Русский

Der Sieg brachte die Fans außer Rand und Band.
Translate from Немецкий to Русский

Im Trümmerschutt fand man ein Band mit einem Rubin.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab.
Translate from Немецкий to Русский

Bevorzugst du den ersten oder den zweiten Band?
Translate from Немецкий to Русский

Meine Schule hat eine Band.
Translate from Немецкий to Русский

Esperanto ist das Band für alle Nationen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen trug ein gelbes Band in ihrer Frisur.
Translate from Немецкий to Русский

Einige Leute halten Led Zeppelin für die größte Band aller Zeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Das funkelnde Band der Sterne erstreckte sich klar über den schwarzen Samt des wolkenlosen Nachthimmels und ließ mich die Kälte für einen Moment vergessen, mich von den Weiten der Galaxis träumen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom band die Hundeleine an einen Stahlring, der zu diesem Zweck an der Hauswand befestigt worden war.
Translate from Немецкий to Русский

Doch kaum der Gefahr entronnen, träumten sie vom blauen Engel, von der blauen Stunde und von einer Schiffsfahrt ums blaue Band.
Translate from Немецкий to Русский

Ich spiele in meiner Band Gitarre.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mir einen Film auf Band angesehen.
Translate from Немецкий to Русский

Die europäische Einheitswährung droht zu einem Spaltpilz zu werden, statt das erhoffte einigende Band zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Münchhausen band sein Pferd an eine Stange, die aus dem Schnee hervorragte.
Translate from Немецкий to Русский

Tom spulte das Band zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Seite Geschichte ist mehr wert als ein Band Logik.
Translate from Немецкий to Русский

Zwei Arbeiter unterhalten sich: "Ich arbeite bei BMW am Band!" "Ich arbeite bei Audi, aber wir dürfen frei herumlaufen."
Translate from Немецкий to Русский

Sie kämmte ihr Haar und band es mit einem Band zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kämmte ihr Haar und band es mit einem Band zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom überredete Mary, unserer Band beizutreten.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind vereinigt durch ein ewig Band.
Translate from Немецкий to Русский

Tom band seinen Hund an einen Baum.
Translate from Немецкий to Русский

Tom band seinen Hund an einem Baume fest.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Wörterbuch, dessen dritter Band fehlt, hat mich hundert Dollar gekostet.
Translate from Немецкий to Русский

Wo ist das Band, das uns einmal verbunden hat?
Translate from Немецкий to Русский

Tom nahm den Brief und band ihn an einen himmelblauen Luftballon. Dann ließ er den Ballon los. Der Ballon stieg rasch höher und höher. Bald war er kaum noch sichtbar, denn er war himmelblau und auch der Himmel war — selbstverständlich — himmelblau. Trotzdem stand Tom noch lange vor dem Haus und schaute dem himmelblauen Luftballon nach.
Translate from Немецкий to Русский

Tom spielt für gewöhnlich wenigstens ein Schlagzeugsolo, wenn seine Band ein Konzert gibt.
Translate from Немецкий to Русский

Mit den Kindern muss man zart und freundlich verkehren. Das Familienleben ist das beste Band. Kinder sind unsere besten Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich band meine Schnürsenkel.
Translate from Немецкий to Русский

Doch sein Diener, der treue Heinrich, sagte: „Ich kann euch beruhigen. Es fiel ein Band von meinem Herzen, welches sehr große Schmerzen litt, als ihr im Brunnenloch wart, noch dazu als Fröschlein.“
Translate from Немецкий to Русский

Kinder sind das lieblichste Pfand der Ehe, sie binden und erhalten das Band der Liebe.
Translate from Немецкий to Русский

Freundschaft ist ein Band der Vernunft.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm die Sendung auf Band auf.
Translate from Немецкий to Русский

Nehmen Sie die Sendung auf Band auf.
Translate from Немецкий to Русский

Nehmt die Sendung auf Band auf!
Translate from Немецкий to Русский

Zeichne die Sendung auf Band auf!
Translate from Немецкий to Русский

Zeichnet die Sendung auf Band auf!
Translate from Немецкий to Русский

Zeichnen Sie die Sendung auf Band auf!
Translate from Немецкий to Русский

Gleichheit ist immer das festeste Band der Liebe.
Translate from Немецкий to Русский

Warum verbrannte Gogol den zweiten Band der "Toten Seelen"?
Translate from Немецкий to Русский

Der erste und zweite Band sind online verfügbar.
Translate from Немецкий to Русский

Der erste und zweite Band sind im Internet verfügbar.
Translate from Немецкий to Русский

Ich band Toms und Marias Schuhe zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich band ihre Schuhe zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase zwei blaue Bänder. Ein seltener Fall, denn auf dem einen Band stand "Mars" geschrieben, und auf dem anderen "Jupiter".
Translate from Немецкий to Русский

Maria band Toms Schuhe zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Maria, komm schnell! Tom ist außer Rand und Band und will Johannes mit einem Stock verprügeln!
Translate from Немецкий to Русский

Es fehlt der letzte Band von dieser Buchreihe.
Translate from Немецкий to Русский

Es fehlt der fünfte Band dieser Reihe.
Translate from Немецкий to Русский

Dann wird dieser Mann mit glühenden Wangen vor einem Band sitzen, der zu uralten Volkssagen oder durch labyrinthische Wege des menschlichen Herzens führt.
Translate from Немецкий to Русский

Bist du in einer Band?
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist der erste Band einer Reihe über die moderne Philosophie.
Translate from Немецкий to Русский

Bis zu welchem Band hast du „Naruto“?
Translate from Немецкий to Русский

Bis zu welchem Band besitzt du „Naruto“?
Translate from Немецкий to Русский

Sie trug ein Band um ihre Frisur gebunden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie trug ein Band um den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Die Musik dieser Band würde mir besser gefallen, wenn das Schlagzeug nicht so dominierend wäre.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich sah, dass ein gewaltiger Strom meinen Weg versperrte, band ich das mir eine Ende eines Seils um den Leib, das andere aber um einen großen Felsbrocken, welchen ich dann mit einer solchen Wucht über den Strom schleuderte, dass er mich zum gegenüberliegenden Ufer trug.
Translate from Немецкий to Русский

Das Band von Sankt Georg ist ein Symbol des Faschismus.
Translate from Немецкий to Русский

Das Band zwischen Mutter und Tochter ist zerschnitten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich brauche dieses Band.
Translate from Немецкий to Русский

Der Reiter band eine Wasserflasche vom Sattel los und trank einige Schlucke.
Translate from Немецкий to Русский

Ein gelbes Band hat das Paket verschnürt.
Translate from Немецкий to Русский

Im Inneren der Schublade fand ich Eintrittskarten, Fotos und ein mit einem roten Band zusammengebundenes Bündel Briefe.
Translate from Немецкий to Русский

Im Inneren der Schublade habe ich Kärtchen, Fotos und ein mit einem roten Band zusammengebundenes Bündel Briefe gefunden.
Translate from Немецкий to Русский

Er lügt am laufenden Band.
Translate from Немецкий to Русский

„Ich bin heute in einen Streit mit Tom geraten.“ – „Ach, das passiert uns allen hier am laufenden Band. Mach dir da keinen Kopf!“
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Band hat hier letzte Woche gespielt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Band spielt ziemlich gut.
Translate from Немецкий to Русский

Ich band alles zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Band, das uns verbindet, ist unsichtbar von Engeln gewoben und mit Liebe durchwirkt.
Translate from Немецкий to Русский

Maria band sich eine Schürze um die Taille und nahm den Truthahn aus dem Ofen.
Translate from Немецкий to Русский

Sein neuer Besitzer führte ihn auf eine hohe Klippe, die das Meer überragte, hing ihm einen Stein um den Hals, band ihm ein Seil an einen seiner Hinterläufe und gab ihm einen Stoß, dass er ins Wasser geschleudert wurde.
Translate from Немецкий to Русский

Maria band Tom die Schnürsenkel zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Während Tom am Band 20 arbeitete und die Riemenspanner ganz automatisch vormontierte, schaltete sein Gehirn die bewusste Wahrnehmung der Außenwelt ab, sodass er von ganzem Herzen nur an Maria denken konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Tom band die Pferde an den Pfosten.
Translate from Немецкий to Русский

Tom band Maria den Ballon ans Handgelenk.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: euch, bringen, Kugeln, Danke, letzten, Endes, Idioten, halten, Absicht, Erklärung.