Узнайте, как использовать üben в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sie verbringt viel Zeit damit, Klavier zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Langes Üben ermöglichte es ihm, fließend Englisch zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Erschrick nicht, wenn du es hörst! Ich werde ab heute anfangen, Klavier zu üben. Ich möchte nämlich Musiklehrer werden.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest dich in Geduld üben.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Welchen Beruf üben Sie aus?
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest dich in Selbstkontrolle üben.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest jeden Tag Geige üben.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst mehr üben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie üben eine intelligente, aber sozial unbeholfene Faszination aus.
Translate from Немецкий to Русский
In Japan erschien das 'Hanteltraining', teilweise wegen des Fitnessaufschwungs, der um 2000 begann, als eine Möglichkeit, das zuhause zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest sorgfältig Dehnungsübungen machen, bevor du anfängst zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen.
Translate from Немецкий to Русский
Ja, du musst jeden Tag üben.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest regelmäßig Klavier üben.
Translate from Немецкий to Русский
Magier üben die Kunst der Täuschung aus.
Translate from Немецкий to Русский
Als meine Mutter noch praktizierte, hatte sie viele deutschsprachige Patienten, aber jetzt hat sie überhaupt keine Gelegenheit mehr, ihr Deutsch zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Krimis üben auf mich eine ganz besondere Anziehungskraft aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie soll zwei Stunden lang Klavier üben.
Translate from Немецкий to Русский
Die eigentliche Macht üben politische Strippenzieher im Hintergrund aus.
Translate from Немецкий to Русский
Üben hilft leider.
Translate from Немецкий to Русский
Je mehr wir üben werden, desto besser werden wir die gelernte Sprache sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Feuerwehr muss für den Ernstfall üben.
Translate from Немецкий to Русский
Eigentlich ist es nur des Menschen, gerecht zu sein und Gerechtigkeit zu üben; denn die Götter lassen alle gewähren: Ihre Sonne scheint über Gerechte und Ungerechte.
Translate from Немецкий to Русский
Treue üben ist Tugend, Treue erfahren ist Glück.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wollen uns zusammentun und üben, was man so in Schülerkreisen so sagt.
Translate from Немецкий to Русский
„Was tun Sondereinsatzkräfte sonst noch außer Üben und Kämpfen?“ — „Üben.“
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht so, dass ich dein Englisch nicht mag, aber für mich ist es wichtig, jede Möglichkeit zu nutzen, um Russisch zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Er will Vergeltung üben.
Translate from Немецкий to Русский
Er will Rache üben.
Translate from Немецкий to Русский
Gute Sprüche, weise Lehren, muss man üben, nicht bloß hören.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können Tom nicht so spät nachts Klavier üben lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Tägliches Üben ist wirksam gegen Fettleibigkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Die längst überholten Zukunftsprognosen von gestern üben heute einen eigentümlichen Zauber aus.
Translate from Немецкий to Русский
Tom muss sich jetzt in allererster Linie in Geduld üben.
Translate from Немецкий to Русский
Welche Aktivität üben Sie die meiste Zeit aus?
Translate from Немецкий to Русский
Heute will ich Esperanto üben.
Translate from Немецкий to Русский
Jede Gelegenheit, sich in der Kunst des Flirtens zu üben, lockte ihn unwiderstehlich.
Translate from Немецкий to Русский
Hören Sie auf, Kritik an mir zu üben!
Translate from Немецкий to Русский
Man muss es üben.
Translate from Немецкий to Русский
Hundert Menschen schärfen ihren Säbel, Tausende ihre Messer, aber Zehntausende lassen ihren Verstand ungeschärft, weil sie ihn nicht üben.
Translate from Немецкий to Русский
Wie oft im Jahr üben Sie Ski?
Translate from Немецкий to Русский
An das Gute glauben nur die wenigen, die es üben.
Translate from Немецкий to Русский
Graue Bewölkung verdeckt das Blau des Himmels — üben wir Geduld!
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen die Kunst üben, den Zwiespalt nicht in Konfrontation ausarten zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist viel einfacher, Kritik zu üben, als etwas anzuerkennen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten Toleranz üben gegen jedermann und jeden, nur nicht gegenüber der Intoleranz.
Translate from Немецкий to Русский
Man hört auf, sich selber recht zu lieben, wenn man aufhört, sich in der Liebe zu anderen zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Vor allem der Seele wegen ist es nötig, den Körper zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Wer gehofft hatte, die Geheimdienste seien bereit, Selbstkritik zu üben, wurde enttäuscht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte Spanisch mit einem muttersprachlichen Lehrer lernen und üben.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen uns nur etwas in Geduld üben.
Translate from Немецкий to Русский
Beim Lernen hilft nur beständiges Üben.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne Korrespondenz müsste man verschiedene Angelegenheiten persönlich besprechen, um die Bewegung voranzubringen und seine Sprache zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss ein bisschen mehr üben.
Translate from Немецкий to Русский
Hier ist gar kein Platz zum Üben. Wenn ich doch bloß ein eigenes Zimmer hätte!
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du bitte mit mir Japanisch üben?
Translate from Немецкий to Русский
Üben Sie weiter!
Translate from Немецкий to Русский
Die Bäume üben einen äußerst positiven Einfluss auf die Luft in der ganzen Welt aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verbringe eine Menge Zeit damit, Gitarre zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sah der Mannschaft beim Üben auf dem Spielfeld zu.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen das Lesen üben.
Translate from Немецкий to Русский
Jeden Tag musst du ein wenig üben.
Translate from Немецкий to Русский
Er sagte, er wolle Englisch mit mir üben.
Translate from Немецкий to Русский
Du brauchst heute nicht weiter zu üben. Das setzt sich bis morgen.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist jedenfalls etwas, was man sehr viel üben muss.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn zwei Virtuosen, denen nichts mehr schwerfällt, die überdies so viel Geist und Wissen besitzen, dass sie, mit einiger Übung, jederzeit selbst solche Werke schreiben könnten, und die just kraft dieses über allem schwebenden Geistes, sich nicht an den bizarrsten Auswüchsen in Details stören - wenn diese sich finden und zusammenkommen und durch beharrliches Üben das Werk durchdringen (denn dies müssen selbst sie tun); wenn sie jetzt die Stunde abwarten, in der einem selbst das Groteskeste zum Genuss und zur Lust wird, so lange es nur genial gemacht ist, und wenn sie es denn in dieser Stunde darbieten; werden sie beide einen vollen, reichen Genuss haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich soll die türkische Sprache üben.
Translate from Немецкий to Русский
Um ein professioneller Banjospieler zu werden, muss man Tausende Stunden mit Üben verbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du ein guter Schriftsteller werden willst, musst du das Schreiben üben.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du eine gute Schriftstellerin werden willst, musst du dich im Schreiben üben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat beim ersten Versuch geschafft, wofür ich lange üben musste.
Translate from Немецкий to Русский
Wir üben dreimal in der Woche Tennis.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns üben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte üben, um auf Isländisch schreiben zu können.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen nur jeden Tag üben.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst nur jeden Tag üben.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr müsst nur jeden Tag üben.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss nur jeden Tag üben.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist gut, so viele Kanji wie möglich zu schreiben und zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß wohl, dass das ausschließliche Beitragen von Sätzen in der Muttersprache – oder der am besten beherrschten Sprache – nicht ganz so viel Spaß macht, wie sich im Schreiben von Fremdsprachen zu üben; steuere beim Tatoeba-Korpus aber bitte trotzdem keine Sätze bei, über deren Korrektheit du dir nicht völlig im Klaren bist. Wenn du Sprachen, die du gerade lernst, üben möchtest, verwende dazu bitte Netzangebote, die eigens hierfür eingerichtet wurden, wie zum Beispiel www.lang-8.com.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß wohl, dass das ausschließliche Beitragen von Sätzen in der Muttersprache – oder der am besten beherrschten Sprache – nicht ganz so viel Spaß macht, wie sich im Schreiben von Fremdsprachen zu üben; steuere beim Tatoeba-Korpus aber bitte trotzdem keine Sätze bei, über deren Korrektheit du dir nicht völlig im Klaren bist. Wenn du Sprachen, die du gerade lernst, üben möchtest, verwende dazu bitte Netzangebote, die eigens hierfür eingerichtet wurden, wie zum Beispiel www.lang-8.com.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss noch mehr üben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde meinen Exmann so gerne treffen, aber ich muss mich noch im Zielen üben.
Translate from Немецкий to Русский
Üben Sie jeden Tag.
Translate from Немецкий to Русский
Üben Sie täglich.
Translate from Немецкий to Русский
Schreien hilft nicht. Es ist wichtig, sich in Geduld zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss jeden Tag Klavier üben.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich nach Hause kam, war Tom gerade dabei, Klavier zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
„Wie kannst du dir nur diese Kanji merken?“ – „Das ist erdenklich einfach! Man muss das Schreiben nur immer wieder üben.“
Translate from Немецкий to Русский
Du hättest fleißiger üben sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst ein ein bisschen mehr üben müssen, wenn du in diese Tanzschule aufgenommen werden willst.
Translate from Немецкий to Русский
Maria ließ Klagelaute durch das Haus schallen, um schon einmal für den Ernstfall zu üben. Alle kamen voll Besorgnis in ihr Zimmer gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dein Schwimmen weiter verbessern willst, musst du täglich üben.
Translate from Немецкий to Русский
Nach Toms Tod getraute sich aus Rücksicht niemand mehr, an Maria Kritik zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Das Üben ist das Finden von Beweisen, dass man es kann.
Translate from Немецкий to Русский
Der Grund für diese Regeländerung ist mir schleierhaft, aber es ist wohl nicht an mir, Kritik daran zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Astronauten üben alle Aufgaben, die sie während ihrer Weltraummission beherrschen müssen, und zwar sehr viele Male.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat ein neues Buch mit dem Titel „Die Kunst, sich in Gleichgültigkeit zu üben“ herausgebracht.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist notwendig, jeden Tag zu üben.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte, würde, ewig, dauern, alles, erklären.