Узнайте, как использовать vivir в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
No puedo vivir así.
Translate from Испанский to Русский
América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.
Translate from Испанский to Русский
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.
Translate from Испанский to Русский
Aprendí a vivir sin ella.
Translate from Испанский to Русский
No es del todo raro vivir más de 90 años.
Translate from Испанский to Русский
No puedo vivir sin tele.
Translate from Испанский to Русский
Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.
Translate from Испанский to Русский
La televisión ocupa un lugar importante en el diario vivir.
Translate from Испанский to Русский
Necesitamos comer para vivir.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo pudo vivir en esa pobreza?
Translate from Испанский to Русский
La gente hoy en día no puede vivir sin aire acondicionado.
Translate from Испанский to Русский
A ella no le gustaba vivir en la ciudad.
Translate from Испанский to Русский
Me he acostumbrado a vivir solo.
Translate from Испанский to Русский
Me gustaría vivir en las afueras de Kobe.
Translate from Испанский to Русский
Quisiera vivir lujosamente.
Translate from Испанский to Русский
Esta casa no es en absoluto cómoda para vivir.
Translate from Испанский to Русский
Lo cierto es que los humanos no podemos vivir sin aire.
Translate from Испанский to Русский
Él decidió vivir en Tokio en lugar de Osaka.
Translate from Испанский to Русский
Vivir la vida en la pista rápida es como quemar una vela por ambos extremos.
Translate from Испанский to Русский
Él no tiene un hogar donde vivir.
Translate from Испанский to Русский
Te quiero que el saber que voy a perderte hace que cada día tenga menos ilusión por vivir.
Translate from Испанский to Русский
No te cases con alguien, con quien puedas vivir - cásate con la persona, sin la cual no puedas vivir.
Translate from Испанский to Русский
No te cases con alguien, con quien puedas vivir - cásate con la persona, sin la cual no puedas vivir.
Translate from Испанский to Русский
No puedo vivir sin ti.
Translate from Испанский to Русский
Me encanta vivir contigo.
Translate from Испанский to Русский
No me gustaría vivir allí.
Translate from Испанский to Русский
Yo era joven y quería vivir.
Translate from Испанский to Русский
Si yo pudiera vivir de nuevo, me gustaría ser un músico.
Translate from Испанский to Русский
El área residencial es agradable para vivir en ella.
Translate from Испанский to Русский
Hipotéticamente, una persona puede vivir una vida perfecta sin pecar.
Translate from Испанский to Русский
No podemos vivir sin aire.
Translate from Испанский to Русский
Vive y deja vivir.
Translate from Испанский to Русский
América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?
Translate from Испанский to Русский
La responsabilidad del exagerado uso del teléfono celular en los jóvenes es frecuentemente de los padres, quienes se los regalan a sus hijos cuando son demasiado pequeños, provocando que cuando crecen no logren vivir sin estar siempre localizables.
Translate from Испанский to Русский
No me gusta vivir en el campo.
Translate from Испанский to Русский
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
Translate from Испанский to Русский
Pocas personas llegan a vivir más de cien años.
Translate from Испанский to Русский
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Translate from Испанский to Русский
Le gusta vivir en Tokio.
Translate from Испанский to Русский
Si no fuera por el agua, no podríamos vivir.
Translate from Испанский to Русский
Tenemos el derecho de vivir donde queramos.
Translate from Испанский to Русский
El hombre no puede vivir sin sueños.
Translate from Испанский to Русский
Alain ha empezado a rechazar a su mujer, Camille, y la idea de vivir con ella.
Translate from Испанский to Русский
Prefiero vivir en la pobreza pero en paz que en la riqueza pero con miedo.
Translate from Испанский to Русский
Mejor que cualquier riqueza es vivir en la vejez junto a la hija.
Translate from Испанский to Русский
Ella es tan cabezota... Apuesto a que si alguna vez se reencarnase, sería una bacteria capaz de vivir en el vacío.
Translate from Испанский to Русский
Sobre todo, quieren vivir en paz.
Translate from Испанский to Русский
Como desearía poder volver a vivir mí vida.
Translate from Испанский to Русский
Me gustaría vivir en Nueva York.
Translate from Испанский to Русский
No podemos vivir sin el aire.
Translate from Испанский to Русский
Estoy cansado de vivir esta vida.
Translate from Испанский to Русский
Quiero vivir en el campo.
Translate from Испанский to Русский
Tienen que vivir con su pequeño ingreso.
Translate from Испанский to Русский
Es peligroso vivir cerca de un volcán.
Translate from Испанский to Русский
El hombre come para vivir, no vive para comer.
Translate from Испанский to Русский
Un coche es indispensable para vivir en las afueras.
Translate from Испанский to Русский
No puedo imaginar vivir sin él.
Translate from Испанский to Русский
Yo no vivo para comer, sino que como para vivir.
Translate from Испанский to Русский
Sólo por eso vale la pena vivir.
Translate from Испанский to Русский
No tiene una casa donde vivir.
Translate from Испанский to Русский
No podemos vivir sin aire y agua.
Translate from Испанский to Русский
¿Gana Tom suficiente dinero para vivir en la ciudad?
Translate from Испанский to Русский
Preferiría vivir solo en el campo.
Translate from Испанский to Русский
Empecé a vivir solo.
Translate from Испанский to Русский
Espero vivir cerca de tu casa.
Translate from Испанский to Русский
Me gustaría vivir en una casa decente.
Translate from Испанский to Русский
Dime por qué quieres vivir en el campo.
Translate from Испанский to Русский
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Translate from Испанский to Русский
Vivir sin aire es imposible.
Translate from Испанский to Русский
Es imposible vivir sin aire.
Translate from Испанский to Русский
No importa lo rico que uno pueda ser, uno no puede vivir feliz sin salud.
Translate from Испанский to Русский
Está buscando un lugar donde vivir.
Translate from Испанский to Русский
Hacer dinero es su razón de vivir.
Translate from Испанский to Русский
No se puede vivir sin agua.
Translate from Испанский to Русский
Esta es la casa donde ella solía vivir.
Translate from Испанский to Русский
Bill fue enviado a vivir con sus abuelos mientras su madre estudiaba enfermería.
Translate from Испанский to Русский
Debes comer para vivir, no vivir para comer.
Translate from Испанский to Русский
Debes comer para vivir, no vivir para comer.
Translate from Испанский to Русский
Si pudieras pensar positivamente todos los días, eso te ayudaría a vivir mucho mejor.
Translate from Испанский to Русский
Me alegra oír que quieres vivir en Escocia.
Translate from Испанский to Русский
Sin agua podrías no vivir.
Translate from Испанский to Русский
Me gustaría poder vivir a un ritmo más relajado, en vez de tener que mirar el reloj todo el rato.
Translate from Испанский to Русский
Quiero vivir en Italia.
Translate from Испанский to Русский
Pagas por la comodidad de vivir cerca de una estación.
Translate from Испанский to Русский
Tenemos derecho a vivir como queramos.
Translate from Испанский to Русский
Un corresponsal debe adaptarse pronto a vivir en el extranjero.
Translate from Испанский to Русский
Las mujeres tienden a vivir más que los hombres.
Translate from Испанский to Русский
Generalmente es difícil adaptarse a vivir en una cultura extranjera.
Translate from Испанский to Русский
No quiero vivir solo.
Translate from Испанский to Русский
Lajos dijo que hace tres años él quería vivir en Szeged.
Translate from Испанский to Русский
Lajos dijo que quería vivir en Szeged.
Translate from Испанский to Русский
Tengo muchas ganas de irme a vivir a Finlandia, pero más me vale mejorar mi sueco primero.
Translate from Испанский to Русский
Quiero vivir para siempre.
Translate from Испанский to Русский
Abandonó a su familia y se fue a vivir a Tahití.
Translate from Испанский to Русский
Mayuko no soporta vivir sola.
Translate from Испанский to Русский
Mi profesión y mi arte es vivir.
Translate from Испанский to Русский
La gente de hoy en día no puede vivir sin coche.
Translate from Испанский to Русский
No podría vivir sin televisión.
Translate from Испанский to Русский
A ella no le gusta vivir en esta ciudad.
Translate from Испанский to Русский
Me gustaría vivir cerca de tu casa.
Translate from Испанский to Русский
Yo sueño con ir a vivir a Lituania.
Translate from Испанский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: cuanto, rían, cometer, basa, suposición, dormido, cuna, adulto, veía, preocupado.