Примеры предложений на Испанский со словом "queda"

Узнайте, как использовать queda в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Casi no queda vino.
Translate from Испанский to Русский

Este sombrero no me queda bien.
Translate from Испанский to Русский

Parece que no queda dinero.
Translate from Испанский to Русский

Con esto queda todo dicho.
Translate from Испанский to Русский

Ella es tímida, y siempre se queda por detrás.
Translate from Испанский to Русский

El excavar un túnel desde Japón a China es algo que queda fuera de discusión.
Translate from Испанский to Русский

Queda un poco de tiempo hasta que salga el tren.
Translate from Испанский to Русский

La navegación en el río queda prohibida.
Translate from Испанский to Русский

¿Por dónde queda la playa?
Translate from Испанский to Русский

¿Le queda bien el abrigo?
Translate from Испанский to Русский

¿Le queda bien el vestido?
Translate from Испанский to Русский

¿Le queda bien el sombrero?
Translate from Испанский to Русский

¿Le queda bien la camisa?
Translate from Испанский to Русский

¿Cuánto tiempo me queda?
Translate from Испанский to Русский

Todavía nos queda mucha comida.
Translate from Испанский to Русский

El banco queda junto a la oficina de correos.
Translate from Испанский to Русский

Sólo queda una alternativa.
Translate from Испанский to Русский

El té con hielo no queda bien sin azúcar.
Translate from Испанский to Русский

La 23 te queda mejor.
Translate from Испанский to Русский

El banco queda abierto desde las ocho hasta las dos.
Translate from Испанский to Русский

Este sombrero no te queda bien. Es demasiado pequeño.
Translate from Испанский to Русский

Esta camisa no me queda bien. Es demasiado grande.
Translate from Испанский to Русский

Este zapato me queda bien.
Translate from Испанский to Русский

Este traje me queda estrecho.
Translate from Испанский to Русский

El tiempo no pasa, ni se va; el tiempo se nos queda dentro.
Translate from Испанский to Русский

No queda más que ceder en una situación como esta.
Translate from Испанский to Русский

Ya no queda sal.
Translate from Испанский to Русский

Esta ropa te queda bien.
Translate from Испанский to Русский

Todavía queda mucho por hacer.
Translate from Испанский to Русский

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?
Translate from Испанский to Русский

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
Translate from Испанский to Русский

¿Me queda bien este vestido?
Translate from Испанский to Русский

A Silvia le queda muy bien el modelo de algodón.
Translate from Испанский to Русский

Aún queda mucho por hacer.
Translate from Испанский to Русский

Esa corbata te queda bien.
Translate from Испанский to Русский

¿Dónde queda la oficina de American Express más cercana?
Translate from Испанский to Русский

Ya no queda sitio en el infierno.
Translate from Испанский to Русский

Queda poca agua.
Translate from Испанский to Русский

Queda muy poco papel.
Translate from Испанский to Русский

Lo único que me queda ahora son recuerdos.
Translate from Испанский to Русский

Le queda bien el vestido azul.
Translate from Испанский to Русский

Sí, me queda bien.
Translate from Испанский to Русский

Todo esfuerzo que hace queda corto en los ojos de su papá.
Translate from Испанский to Русский

¿Dónde queda el baño?
Translate from Испанский to Русский

Queda poco por hacer.
Translate from Испанский to Русский

Ese vestido la queda verdaderamente bien.
Translate from Испанский to Русский

Queda muy poco papel, así que ordena un poco más.
Translate from Испанский to Русский

Cuando se queda sin cuchillos, Lyle unta sus tostadas de mantequilla con una cuchara.
Translate from Испанский to Русский

Sólo queda un poco de leche.
Translate from Испанский to Русский

Queda claro que la nave se hundió.
Translate from Испанский to Русский

Solo nos queda la muerte o la rendición.
Translate from Испанский to Русский

Yo soy el último creyente de la diosa Deméter que queda.
Translate from Испанский to Русский

Todavía queda un poco de tiempo antes de que salga el tren.
Translate from Испанский to Русский

¿Sientes que te queda bien?
Translate from Испанский to Русский

Solo te queda esperar a que ella regrese.
Translate from Испанский to Русский

En esa aldea solo queda una familia.
Translate from Испанский to Русский

Este asunto se queda entre nosotros.
Translate from Испанский to Русский

Ese seudónimo le queda perfecto.
Translate from Испанский to Русский

¿Cuánto queda para que empiece el partido?
Translate from Испанский to Русский

Me temo que no nos queda.
Translate from Испанский to Русский

El que lo encuentra, se lo queda.
Translate from Испанский to Русский

¿Puedo tomar más té si es que queda algo?
Translate from Испанский to Русский

¿Crees que ese vestido le queda bien?
Translate from Испанский to Русский

Kun Agüero dice que se queda en el Atlético de Madrid hasta el 2014.
Translate from Испанский to Русский

Mi jefe dice que ya no le queda dinero.
Translate from Испанский to Русский

Ella se rio socarronamente del pobre hombre. «Es por eso que sólo te queda un deseo.»
Translate from Испанский to Русский

Ese pantalón te queda grande. Sácatelo.
Translate from Испанский to Русский

El cine queda a la derecha del restaurante.
Translate from Испанский to Русский

No te queda otra que esperar.
Translate from Испанский to Русский

Este traje me queda demasiado estrecho.
Translate from Испанский to Русский

Este traje me queda demasiado ajustado.
Translate from Испанский to Русский

No queda sal.
Translate from Испанский to Русский

Ese vestido blanco te queda muy bien.
Translate from Испанский to Русский

Te queda bien el pelo corto.
Translate from Испанский to Русский

¡Qué bien le queda el rojo!
Translate from Испанский to Русский

No queda vino en esa botella.
Translate from Испанский to Русский

Si te cuento, ¿prometés que queda entre nosotros?
Translate from Испанский to Русский

Este sombrero te queda perfecto.
Translate from Испанский to Русский

Mi casa queda cerca del supermercado.
Translate from Испанский to Русский

Cuba queda en América Central.
Translate from Испанский to Русский

Ahora sólo nos queda esperar noticias de Livia.
Translate from Испанский to Русский

Este jersey rojo te queda bien.
Translate from Испанский to Русский

El vestido te queda bien.
Translate from Испанский to Русский

Uno de los deberes de la vejez es aprovechar el tiempo: cuanto menos nos queda, más precioso debe ser.
Translate from Испанский to Русский

Sé sincero conmigo... ¿me queda bien este vestido?
Translate from Испанский to Русский

Apenas queda tinta para imprimir.
Translate from Испанский to Русский

Cuando va a una tienda de ropa, se queda más de media hora en el probador.
Translate from Испанский to Русский

Esto queda entre tú y yo.
Translate from Испанский to Русский

Cuando no queda nada por hacer, ¿qué haces?
Translate from Испанский to Русский

¿Le queda bien la chaqueta?
Translate from Испанский to Русский

Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Translate from Испанский to Русский

Esta corbata te queda muy bien.
Translate from Испанский to Русский

Te queda mejor el pelo corto.
Translate from Испанский to Русский

Como muchos de los estudiantes de nuestra escuela, Tom se queda despierto hasta tarde en la noche estudiando.
Translate from Испанский to Русский

Cuando solo queda la muerte, el último recurso es rogar por comida.
Translate from Испанский to Русский

Esta talla me queda grande.
Translate from Испанский to Русский

Casi no queda oxígeno en la sala.
Translate from Испанский to Русский

Queda un poco de vino en la botella.
Translate from Испанский to Русский

¡No os sentéis ahí! ¿No veis que aún queda gente por venir?
Translate from Испанский to Русский

El negro te queda bien.
Translate from Испанский to Русский

Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: musgo, refrán, Debemos, pereceremos, tontos, Eh, marchando, compleja, pensamos, amable.