Узнайте, как использовать medida в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
A medida que uno envejece, el sueño se vuelve más liviano.
Translate from Испанский to Русский
Hay una medida para cada cosa.
Translate from Испанский to Русский
Cuanto tiempo de sueño es necesario depende en gran medida de la edad.
Translate from Испанский to Русский
A medida que pasaba el tiempo, la gente se iba preocupando cada vez más por la cuestión.
Translate from Испанский to Русский
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos.
Translate from Испанский to Русский
Cuando alguien se ha tragado un objeto peligroso, dependerá del tipo de objeto la medida a tomar.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuál es tu medida de cintura?
Translate from Испанский to Русский
A medida que fue creciendo, se fue haciendo más hermosa.
Translate from Испанский to Русский
El restrictivo papel que la comunidad desempeñó una vez está perdiendo su fuerza a medida que los adultos se están volviendo reacios a reprimir los niños revoltosos de otras personas.
Translate from Испанский to Русский
El diputado dijo que la división de los estados del norte de Brasil no será una medida eficaz.
Translate from Испанский to Русский
La medida tomada por el juez no tiene ninguna eficacia.
Translate from Испанский to Русский
Tenemos que evitar un conflicto en la medida posible.
Translate from Испанский to Русский
Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo.
Translate from Испанский to Русский
Sus tiempos iban a presenciar, en gran medida, el comienzo y el prevalecer del cumplimiento de estas palabras.
Translate from Испанский to Русский
Si el budismo es atractivo, es porque aparece como una posibilidad de tocar el infinito y de obtener felicidad sin tener alguna obligación religiosa concreta. Un auto-erotismo espiritual en cierta medida.
Translate from Испанский to Русский
Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo.
Translate from Испанский to Русский
A medida que pasaba el desfile grotesco, todo el mundo salía hipnotizado de sus casas.
Translate from Испанский to Русский
Pero a la medida en que las civilizaciones se volvían más complejas, se requerían mejores métodos de comunicación.
Translate from Испанский to Русский
A medida que los tres hombres entraban al callejón, un pájaro similar a un cuervo salió volando de la punta de una gran haya como si se hubiera atemorizado.
Translate from Испанский to Русский
México experimenta violencia sin precedentes a medida que los carteles de drogas disputan por rutas de distribución.
Translate from Испанский to Русский
La medida debe ser exacta.
Translate from Испанский to Русский
A medida que Gran Bretaña conozca la realidad de América Latina, estaremos más cerca de una solución.
Translate from Испанский to Русский
La medida del amor es amar sin medida.
Translate from Испанский to Русский
La medida del amor es amar sin medida.
Translate from Испанский to Русский
Tom se volvía más y más apuesto a medida que crecía.
Translate from Испанский to Русский
Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.
Translate from Испанский to Русский
En cierta medida, entiendo que estás con problemas.
Translate from Испанский to Русский
Calcule la dioptría de una lente cuya distancia focal es de dos unidades de medida.
Translate from Испанский to Русский
Para calcular la altura de un poste, un técnico utilizó la medida de la sombra del poste y de la sombra de un árbol de un metro de altura, que estaba cerca del poste. Este cálculo solo fue posible gracias a la ley de la propagación rectilínea de la luz.
Translate from Испанский to Русский
A medida que su periodo presidencial de cinco años se acercaba a su fin, el presidente centró su atención en cinco grandes proyectos, estos eran, infraestructura, trabajo, acceso a electricidad y a agua limpia, educación y salud.
Translate from Испанский to Русский
A medida que los tigres se acercaban, nos preguntamos a quién se comerían primero.
Translate from Испанский to Русский
Debo encargar un nuevo traje a medida.
Translate from Испанский to Русский
El riachuelo es menos profundo a medida que subes por él.
Translate from Испанский to Русский
Salía una ráfaga de aire caliente del túnel a medida que el tren se aproximaba.
Translate from Испанский to Русский
Empezó a elevar la voz a medida que hablaba.
Translate from Испанский to Русский
Este recibidor se va estrechando a medida que me adentro cada vez más en él.
Translate from Испанский to Русский
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia.
Translate from Испанский to Русский
Somos responsables en gran medida del éxito de los estudiantes en el examen de ingreso.
Translate from Испанский to Русский
Me aburría cada vez más a medida que el discurso avanzaba.
Translate from Испанский to Русский
La demografía es la medida de la prosperidad de una sociedad y la eficiencia de un estado.
Translate from Испанский to Русский
Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores.
Translate from Испанский to Русский
Todos los trajes de Tom están hechos a medida.
Translate from Испанский to Русский
Tomaré la medida que considere necesaria.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué medida tomará cuando se supere el límite?
Translate from Испанский to Русский
Tom no podía creer lo fea que se volvía María a medida que envejecía.
Translate from Испанский to Русский
A medida que pasaban los días, empezábamos a comprender en qué problema nos habíamos metido.
Translate from Испанский to Русский
A medida que pasaban los días, comenzábamos a comprender la gravedad del problema.
Translate from Испанский to Русский
Nuestro software permite hacer inventario, manejar la contabilidad y ayudar en las ventas, es software hecho a medida para sus clientes, corre en diferentes versiones de Microsoft Windows, así como en Apple MacOS y GNU/Linux.
Translate from Испанский to Русский
A menudo la gente comienza a compararse con los que ya son exitosos, lo cual tiene un efecto desalentador en gran medida.
Translate from Испанский to Русский
A medida que progresaba el intercambio cultural entre los dos países, la comprensión mutua se hizo más profunda.
Translate from Испанский to Русский
Te puedo entender en cierta medida.
Translate from Испанский to Русский
A medida que el avión se acercaba a las turbulencias, el piloto pidió a los pasajeros a bordo del avión que se abrochasen sus cinturones de seguridad.
Translate from Испанский to Русский
Hacía más frío a medida que la noche avanzaba.
Translate from Испанский to Русский
Voy a tomarle la medida.
Translate from Испанский to Русский
Aquella medida afectaba a todo el mundo.
Translate from Испанский to Русский
El traje está hecho a la medida.
Translate from Испанский to Русский
El gobernador consideró que la medida del Gobierno Nacional tiene como objetivo "proteger el bolsillo de la gente".
Translate from Испанский to Русский
No hay en la virtud nada que temer en exceso, porque lleva en sí misma la justa medida.
Translate from Испанский to Русский
Todo está hecho a la medida.
Translate from Испанский to Русский
Todo saldrá bien en la medida que me mantenga despierto por unos minutos más.
Translate from Испанский to Русский
La bicicleta refleja en cierta medida la personalidad de su dueño.
Translate from Испанский to Русский
El tiempo va empeorando a medida que avanza el día.
Translate from Испанский to Русский
La verdadera medida del éxito en la vida de una persona es el aumento de la sensibilidad y la madurez.
Translate from Испанский to Русский
Eso es una medida exacta.
Translate from Испанский to Русский
Una regla es un instrumento de medición o de dibujo, rectangular y plano, graduado en unidades de medida.
Translate from Испанский to Русский
A medida que pasa el tiempo, el dolor desaparece de poco a poco.
Translate from Испанский to Русский
A medida que uno envejece cambian los intereses.
Translate from Испанский to Русский
La masa es una medida de la cantidad de materia en un cuerpo, en cambio, el peso es una medida de la fuerza gravitatoria que afecta al cuerpo.
Translate from Испанский to Русский
La masa es una medida de la cantidad de materia en un cuerpo, en cambio, el peso es una medida de la fuerza gravitatoria que afecta al cuerpo.
Translate from Испанский to Русский
Aprendo a medida que leo.
Translate from Испанский to Русский
Aprendo a medida que voy necesitando.
Translate from Испанский to Русский
Deberíamos estar a favor de esta medida, desde el momento que quieren lo mismo que nosotros aquí.
Translate from Испанский to Русский
Quisiera tener una ocasión para contestarle, ya que la esencia de la democracia consiste en escuchar a otra gente a medida que usted tiene el derecho de hablar.
Translate from Испанский to Русский
En cuanto a las leyes de la matemática se refieren a la realidad, no son ciertas; y en la medida que son ciertas, no se refieren a la realidad.
Translate from Испанский to Русский
Luego de que Tom fuera promovido a director de administración, María le dijo que derrochara en el traje italiano a la medida que siempre había querido pero nunca había podido pagar.
Translate from Испанский to Русский
A medida que avanzaban iban recogiendo las yerbas con un rastrillo y amontonándolas en un gran almiar.
Translate from Испанский to Русский
Nuestra edad aumenta, mientras que la medida de nuestro futuro disminuye.
Translate from Испанский to Русский
A medida que se profundiza en la Tierra aumenta la temperatura.
Translate from Испанский to Русский
A medida que él hablaba, se ponía cada vez más entusiasmado.
Translate from Испанский to Русский
A medida que buceábamos aumentaba la presión sobre nosotros.
Translate from Испанский to Русский
A medida que avanza la inflación, el valor del dólar disminuye.
Translate from Испанский to Русский
A medida que Tom corría campo abajo, la multitud chillaba: ¡Ve, Tom! ¡Ve!
Translate from Испанский to Русский
Sí, volvería a Dios, que estuviera entre las rosas, que me inclinase para besarte a medida que flotas entre ellas, Mientras que en la rama más baja está un brote sin cerrar Un brote sin cerrar, para tocarte, mi reina.
Translate from Испанский to Русский
En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.
Translate from Испанский to Русский
A medida que la recesión avanzaba, los empleados temporales fueron despedidos, uno tras otro.
Translate from Испанский to Русский
Hace mucho tiempo y en una ocasión, mencionó que él tenía límites que yo nunca podría cruzar. Ahora que estamos separados, me doy cuenta de que lo que él dijo fue en gran medida una advertencia disfrazada.
Translate from Испанский to Русский
El reclutamiento dentro del ejército se volvió más y más difícil a medida que la guerra fue haciéndose menos popular.
Translate from Испанский to Русский
Le ayudaré en la medida de mis posibilidades.
Translate from Испанский to Русский
Si el metro es una unidad de medida, ¿es la palabra una unidad de habla?
Translate from Испанский to Русский
A medida que llegan nuevos competidores y depredadores, incluso las especies más abundantes del Ártico en el norte del Mar de Barents, como el bacalao polar local, podrían extinguirse.
Translate from Испанский to Русский
Nos volvemos olvidadizos a medida que envejecemos.
Translate from Испанский to Русский
Los cables fueron hechos a medida.
Translate from Испанский to Русский
La cárcel es una medida de castigo muy severa.
Translate from Испанский to Русский
El aire se llenó de fantasmas, vagabundeando de aquí para allá en una incesante prisa, y gimiendo a medida que se iban.
Translate from Испанский to Русский
La esperanza es como el sol, a medida que nos acercamos, arroja la sombra de nuestra carga detrás de nosotros.
Translate from Испанский to Русский
La matemática es la ciencia del orden y la medida, de bellas cadenas de razonamientos, todos sencillos y fáciles.
Translate from Испанский to Русский
La meta parece alejarse a medida que nos acercamos.
Translate from Испанский to Русский
La medida no está bien.
Translate from Испанский to Русский
Podrías usar en su lugar palabras como "en cierta medida", "muchos" o "a menudo", comenzando la oración con frases como "En mi experiencia,...", "Discúlpeme si me equivoco,..." o "En muchos casos,...".
Translate from Испанский to Русский
No tomé ninguna medida de precaución.
Translate from Испанский to Русский
las tradiciones sólo merecen ser respetadas en la medida que son respetables.
Translate from Испанский to Русский