Узнайте, как использовать justicia в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
La justicia es cara.
Translate from Испанский to Русский
La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia.
Translate from Испанский to Русский
Toda buena teoría de la justicia debe considerar la cuestión de la equidad.
Translate from Испанский to Русский
La justicia es cómo el amor se ve en público.
Translate from Испанский to Русский
Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.
Translate from Испанский to Русский
La justicia está de mi parte.
Translate from Испанский to Русский
Su comentario no me hace justicia.
Translate from Испанский to Русский
El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado.
Translate from Испанский to Русский
¿No tienes ningún sentido de justicia?
Translate from Испанский to Русский
En el sistema de justicia de los Estados Unidos, hay doce personas en el jurado.
Translate from Испанский to Русский
La verdad y la justicia son soberanas, pues sólo ellas aseguran la grandeza de la nación.
Translate from Испанский to Русский
Entre las tantas acciones cometidas por los dictadores, podemos mencionar que: suspenden la actividad política, suspenden los derechos de los trabajadores, prohíben las huelgas, destituyen la Corte Suprema de Justicia, clausuran locales nocturnos, censuran los medios de comunicación, queman miles de libros y revistas considerados peligrosos.
Translate from Испанский to Русский
Él confesó todos sus delitos, pero la justicia le absolvió.
Translate from Испанский to Русский
La injusticia en alguna parte es una amenaza a la justicia en todas partes.
Translate from Испанский to Русский
El caso fue llevado ante la justicia.
Translate from Испанский to Русский
La denuncia será presentada a la justicia dentro de veinte días.
Translate from Испанский to Русский
Cuatro personas fueron denunciadas a la justicia.
Translate from Испанский to Русский
La justicia y la libertad, hermanas siamesas condenadas a vivir separadas, volverán a juntarse, volverán a juntarse, bien pegaditas, espalda contra espalda.
Translate from Испанский to Русский
Un oficial de justicia vino a buscarla.
Translate from Испанский to Русский
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.
Translate from Испанский to Русский
Se escapó de la cárcel hace treinta años y desde entonces ha sido un prófugo de la justicia.
Translate from Испанский to Русский
Él reinó con justicia su reino.
Translate from Испанский to Русский
En la corte de justicia, las mujeres son encontradas culpables de perjurio más a menudo que los hombres.
Translate from Испанский to Русский
Él es la justicia.
Translate from Испанский to Русский
Él es lo que se llama un campeón de la justicia.
Translate from Испанский to Русский
Él es lo que se llama un paladín de la justicia.
Translate from Испанский to Русский
La justicia sin misericordia es crueldad, la misericordia sin justicia es la madre de la disolución.
Translate from Испанский to Русский
La justicia sin misericordia es crueldad, la misericordia sin justicia es la madre de la disolución.
Translate from Испанский to Русский
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
Translate from Испанский to Русский
Contra la justicia de la revisión del salario mínimo se desencadenaron los odios.
Translate from Испанский to Русский
Sin justicia no habrá paz.
Translate from Испанский to Русский
La clemencia supera a la justicia.
Translate from Испанский to Русский
El perdón supera a la justicia.
Translate from Испанский to Русский
La justicia prevalecerá al final.
Translate from Испанский to Русский
Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley.
Translate from Испанский to Русский
He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo.
Translate from Испанский to Русский
He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo.
Translate from Испанский to Русский
La compasión nos impulsa a trabajar sin cansancio para aliviar el sufrimiento de nuestros semejantes; nos motiva a dejar de lado el egoísmo y aprender a compartir y nos pide honrar la inviolable santidad de cada ser huma...no, tratando a todos, sin excepción, con absoluta justicia, equidad y respecto.
Translate from Испанский to Русский
Quiero una iglesia que piense de forma global y que actúe localmente en los grandes asuntos de nuestro tiempo: la paz en el mundo, los derechos de la mujer, la justicia racial, las personas sin hogar, la libertad de orientación sexual y la protección del medio ambiente.
Translate from Испанский to Русский
Nuestras relaciones personales mutuas, con otros pueblos, razas y naciones, deben ser gobernadas por la justicia, la igualdad y la compasión.
Translate from Испанский to Русский
La Copa del Mundo, como muchas otras cosas en la vida, tiene el hábito de ignorar las leyes de la justicia.
Translate from Испанский to Русский
Se supone que la justicia juzgue a los hombres según sus méritos, no según sus nombres o ideas.
Translate from Испанский to Русский
¿Por qué Kissinger huyó de París y se convirtió en prófugo de la justicia francesa?
Translate from Испанский to Русский
Los niños ya desarrollan un sentido de justicia mucho más pronto.
Translate from Испанский to Русский
Las apariencias reinan al mundo, y la justicia solo está en el escenario.
Translate from Испанский to Русский
No nos aflijamos por las injusticias humanas, porque solo la justicia de Dios es grande.
Translate from Испанский to Русский
La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.
Translate from Испанский to Русский
La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.
Translate from Испанский to Русский
La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.
Translate from Испанский to Русский
¡Unidad, justicia y libertad para la patria alemana!
Translate from Испанский to Русский
Justicia sin piedad no es mucho mejor que la brutalidad.
Translate from Испанский to Русский
Justicia del cielo, ¿cuándo llegará el salvador de este país?
Translate from Испанский to Русский
Solo hay una ley para todos, a saber, esta es la ley que gobierna todas las leyes, la ley de nuestro Creador, la ley de la humanidad, de la justicia y de la igualdad: la ley de la naturaleza y de las naciones.
Translate from Испанский to Русский
No creo en la justicia.
Translate from Испанский to Русский
¡Creé en la justicia!
Translate from Испанский to Русский
La justicia prevalecerá.
Translate from Испанский to Русский
¡Cree en la justicia!
Translate from Испанский to Русский
¡Creed en la justicia!
Translate from Испанский to Русский
Solamente los esclavos compran la Libertad. Solamente los malvados venden la Justicia.
Translate from Испанский to Русский
Hoy hace un sol de justicia, podíamos ir a la playa.
Translate from Испанский to Русский
Aquí estamos en una ciudad civilizada y, a pesar de mi deseo de entregar a estos malhechores a la justicia, debo no obstante oponerme con todas mis fuerzas a cualquier acto ilegal.
Translate from Испанский to Русский
Una vida feliz es imposible sin la sabiduría, la honestidad y la justicia, y estas, al mismo tiempo, son inseparables de una vida feliz.
Translate from Испанский to Русский
Queremos justicia.
Translate from Испанский to Русский
Actúe con justicia.
Translate from Испанский to Русский
La justicia se encuentra en la corte.
Translate from Испанский to Русский
La justicia es ciega.
Translate from Испанский to Русский
El hombre, cuando se perfecciona, es el mejor de los animales, pero cuando se separa de la ley y la justicia, es el peor de todos.
Translate from Испанский to Русский
Bush piensa que fue enviado por Dios para establecer la justicia en la Tierra.
Translate from Испанский to Русский
La justicia es la ley de los débiles.
Translate from Испанский to Русский
El rey reinaba su reino con justicia.
Translate from Испанский to Русский
El abogado insistió en llevar el caso al tribunal de justicia.
Translate from Испанский to Русский
Hermes dio a los humanos la modestia y la justicia.
Translate from Испанский to Русский
Paz no es la ausencia de guerra; la paz es una virtud, una mentalidad, una inclinación hacia el bien, hacia la confianza, la justicia.
Translate from Испанский to Русский
La conferencia de prensa del presidente se llevará a cabo esta vez en el ministerio de justicia.
Translate from Испанский to Русский
Tom no quería justicia, quería venganza.
Translate from Испанский to Русский
El Departamento de Justicia de EE.UU. y la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) han dirigido abusivas “operaciones encubiertas” contra musulmanes estadounidenses basándose en razones de identidad religiosa y étnica, dijeron Human Rights Watch y el Instituto de Derechos Humanos.
Translate from Испанский to Русский
La justicia de nuestro pueblo, que sus mercedes han de firmar para que sea cierto que empiezo mi testamento.
Translate from Испанский to Русский
Si alguien lo quisiere tomar, será castigado conforme a justicia.
Translate from Испанский to Русский
Su sed de justicia no encuentra alivio.
Translate from Испанский to Русский
Juzga con justicia.
Translate from Испанский to Русский
La justicia estadounidense pidió en extradición al narcotraficante colombiano.
Translate from Испанский to Русский
Tom no quiere justicia. Quiere venganza.
Translate from Испанский to Русский
Vigilio fue a juicio y demandó justicia al emperador frente aquellos que le habían robado.
Translate from Испанский to Русский
No creo que se haya hecho justicia en este caso.
Translate from Испанский to Русский
En tanto que nuestra relación está definida por nuestras diferencias, vamos a potenciar a los que siembran el odio en lugar de la paz, y a quienes promueven el conflicto en lugar de la cooperación que puede ayudar a todos nuestros pueblos a lograr la justicia y la prosperidad.
Translate from Испанский to Русский
Un vigilante se salta la ley y se toma la justicia por su mano.
Translate from Испанский to Русский
En la ausencia de justicia, ¿qué es soberanía sino robo organizado?
Translate from Испанский to Русский
La justicia y la bondad son virtudes.
Translate from Испанский to Русский
La justicia no se caracteriza por la celeridad de los procesos.
Translate from Испанский to Русский
La ley es igual para todos, pero la justicia no.
Translate from Испанский to Русский
Haría justicia por todos sitios.
Translate from Испанский to Русский
La justicia es lenta, pero decisiva.
Translate from Испанский to Русский
La justicia es lenta, pero definitiva.
Translate from Испанский to Русский
Volver la espalda a falsos amigos no es desprecio sino justicia.
Translate from Испанский to Русский
La justicia no siempre prevalece.
Translate from Испанский to Русский
La justicia no siempre es justa.
Translate from Испанский to Русский
Sami intentó huir de la justicia.
Translate from Испанский to Русский
Ha huido de la justicia.
Translate from Испанский to Русский
Unidad, justicia y libertad son la promesa de la fortuna.
Translate from Испанский to Русский
Esta es mi solemne promesa: trabajaré para construir una sola nación de justicia y oportunidades.
Translate from Испанский to Русский
Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de America y a la república que representa, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
Translate from Испанский to Русский