Примеры предложений на Испанский со словом "justicia"

Узнайте, как использовать justicia в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

La justicia es cara.
Translate from Испанский to Русский

La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia.
Translate from Испанский to Русский

Toda buena teoría de la justicia debe considerar la cuestión de la equidad.
Translate from Испанский to Русский

La justicia es cómo el amor se ve en público.
Translate from Испанский to Русский

Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.
Translate from Испанский to Русский

La justicia está de mi parte.
Translate from Испанский to Русский

Su comentario no me hace justicia.
Translate from Испанский to Русский

El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado.
Translate from Испанский to Русский

¿No tienes ningún sentido de justicia?
Translate from Испанский to Русский

En el sistema de justicia de los Estados Unidos, hay doce personas en el jurado.
Translate from Испанский to Русский

La verdad y la justicia son soberanas, pues sólo ellas aseguran la grandeza de la nación.
Translate from Испанский to Русский

Entre las tantas acciones cometidas por los dictadores, podemos mencionar que: suspenden la actividad política, suspenden los derechos de los trabajadores, prohíben las huelgas, destituyen la Corte Suprema de Justicia, clausuran locales nocturnos, censuran los medios de comunicación, queman miles de libros y revistas considerados peligrosos.
Translate from Испанский to Русский

Él confesó todos sus delitos, pero la justicia le absolvió.
Translate from Испанский to Русский

La injusticia en alguna parte es una amenaza a la justicia en todas partes.
Translate from Испанский to Русский

El caso fue llevado ante la justicia.
Translate from Испанский to Русский

La denuncia será presentada a la justicia dentro de veinte días.
Translate from Испанский to Русский

Cuatro personas fueron denunciadas a la justicia.
Translate from Испанский to Русский

La justicia y la libertad, hermanas siamesas condenadas a vivir separadas, volverán a juntarse, volverán a juntarse, bien pegaditas, espalda contra espalda.
Translate from Испанский to Русский

Un oficial de justicia vino a buscarla.
Translate from Испанский to Русский

Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.
Translate from Испанский to Русский

Se escapó de la cárcel hace treinta años y desde entonces ha sido un prófugo de la justicia.
Translate from Испанский to Русский

Él reinó con justicia su reino.
Translate from Испанский to Русский

En la corte de justicia, las mujeres son encontradas culpables de perjurio más a menudo que los hombres.
Translate from Испанский to Русский

Él es la justicia.
Translate from Испанский to Русский

Él es lo que se llama un campeón de la justicia.
Translate from Испанский to Русский

Él es lo que se llama un paladín de la justicia.
Translate from Испанский to Русский

La justicia sin misericordia es crueldad, la misericordia sin justicia es la madre de la disolución.
Translate from Испанский to Русский

La justicia sin misericordia es crueldad, la misericordia sin justicia es la madre de la disolución.
Translate from Испанский to Русский

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
Translate from Испанский to Русский

Contra la justicia de la revisión del salario mínimo se desencadenaron los odios.
Translate from Испанский to Русский

Sin justicia no habrá paz.
Translate from Испанский to Русский

La clemencia supera a la justicia.
Translate from Испанский to Русский

El perdón supera a la justicia.
Translate from Испанский to Русский

La justicia prevalecerá al final.
Translate from Испанский to Русский

Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley.
Translate from Испанский to Русский

He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo.
Translate from Испанский to Русский

He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo.
Translate from Испанский to Русский

La compasión nos impulsa a trabajar sin cansancio para aliviar el sufrimiento de nuestros semejantes; nos motiva a dejar de lado el egoísmo y aprender a compartir y nos pide honrar la inviolable santidad de cada ser huma...no, tratando a todos, sin excepción, con absoluta justicia, equidad y respecto.
Translate from Испанский to Русский

Quiero una iglesia que piense de forma global y que actúe localmente en los grandes asuntos de nuestro tiempo: la paz en el mundo, los derechos de la mujer, la justicia racial, las personas sin hogar, la libertad de orientación sexual y la protección del medio ambiente.
Translate from Испанский to Русский

Nuestras relaciones personales mutuas, con otros pueblos, razas y naciones, deben ser gobernadas por la justicia, la igualdad y la compasión.
Translate from Испанский to Русский

La Copa del Mundo, como muchas otras cosas en la vida, tiene el hábito de ignorar las leyes de la justicia.
Translate from Испанский to Русский

Se supone que la justicia juzgue a los hombres según sus méritos, no según sus nombres o ideas.
Translate from Испанский to Русский

¿Por qué Kissinger huyó de París y se convirtió en prófugo de la justicia francesa?
Translate from Испанский to Русский

Los niños ya desarrollan un sentido de justicia mucho más pronto.
Translate from Испанский to Русский

Las apariencias reinan al mundo, y la justicia solo está en el escenario.
Translate from Испанский to Русский

No nos aflijamos por las injusticias humanas, porque solo la justicia de Dios es grande.
Translate from Испанский to Русский

La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.
Translate from Испанский to Русский

La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.
Translate from Испанский to Русский

La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.
Translate from Испанский to Русский

¡Unidad, justicia y libertad para la patria alemana!
Translate from Испанский to Русский

Justicia sin piedad no es mucho mejor que la brutalidad.
Translate from Испанский to Русский

Justicia del cielo, ¿cuándo llegará el salvador de este país?
Translate from Испанский to Русский

Solo hay una ley para todos, a saber, esta es la ley que gobierna todas las leyes, la ley de nuestro Creador, la ley de la humanidad, de la justicia y de la igualdad: la ley de la naturaleza y de las naciones.
Translate from Испанский to Русский

No creo en la justicia.
Translate from Испанский to Русский

¡Creé en la justicia!
Translate from Испанский to Русский

La justicia prevalecerá.
Translate from Испанский to Русский

¡Cree en la justicia!
Translate from Испанский to Русский

¡Creed en la justicia!
Translate from Испанский to Русский

Solamente los esclavos compran la Libertad. Solamente los malvados venden la Justicia.
Translate from Испанский to Русский

Hoy hace un sol de justicia, podíamos ir a la playa.
Translate from Испанский to Русский

Aquí estamos en una ciudad civilizada y, a pesar de mi deseo de entregar a estos malhechores a la justicia, debo no obstante oponerme con todas mis fuerzas a cualquier acto ilegal.
Translate from Испанский to Русский

Una vida feliz es imposible sin la sabiduría, la honestidad y la justicia, y estas, al mismo tiempo, son inseparables de una vida feliz.
Translate from Испанский to Русский

Queremos justicia.
Translate from Испанский to Русский

Actúe con justicia.
Translate from Испанский to Русский

La justicia se encuentra en la corte.
Translate from Испанский to Русский

La justicia es ciega.
Translate from Испанский to Русский

El hombre, cuando se perfecciona, es el mejor de los animales, pero cuando se separa de la ley y la justicia, es el peor de todos.
Translate from Испанский to Русский

Bush piensa que fue enviado por Dios para establecer la justicia en la Tierra.
Translate from Испанский to Русский

La justicia es la ley de los débiles.
Translate from Испанский to Русский

El rey reinaba su reino con justicia.
Translate from Испанский to Русский

El abogado insistió en llevar el caso al tribunal de justicia.
Translate from Испанский to Русский

Hermes dio a los humanos la modestia y la justicia.
Translate from Испанский to Русский

Paz no es la ausencia de guerra; la paz es una virtud, una mentalidad, una inclinación hacia el bien, hacia la confianza, la justicia.
Translate from Испанский to Русский

La conferencia de prensa del presidente se llevará a cabo esta vez en el ministerio de justicia.
Translate from Испанский to Русский

Tom no quería justicia, quería venganza.
Translate from Испанский to Русский

El Departamento de Justicia de EE.UU. y la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) han dirigido abusivas “operaciones encubiertas” contra musulmanes estadounidenses basándose en razones de identidad religiosa y étnica, dijeron Human Rights Watch y el Instituto de Derechos Humanos.
Translate from Испанский to Русский

La justicia de nuestro pueblo, que sus mercedes han de firmar para que sea cierto que empiezo mi testamento.
Translate from Испанский to Русский

Si alguien lo quisiere tomar, será castigado conforme a justicia.
Translate from Испанский to Русский

Su sed de justicia no encuentra alivio.
Translate from Испанский to Русский

Juzga con justicia.
Translate from Испанский to Русский

La justicia estadounidense pidió en extradición al narcotraficante colombiano.
Translate from Испанский to Русский

Tom no quiere justicia. Quiere venganza.
Translate from Испанский to Русский

Vigilio fue a juicio y demandó justicia al emperador frente aquellos que le habían robado.
Translate from Испанский to Русский

No creo que se haya hecho justicia en este caso.
Translate from Испанский to Русский

En tanto que nuestra relación está definida por nuestras diferencias, vamos a potenciar a los que siembran el odio en lugar de la paz, y a quienes promueven el conflicto en lugar de la cooperación que puede ayudar a todos nuestros pueblos a lograr la justicia y la prosperidad.
Translate from Испанский to Русский

Un vigilante se salta la ley y se toma la justicia por su mano.
Translate from Испанский to Русский

En la ausencia de justicia, ¿qué es soberanía sino robo organizado?
Translate from Испанский to Русский

La justicia y la bondad son virtudes.
Translate from Испанский to Русский

La justicia no se caracteriza por la celeridad de los procesos.
Translate from Испанский to Русский

La ley es igual para todos, pero la justicia no.
Translate from Испанский to Русский

Haría justicia por todos sitios.
Translate from Испанский to Русский

La justicia es lenta, pero decisiva.
Translate from Испанский to Русский

La justicia es lenta, pero definitiva.
Translate from Испанский to Русский

Volver la espalda a falsos amigos no es desprecio sino justicia.
Translate from Испанский to Русский

La justicia no siempre prevalece.
Translate from Испанский to Русский

La justicia no siempre es justa.
Translate from Испанский to Русский

Sami intentó huir de la justicia.
Translate from Испанский to Русский

Ha huido de la justicia.
Translate from Испанский to Русский

Unidad, justicia y libertad son la promesa de la fortuna.
Translate from Испанский to Русский

Esta es mi solemne promesa: trabajaré para construir una sola nación de justicia y oportunidades.
Translate from Испанский to Русский

Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de America y a la república que representa, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: tenido, suerte, haya, mordido, ¿Me, echado, ¿Son, iguales, ¡Muchas, huevos.