Узнайте, как использовать habría в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Esto es lo que yo habría dicho.
Translate from Испанский to Русский
Eso sería algo que habría que programar.
Translate from Испанский to Русский
Nunca lo habría adivinado.
Translate from Испанский to Русский
Han utilizado las matemáticas para calcular cómo habría sido la formación del Universo inmediatamente antes y después del Big Bang.
Translate from Испанский to Русский
Si no tuviera tu apoyo, habría abandonado ese plan.
Translate from Испанский to Русский
Eres la última persona que habría pensado encontrar aquí.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiese tenido un poco más de dinero, lo habría comprado.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sabido la dirección de ella, le habría escrito una carta.
Translate from Испанский to Русский
Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito.
Translate from Испанский to Русский
Si la ayuda de los demás, yo no habría aprobado el examen.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiese tenido más tiempo, te habría escrito.
Translate from Испанский to Русский
No sé si él lo habría hecho por mí.
Translate from Испанский to Русский
Comer con una familia en Pekín, esquiar con un buen amigo en Polonia, convivir con una buena amiga en Belgrado - son cosas que seguramente no habría hecho sin el esperanto.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera tenido un poco más de dinero, lo habría comprado.
Translate from Испанский to Русский
Si lo hubiera sabido, habría cambiado mi plan.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría visitado en el hospital.
Translate from Испанский to Русский
Si no hubiera desperdiciado el tiempo, ya habría terminado.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera tenido tu número de teléfono te habría llamado.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sabido la verdad te lo habría dicho.
Translate from Испанский to Русский
Si lo hubiera sabido os lo habría dicho.
Translate from Испанский to Русский
Si él hubiera tenido un poco más de cuidado, lo habría conseguido.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiese sabido que estabas aquí, habría venido inmediatamente.
Translate from Испанский to Русский
Habría querido verla.
Translate from Испанский to Русский
—¿Qué quieres decir? —preguntó Dima, pero eructó, ya que si hubiera permanecido en silencio esta oración habría sido demasiado simple.
Translate from Испанский to Русский
Él lo hizo lo mejor que pudo, de otra manera no habría conseguido el primer premio.
Translate from Испанский to Русский
Si me hubiera dicho la verdad, lo habría perdonado.
Translate from Испанский to Русский
No me habría preocupado por eso.
Translate from Испанский to Русский
Cuando dijiste que cuidarías a Spot, sabías que habría responsabilidades.
Translate from Испанский to Русский
Él dijo que habría venido.
Translate from Испанский to Русский
Si Dios hubiera dado un onceavo mandamiento, me pregunto cuál habría sido.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiese llegado temprano, yo habría visto a Kelly.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sabido acerca de tu enfermedad, habría podido ir a visitarte al hospital.
Translate from Испанский to Русский
La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.
Translate from Испанский to Русский
La próxima, miénteme. En este caso, habría preferido no saber la verdad.
Translate from Испанский to Русский
Si yo hubiera sabido más sobre su carácter, no habría confiado en él.
Translate from Испанский to Русский
Si no hubiera tantos taxis, habría menos accidentes viales.
Translate from Испанский to Русский
Habría sido mucho mejor si los españoles no hubieran invadido América Latina.
Translate from Испанский to Русский
Si me lo hubieras dicho antes, me habría disfrazado.
Translate from Испанский to Русский
Si me hubiera insultado, le habría dado un empujón.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sabido que el examen era tan fácil, habría estudiado mucho menos.
Translate from Испанский to Русский
Sin tu ayuda no lo habría logrado.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiese sabido que estabas aquí, habría venido de inmediato.
Translate from Испанский to Русский
Con un poco más de esfuerzo, habría tenido éxito.
Translate from Испанский to Русский
Habría escrito una carta más larga si hubiera tenido más tiempo.
Translate from Испанский to Русский
De haber tenido más tiempo habría escrito una carta más larga.
Translate from Испанский to Русский
El capitán nos aseguró que no habría peligro.
Translate from Испанский to Русский
Si no hubiera mirado dentro del bote no me habría dado cuenta de que la mermelada tenía hongos en la superficie.
Translate from Испанский to Русский
Me habría gustado que hubieses venido a verme ayer.
Translate from Испанский to Русский
Si Dios no existiera, habría que inventarlo.
Translate from Испанский to Русский
Habría tenido que morir por inanición.
Translate from Испанский to Русский
Si no hubiera sido por la ayuda de su padre, él habría fracasado en los negocios.
Translate from Испанский to Русский
Si no fuera por tu ayuda, no lo habría podido conseguir.
Translate from Испанский to Русский
Habría que crear un anti-Tatoeba con todas las frases que no se pueden escribir, sería más sencillo...
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría ido a visitar al hospital.
Translate from Испанский to Русский
No sé si lo habría hecho por mí.
Translate from Испанский to Русский
Habría comprado ese reloj, si no fuera tan caro.
Translate from Испанский to Русский
Lo habría preguntado, pero él no estaba presente.
Translate from Испанский to Русский
Si la envidia fuera tiña, ¡cuántos tiñosos habría!
Translate from Испанский to Русский
Un amigo de verdad me habría ayudado.
Translate from Испанский to Русский
Si no hubiera sido por tu ayuda, de seguro habría fracasado.
Translate from Испанский to Русский
Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sido un amigo de verdad, no te habría traicionado, ¿verdad?
Translate from Испанский to Русский
Si me hubieras ayudado, lo habría logrado.
Translate from Испанский to Русский
Si me hubieses ayudado, lo habría conseguido.
Translate from Испанский to Русский
Si lo hubiera sabido te lo habría dicho.
Translate from Испанский to Русский
Habría cuidado de él si hubiera sabido que estaba enfermo con fiebre.
Translate from Испанский to Русский
«¿Por qué te gustan tanto sus historias? ¡No son más que los desvaríos de un viejo!» «Porque son los desvaríos que a mí me habría gustado vivir.»
Translate from Испанский to Русский
Si ella no hubiera estudiado inglés aquí, no habría pasado el examen.
Translate from Испанский to Русский
Si hubieras estudiado más, te habría ido bien.
Translate from Испанский to Русский
Si Dios me hubiera preguntado, cuando estaba creando los planetas, le habría podido sugerir un sistema más sencillo.
Translate from Испанский to Русский
¿Quién se habría atrevido?
Translate from Испанский to Русский
Nunca habría pensado encontrarte aquí.
Translate from Испанский to Русский
En otros tiempos, la gente no habría vacilado en encender un cigarrillo en estaciones, restaurantes, o salas de espera de hospitales.
Translate from Испанский to Русский
Si él se hubiese quedado en casa ese día, no se habría encontrado con ese desastre.
Translate from Испанский to Русский
Usted es la última persona que habría esperado ver aquí.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sido rico, os habría dado dinero.
Translate from Испанский to Русский
Si tuviera alas para volar, habría ido a salvarla.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sido rico, te habría dado dinero.
Translate from Испанский to Русский
Otra tormenta y nuestra villa habría sido arruinada.
Translate from Испанский to Русский
De no ser por mi consejo, él habría estado arruinado.
Translate from Испанский to Русский
A mí no me importan los regalos. Para mí no habría diferencia si no hubieses traído esto.
Translate from Испанский to Русский
Él habría tenido éxito.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera tenido más dinero, habría comprado el bolígrafo.
Translate from Испанский to Русский
Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey.
Translate from Испанский to Русский
Tom se empezó a preguntar de quién Mary habría aprendido francés.
Translate from Испанский to Русский
Un verdadero amigo me habría ayudado.
Translate from Испанский to Русский
Si no lo hubieras hecho tú, lo habría hecho otro.
Translate from Испанский to Русский
Si me hubiera dado cuenta de lo que tramabas, no lo habría concedido.
Translate from Испанский to Русский
Sin tu ayuda, él no lo habría conseguido.
Translate from Испанский to Русский
Sin la mutación aleatoria de genes no habría evolución.
Translate from Испанский to Русский
Me habría olvidado si no me hubiera acordado.
Translate from Испанский to Русский
Sin tu cooperación, no habría podido terminar el trabajo a tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Se lo habría dicho antes, pero no pesaba que lo entendería.
Translate from Испанский to Русский
Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto.
Translate from Испанский to Русский
De haber estado libre, se habría ido de pesca.
Translate from Испанский to Русский
Me habría sorprendido si la traducción hubiera sido "Odio...".
Translate from Испанский to Русский
Si él hubiera sabido su número de teléfono, la habría podido llamar.
Translate from Испанский to Русский
Si os conociera mejor, quizá os habría dejado entrar.
Translate from Испанский to Русский
Si Tom no hubiese sido tan inseguro probablemente habría aceptado el amor de Mary.
Translate from Испанский to Русский
Habría ido a las montañas si hubiera tenido dinero.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera tenido más dinero habría comprado el bolígrafo.
Translate from Испанский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: preparar, plato, han, pragmático, Prefiero, buscarle, denunciarlos, ¿Aún, sigues, sentido.