Узнайте, как использовать hagas в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Translate from Испанский to Русский
En lo que sea que hagas, debes esforzarte al máximo.
Translate from Испанский to Русский
Mientras no hagas ruido, puedes estar aquí.
Translate from Испанский to Русский
Hagas lo que hagas, tienes que dar lo mejor de ti mismo.
Translate from Испанский to Русский
Hagas lo que hagas, tienes que dar lo mejor de ti mismo.
Translate from Испанский to Русский
No hagas cosas malas.
Translate from Испанский to Русский
No hagas dos cosas a la vez.
Translate from Испанский to Русский
Cuando tomes sopa, no hagas ningún ruido.
Translate from Испанский to Русский
No hagas ruido o espantarás a los pájaros.
Translate from Испанский to Русский
No hagas ruido.
Translate from Испанский to Русский
Te he advertido una y otra vez que no lo hagas.
Translate from Испанский to Русский
No hagas preguntas tan difíciles.
Translate from Испанский to Русский
No hagas tanto ruido.
Translate from Испанский to Русский
No hagas ruido cuando comes sopa.
Translate from Испанский to Русский
No hagas promesas que no puedas cumplir.
Translate from Испанский to Русский
No te hagas el sueco, sabes muy bien de qué te estoy hablando.
Translate from Испанский to Русский
No me hagas una pregunta tan difícil.
Translate from Испанский to Русский
No hagas tanto ruido, por favor.
Translate from Испанский to Русский
No lo hagas a disgusto.
Translate from Испанский to Русский
No hagas caso de esos muchachos groseros.
Translate from Испанский to Русский
No le hagas caso, mi amigo está tocado del ala.
Translate from Испанский to Русский
Espero que nunca te hagas comunista.
Translate from Испанский to Русский
No hagas nada que yo no haría.
Translate from Испанский to Русский
No hagas nada de lo que puedas arrepentirte.
Translate from Испанский to Русский
No hagas nada de lo que te arrepentirías.
Translate from Испанский to Русский
Hasta que hagas paz con quien tú eres, nunca estarás satisfecho de lo que tú tienes.
Translate from Испанский to Русский
Cuanto antes lo hagas, mejor.
Translate from Испанский to Русский
No me importa nada lo que hagas.
Translate from Испанский to Русский
Creo que es necesario que lo hagas.
Translate from Испанский to Русский
No te creas todo lo que oigas, no digas todo lo que sabes, no hagas todo lo que quieras.
Translate from Испанский to Русский
No le hagas caso.
Translate from Испанский to Русский
Por favor, no hagas fotos aquí.
Translate from Испанский to Русский
Por favor no hagas ruido. Están estudiando para un examen muy difícil.
Translate from Испанский to Русский
Te ordeno que hagas los deberes ahora mismo.
Translate from Испанский to Русский
Aunque hagas un gran esfuerzo, no serás capaz de conseguirlo.
Translate from Испанский to Русский
No te hagas mala sangre.
Translate from Испанский to Русский
¡No hagas ruido!
Translate from Испанский to Русский
Por favor, no hagas tanto ruido.
Translate from Испанский to Русский
No hagas cara de amargado.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta que lo hagas de una vez.
Translate from Испанский to Русский
No hagas ningún caso a lo que dice tu padre.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué puedo hacer para que me hagas caso?
Translate from Испанский to Русский
No me hagas esperar así.
Translate from Испанский to Русский
¡No hagas el ridículo!
Translate from Испанский to Русский
No hagas una montaña de un grano de arena.
Translate from Испанский to Русский
No le hagas a los demás lo que no te gustaría que te hagan.
Translate from Испанский to Русский
¡No te hagas mayor, mejor hazte sabio!
Translate from Испанский to Русский
Hagas lo que hagas, nunca les vas a gustar a todos.
Translate from Испанский to Русский
Hagas lo que hagas, nunca les vas a gustar a todos.
Translate from Испанский to Русский
No le hagas sombra, esta noche es él quien debe destacar, recuerda que es su cumpleaños.
Translate from Испанский to Русский
No te hagas el valiente, todos sabemos que te dan miedo los perros.
Translate from Испанский to Русский
No te hagas el tonto conmigo, que ya me han dicho que lo sabes todo.
Translate from Испанский to Русский
No te hagas el inocente, todos sabemos que no eres ningún santo.
Translate from Испанский to Русский
¡No me hagas un interrogatorio!
Translate from Испанский to Русский
No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.
Translate from Испанский to Русский
Los niños están durmiendo. Por favor, no hagas tanto ruido.
Translate from Испанский to Русский
Es la última vez que te pido que hagas algo por mí.
Translate from Испанский to Русский
No hagas tanto ruido en la habitación.
Translate from Испанский to Русский
Lo va a negar, así que no le hagas caso.
Translate from Испанский to Русский
No le hagas caso, lo que dice son solo palabras.
Translate from Испанский to Русский
Quiero que me hagas un favor.
Translate from Испанский to Русский
Haces todo lo que te digo que no hagas.
Translate from Испанский to Русский
No es necesario que tú hagas eso.
Translate from Испанский to Русский
No hagas eso.
Translate from Испанский to Русский
Solo debes hacer lo que te dijeron que hagas.
Translate from Испанский to Русский
Esto es lo que quieren que hagas.
Translate from Испанский to Русский
Sí, quiero que tú lo hagas.
Translate from Испанский to Русский
¡No lo hagas!
Translate from Испанский to Русский
No hagas un alboroto por cosas insignificantes.
Translate from Испанский to Русский
No hagas ruido cuando comes la sopa.
Translate from Испанский to Русский
¡No te hagas el boludo!
Translate from Испанский to Русский
¡No te hagas el tonto!
Translate from Испанский to Русский
Nada pasa a menos que hagas que pase.
Translate from Испанский to Русский
No hagas las cosas por la mitad.
Translate from Испанский to Русский
No hagas dos cosas al mismo tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Tranquilo y ante todo, no hagas movimientos bruscos.
Translate from Испанский to Русский
Hagas lo que hagas, no olvides esto.
Translate from Испанский to Русский
Hagas lo que hagas, no olvides esto.
Translate from Испанский to Русский
No importa qué hagas, pero debes seguir el camino correcto.
Translate from Испанский to Русский
No importa como lo hagas, pero debes seguir el orden correcto.
Translate from Испанский to Русский
La próxima vez que te hagas el arrogante en mi casa, te saco afuera a las patadas sin miramientos.
Translate from Испанский to Русский
¡No me hagas esperar!
Translate from Испанский to Русский
No hace falta que hagas eso.
Translate from Испанский to Русский
No me hagas reír.
Translate from Испанский to Русский
El bebé está durmiendo. No hagas tanto ruido.
Translate from Испанский to Русский
¡No me hagas reír!
Translate from Испанский to Русский
Hacé lo que digo, pero no hagas lo que hago.
Translate from Испанский to Русский
No hagas caso a lo que diga la gente.
Translate from Испанский to Русский
No hagas ruido, no vas a querer despertar al perro.
Translate from Испанский to Русский
No me hagas tantas preguntas, usá la cabeza.
Translate from Испанский to Русский
No hagas de él un enemigo.
Translate from Испанский to Русский
Yo siempre te amaré, no importa lo que hagas.
Translate from Испанский to Русский
No debería tener que decirte que hagas los deberes.
Translate from Испанский to Русский
No hagas ruido acá.
Translate from Испанский to Русский
Te estoy pidiendo que hagas esto, porque confío en vos.
Translate from Испанский to Русский
No le hagas a los demás lo que no querés que te hagan a vos.
Translate from Испанский to Русский
No hagas a otros lo que no quieres que te hagan a ti.
Translate from Испанский to Русский
No hagas nada que vayas a lamentar.
Translate from Испанский to Русский
Te pagaremos según la cantidad de trabajo que hagas.
Translate from Испанский to Русский
No te hagas el gracioso, que no está el horno para bollos.
Translate from Испанский to Русский
No te hagas el tonto, sabes perfectamente de lo que te estoy hablando.
Translate from Испанский to Русский