Примеры предложений на Испанский со словом "durante"

Узнайте, как использовать durante в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

He utilizado mapas durante mi viaje.
Translate from Испанский to Русский

Está abierto de 10h a 6h durante todo el año.
Translate from Испанский to Русский

Muchos jóvenes murieron por la democracia durante esa guerra.
Translate from Испанский to Русский

Tengo intención de ir a Izu durante el fin de semana.
Translate from Испанский to Русский

Hablamos durante un momento.
Translate from Испанский to Русский

He hecho negocios con esta tienda durante muchos años.
Translate from Испанский to Русский

Los precios han subido en un 50% durante los últimos diez años.
Translate from Испанский to Русский

Me herí durante la clase de educación física.
Translate from Испанский to Русский

Él siguió esperando durante horas.
Translate from Испанский to Русский

Durante todo el verano nos quedamos en la casa de ellos.
Translate from Испанский to Русский

La lluvia estuvo cayendo durante cinco días.
Translate from Испанский to Русский

Contemplé el mar durante horas.
Translate from Испанский to Русский

Durante su estancia en Japón, él fue visitando de ciudad en ciudad.
Translate from Испанский to Русский

Él lo pensó mucho durante tres días.
Translate from Испанский to Русский

Se produjo un incendio durante la noche.
Translate from Испанский to Русский

Ese niño es incapaz de estarse quieto durante diez minutos.
Translate from Испанский to Русский

Me desperté tres veces durante la noche.
Translate from Испанский to Русский

Llovió durante tres días seguidos.
Translate from Испанский to Русский

No he fumado durante mucho tiempo.
Translate from Испанский to Русский

He aprendido inglés durante cinco años.
Translate from Испанский to Русский

Durante el viaje apenas comí arroz.
Translate from Испанский to Русский

Decidimos seguir ocultos durante dos o tres días mas.
Translate from Испанский to Русский

Gracias por todo durante mi estancia en Nueva York.
Translate from Испанский to Русский

El niño observó los pájaros durante todo el día.
Translate from Испанский to Русский

Durante las vacaciones, iré a Francia.
Translate from Испанский to Русский

Continúa por esta calle durante una milla.
Translate from Испанский to Русский

Lo conocí durante mi estancia en Londres.
Translate from Испанский to Русский

Durante el intermedio me levanté para estirar las piernas.
Translate from Испанский to Русский

Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.
Translate from Испанский to Русский

¿Cuándo te lavas su coche? - Durante la semana, creo.
Translate from Испанский to Русский

Él se fue a París, donde vivió durante cinco años.
Translate from Испанский to Русский

Mi tío vivió en Washington durante dos años.
Translate from Испанский to Русский

Sufrieron mucho durante los años de la guerra.
Translate from Испанский to Русский

Durante mi vida, he tenido la gran felicidad de viajar mucho por el mundo y trabajar en muy diversas naciones.
Translate from Испанский to Русский

Hemos vivido en este pueblo durante cinco años.
Translate from Испанский to Русский

Lo esperé durante una hora.
Translate from Испанский to Русский

Ella nunca está conectada, ni siquiera durante sus vacaciones.
Translate from Испанский to Русский

He sido profesor durante 15 años.
Translate from Испанский to Русский

Hablé con ella durante una hora.
Translate from Испанский to Русский

Las estadísticas dicen que hay cada vez más personas que van de vacaciones durante el invierno.
Translate from Испанский to Русский

Yo también me quedaré este año en casa durante las vacaciones de invierno.
Translate from Испанский to Русский

No puedo ir al concierto porque durante la misma semana tendré los exámenes en el conservatorio.
Translate from Испанский to Русский

Los que duermen durante el día conocen varias cosas que se les escapan a aquellos que sólo duermen por la noche.
Translate from Испанский to Русский

Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció.
Translate from Испанский to Русский

Su primera gran obra nació durante el periodo de participación en la guerrilla.
Translate from Испанский to Русский

Durante los años sesenta y setenta publicó sus libros más famosos.
Translate from Испанский to Русский

También hay jóvenes que duermen cerca del celular y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas perdidas recibidas durante la noche.
Translate from Испанский to Русский

Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes.
Translate from Испанский to Русский

Después de escuchar una canción en árabe durante diez segundos, finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".
Translate from Испанский to Русский

A pesar de haber estudiado chino durante dos años, todavía hay muchos caracteres que no conozco.
Translate from Испанский to Русский

Las estrellas no se ven durante el día.
Translate from Испанский to Русский

Esperé durante una hora, pero él no apareció.
Translate from Испанский to Русский

Después de escuchar una canción en árabe durante veinte segundos esta vez (ya que si la hubiera escuchado durante diez segundos ésta sería una oración duplicada), finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".
Translate from Испанский to Русский

Después de escuchar una canción en árabe durante veinte segundos esta vez (ya que si la hubiera escuchado durante diez segundos ésta sería una oración duplicada), finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".
Translate from Испанский to Русский

Ella estaba muy atenta durante su discurso.
Translate from Испанский to Русский

Se encontraron restos humanos durante la excavación.
Translate from Испанский to Русский

Mi papá ha vivido en Nagoya durante más de quince años.
Translate from Испанский to Русский

Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.
Translate from Испанский to Русский

Fui profesor durante quince años.
Translate from Испанский to Русский

Dejad que el té dibuje durante diez minutos.
Translate from Испанский to Русский

Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.
Translate from Испанский to Русский

Después de torturar a un adivino haciéndole cosquillas una y otra vez durante horas, Cristóbal Colón puso el muñeco del novato en un cofre con la inscripción "al gran pirata del futuro Al-Sayib: los novatos siempre se lo merecen".
Translate from Испанский to Русский

Este coche se ha usado durante los últimos diez años.
Translate from Испанский to Русский

Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida.
Translate from Испанский to Русский

Dicen que la mayoría de los accidentes aéreos ocurren durante el despegue o el aterrizaje.
Translate from Испанский to Русский

Él fue el campeón durante tres años.
Translate from Испанский to Русский

Muchos han sufrido la opresión y la miseria durante un largo período de tiempo bajo el dominio del colonialismo.
Translate from Испанский to Русский

La conocí durante mi estadía en México.
Translate from Испанский to Русский

Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado hasta ahora el juramento presidencial. Las palabras han sido pronunciadas durante mareas crecientes de prosperidad y las tranquilas aguas de la paz. Sin embargo, de vez en cuando, el juramento se hace en medio de nubarrones y furiosas tormentas. En estos momentos, Estados Unidos se ha mantenido no sólo por la pericia o la visión de quienes ocupaban el cargo, sino porque Nosotros, el Pueblo, hemos permanecido fieles a los ideales de nuestros antepasados, y leales a nuestros documentos fundacionales.
Translate from Испанский to Русский

Él habló sin pausa durante diez minutos.
Translate from Испанский to Русский

Polonia dejó de existir como país durante 120 años.
Translate from Испанский to Русский

Habían estado ahorrando para el viaje durante un año.
Translate from Испанский to Русский

¿Ha viajado usted durante el verano?
Translate from Испанский to Русский

Durante la noche, ella miraba la luna.
Translate from Испанский to Русский

Había estado nevando durante una semana.
Translate from Испанский to Русский

Trabajan solamente durante el día.
Translate from Испанский to Русский

He vivido muchos acontecimientos vergonzosos durante mi vida.
Translate from Испанский to Русский

Lo vi durante un momento.
Translate from Испанский to Русский

Durante el resto de su vida recordaría cada detalle de esa mañana.
Translate from Испанский to Русский

Un coche blanco me ha estado siguiendo durante las últimas dos horas.
Translate from Испанский to Русский

He vivido aquí durante treinta años.
Translate from Испанский to Русский

Siguieron platicando durante horas.
Translate from Испанский to Русский

Ha llovido continuamente durante tres días.
Translate from Испанский to Русский

Estará grogui durante otro par de horas hasta que se pasen los efectos del medicamento.
Translate from Испанский to Русский

Estará grogui durante otro par de horas hasta que se le pasen los efectos de las drogas.
Translate from Испанский to Русский

¡Te he estado esperando durante una hora!
Translate from Испанский to Русский

Cómete una rana viva cada mañana, y no te pasará nada peor durante el resto del día.
Translate from Испанский to Русский

Siguió lloviendo durante una semana.
Translate from Испанский to Русский

¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano? El piano quema durante más tiempo.
Translate from Испанский to Русский

Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.
Translate from Испанский to Русский

Búscate un ángel que sea tan inocente como tú, porque yo, yo soy el diablo, como tú me has mostrado durante los últimos días.
Translate from Испанский to Русский

Durante la Edad Media, el honor era fundamental en la vida de un hombre libre y de un cristiano.
Translate from Испанский to Русский

Ellos se evitaron el uno al otro durante días.
Translate from Испанский to Русский

Él guardó silencio durante la reunión.
Translate from Испанский to Русский

Nuestro hijo murió durante la guerra.
Translate from Испанский to Русский

Ella habló increíblemente bien durante dos horas.
Translate from Испанский to Русский

Pasamos una época horrible durante la guerra.
Translate from Испанский to Русский

Durante mucho tiempo lo quería conocer.
Translate from Испанский to Русский

Durante el primer mes después del accidente ella sólo pudo tomar líquidos con un popote.
Translate from Испанский to Русский

Durante el primer mes después del accidente ella sólo podía tomar líquidos con pajita.
Translate from Испанский to Русский

Él ha vivido en Kobe durante tres años.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: vengas, quejarte, quemaduras, sol, tranquilo, esas, arañas, sacarme, quicio, limpieza.