Узнайте, как использовать dejé в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Eso lo dejé metido en el cajón.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar tabaco.
Translate from Испанский to Русский
Lo dejé encima de la mesa.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar hace un año.
Translate from Испанский to Русский
Desde el momento en que cogí tu libro hasta que lo dejé, estuve partiéndome de risa. Algún día pretendo leerlo.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar hace seis meses.
Translate from Испанский to Русский
Dejé mi maletín en el autobús.
Translate from Испанский to Русский
Dejé tu cena en el horno.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar.
Translate from Испанский to Русский
Cuando estaba bailando me dejé llevar y subí a la mesa.
Translate from Испанский to Русский
Dejé las llaves con mi cartera.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar por el bien de mi salud.
Translate from Испанский to Русский
Dejé mis llaves sobre la mesa. ¿Me las puedes traer?
Translate from Испанский to Русский
Dejé tu libro en el coche.
Translate from Испанский to Русский
Dejé la puerta abierta.
Translate from Испанский to Русский
Dejé que el gato entrara a mi cuarto.
Translate from Испанский to Русский
Dejé mi trabajo y me mudé para poder empezar de cero.
Translate from Испанский to Русский
Me dejé el par de guantes nuevos en la biblioteca.
Translate from Испанский to Русский
Lo dejé después de que mi padre me diera una buena reprimenda.
Translate from Испанский to Русский
Ella preguntó si podía usar el teléfono, entonces la dejé.
Translate from Испанский to Русский
Hace diez años que dejé Japón.
Translate from Испанский to Русский
Lo dejé en una caja de cartón vacía.
Translate from Испанский to Русский
Con mucho esfuerzo, dejé de fumar.
Translate from Испанский to Русский
Desde el principio le dejé claro cuáles eran mis sentimientos hacia él.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar hace dos años.
Translate from Испанский to Русский
Dejé mis guantes nuevos en la librería.
Translate from Испанский to Русский
Lo dejé sobre el coche, pero ya no lo encuentro.
Translate from Испанский to Русский
Solía mojar la cama cuando era pequeño, pero lo dejé cuando tenía siete.
Translate from Испанский to Русский
Dejé mi paraguas aquí, pero ahora no lo encuentro.
Translate from Испанский to Русский
Yo dejé de comer carne.
Translate from Испанский to Русский
Yo dejé de fumar medio año atrás.
Translate from Испанский to Русский
¿No te dejé ayer algo de dinero?
Translate from Испанский to Русский
Dejé pasar una oportunidad de encontrarme con él.
Translate from Испанский to Русский
Me tengo que ir pronto por que dejé el motor andando.
Translate from Испанский to Русский
No he comido comida francesa desde que dejé Francia.
Translate from Испанский to Русский
Dejé mi carpeta en el colectivo.
Translate from Испанский to Русский
Me dejé el maletín en el autobús.
Translate from Испанский to Русский
Me dejé los guantes en la biblioteca.
Translate from Испанский to Русский
Me dejé el pasaporte en alguna parte.
Translate from Испанский to Русский
Dejé parte de la comida sin comer.
Translate from Испанский to Русский
Dejé salir al gato de la casa.
Translate from Испанский to Русский
Yo solía utilizar Twitter, pero luego lo hallé un poco aburrido, así que dejé de utilizarlo.
Translate from Испанский to Русский
Dejé entrar al gato.
Translate from Испанский to Русский
Cuando me casé dejé de trabajar.
Translate from Испанский to Русский
¿De casualidad sabes dónde dejé mis llaves?
Translate from Испанский to Русский
No me acuerdo dónde lo dejé.
Translate from Испанский to Русский
Todo estaba tal como lo dejé cuando me fui.
Translate from Испанский to Русский
Yo dejé de seguir la moda.
Translate from Испанский to Русский
Me dejé el diccionario en el piso de abajo.
Translate from Испанский to Русский
No sé dónde dejé el bastón; ¿no lo ves?
Translate from Испанский to Русский
Dejé en casa algunos documentos importantes para la empresa. Perdón, pero ¿podrías ir a traérmelos ahora?
Translate from Испанский to Русский
Dejé de jugar béisbol la temporada pasada.
Translate from Испанский to Русский
Dejé tu paraguas en el colectivo.
Translate from Испанский to Русский
"¡Diablos! Dejé mi paraguas en el tren." "¡Pelotudo!"
Translate from Испанский to Русский
¿Qué le pasó al libro que dejé aquí ayer?
Translate from Испанский to Русский
Tal vez lo dejé sobre la mesa.
Translate from Испанский to Русский
¿Dónde dejé las llaves de mi auto?
Translate from Испанский to Русский
Le dejé mi asiento a la anciana.
Translate from Испанский to Русский
Le dejé mi sitio a la anciana.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar hace poco.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar y de beber.
Translate from Испанский to Русский
Dejé mi paraguas en el taxi.
Translate from Испанский to Русский
Lo dejé sin seguro.
Translate from Испанский to Русский
Es por esta razón que dejé la escuela.
Translate from Испанский to Русский
Lo siento, dejé caer mi cuchillo.
Translate from Испанский to Русский
Dejé abierta la ventana toda la noche.
Translate from Испанский to Русский
Le dejé dormir en mi casa esa noche.
Translate from Испанский to Русский
Le dejé un libro, pero todavía no me lo ha devuelto.
Translate from Испанский to Русский
Dejé que Kate se fuera a casa.
Translate from Испанский to Русский
Ahora no sé en dónde lo dejé, pero estoy seguro que hoy todavía lo tenía en mis manos.
Translate from Испанский to Русский
Ya hace nueve meses que dejé de fumar.
Translate from Испанский to Русский
¿Los libros? Los dejé en casa.
Translate from Испанский to Русский
Me pregunto en dónde dejé mis lentes.
Translate from Испанский to Русский
Dejé mi libreta de direcciones en mi pieza.
Translate from Испанский to Русский
Lo dejé después de que mi padre me echara un buen rapapolvo.
Translate from Испанский to Русский
¿Pero dónde carajo dejé estas pilas recargables?
Translate from Испанский to Русский
No sé en dónde dejé el bastón; ¿no lo ves?
Translate from Испанский to Русский
Te dejé un mensaje.
Translate from Испанский to Русский
Me acuerdo bien del día en que dejé mi ciudad natal.
Translate from Испанский to Русский
Dejé mi paraguas en el tren.
Translate from Испанский to Русский
Dejé tranquilos a mis amigos.
Translate from Испанский to Русский
Casi me dejé el paraguas en el tren.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar por un año.
Translate from Испанский to Русский
Dejé la ventana abierta.
Translate from Испанский to Русский
Dejé uno de mis libros en la escuela.
Translate from Испанский to Русский
El fregadero estaba lleno, entonces dejé el plato en la encimera.
Translate from Испанский to Русский
En este momento no sé dónde lo dejé, pero sé que todavía lo tenía hoy.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar hace tres años.
Translate from Испанский to Русский
Dejé que llevara mi bolso.
Translate from Испанский to Русский
Dejé pasar otra oportunidad.
Translate from Испанский to Русский
Salí y dejé el calefactor encendido.
Translate from Испанский to Русский
Yo dejé el cigarrillo.
Translate from Испанский to Русский
Dejé de fumar totalmente tres meses atrás.
Translate from Испанский to Русский
No dejé la puerta abierta.
Translate from Испанский to Русский
En la última página, María escribió: ¿Dónde dejé mis anteojos?
Translate from Испанский to Русский
Quizás dejé mi cartera en el autobús.
Translate from Испанский to Русский
Dejé un regalo debajo de su almohada.
Translate from Испанский to Русский
Me dejé mi raqueta de tenis en el club.
Translate from Испанский to Русский
Nadie entendía lo que yo estaba diciendo, por eso dejé de hablar.
Translate from Испанский to Русский
¿Alguien vio dónde dejé mis anteojos?
Translate from Испанский to Русский
Hace ya unos años dejé de comprar periódicos impresos, ahora solo leo la versión online.
Translate from Испанский to Русский