Узнайте, как использовать burden в предложении на Английский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
Translate from Английский to Русский
Supporting his family was a great burden for him.
Translate from Английский to Русский
Running the store is becoming a burden to him.
Translate from Английский to Русский
That responsibility is a burden to him.
Translate from Английский to Русский
The trainee could hardly bear the burden of the task.
Translate from Английский to Русский
The people groaned under the burden of heavy taxation.
Translate from Английский to Русский
My dish-washing duties are a heavy burden.
Translate from Английский to Русский
I don't want to burden you with my troubles.
Translate from Английский to Русский
The employees share the burden of toil.
Translate from Английский to Русский
The boy was fed up with being treated as a burden.
Translate from Английский to Русский
The burden is light on the shoulder.
Translate from Английский to Русский
One's life is like going far with a burden on one's back.
Translate from Английский to Русский
All the trainees share the burden of toil.
Translate from Английский to Русский
I relieved him of his burden.
Translate from Английский to Русский
He was a burden to his parents.
Translate from Английский to Русский
He was not a financial burden on her.
Translate from Английский to Русский
He put down his burden.
Translate from Английский to Русский
Her kindness has become a burden to me.
Translate from Английский to Русский
I am afraid I'll be a burden to you.
Translate from Английский to Русский
I don't want to be any more burden to my parents.
Translate from Английский to Русский
A lazy man is a burden even to the ground.
Translate from Английский to Русский
I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders.
Translate from Английский to Русский
Shopping around has become a burden to him.
Translate from Английский to Русский
Seeing those tasks, I did not feel the burden.
Translate from Английский to Русский
I can't burden Tom with that problem.
Translate from Английский to Русский
I can't burden Tom with that responsibility.
Translate from Английский to Русский
If you are an ethnic writer, you have a burden of representation.
Translate from Английский to Русский
I didn't want to be a burden.
Translate from Английский to Русский
I don't want to be a burden to you.
Translate from Английский to Русский
I don't want to burden you with my problems.
Translate from Английский to Русский
If there be nothing, but that which is has been before, how are our brains beguiled, which, laboring for invention, bear amiss the second burden of a former child!
Translate from Английский to Русский
An elephant's burden should be borne only by an elephant.
Translate from Английский to Русский
Being a father can be a burden sometimes.
Translate from Английский to Русский
The truth can be a burden sometimes.
Translate from Английский to Русский
A guest at an inopportune time is a heavy burden.
Translate from Английский to Русский
On a neighbor's horse, the burden isn't heavy.
Translate from Английский to Русский
In order to solve a difficult problem, the burden is on us to reach a higher level of thinking than the one we had when we created the problem.
Translate from Английский to Русский
Revolutions have never lightened the burden of tyranny: they have only shifted it to another shoulder.
Translate from Английский to Русский
Responsibility is a detachable burden that can easily be shifted to the shoulders of God, Fate, Fortune, Luck or one's neighbor. In the days of astrology it was customary to unload it upon a star.
Translate from Английский to Русский
I don't burden my memory with details that can be found in the dictionary.
Translate from Английский to Русский
I don't want to be a burden to my parents.
Translate from Английский to Русский
I know I'm a burden; you don't have to repeat it.
Translate from Английский to Русский
I feel that I am a burden to everyone, that no one will ever love me.
Translate from Английский to Русский
I feel that I'm a burden to everyone, that no one will ever love me, that I'm better off dead, because that way I wouldn't hurt anyone. However, on the other hand, I want to keep living and show everyone that I'm strong.
Translate from Английский to Русский
When will I stop being a burden?
Translate from Английский to Русский
Sometimes I feel like a burden to the people around me.
Translate from Английский to Русский
Sometimes I feel like a burden on the people around me.
Translate from Английский to Русский
I feel like a burden to everyone.
Translate from Английский to Русский
I know that I'm a burden; you don't need to be repeating it.
Translate from Английский to Русский
I don't want to be a burden on you.
Translate from Английский to Русский
Many people think that I am bent over backwards to make her life a burden.
Translate from Английский to Русский
Tom will up sticks at his aunt's house; he thinks he may be a burden to her.
Translate from Английский to Русский
Oh, you're a millionaire? That's nice. It must be nice not having as much money to burn a hole in your pocket. Sadly, I reached 10 billion dollars last month, and it's quite a burden. I have no idea what to do with so much money. I would love to be just a millionaire, but hey, such is life.
Translate from Английский to Русский
As soon as the spirit of exploitation is defeated, rearmament will be felt as an unbearable burden. There can be no real disarmament until the peoples of the world cease to exploit each other.
Translate from Английский to Русский
What makes old age hard to bear is not the failing of one's faculties, mental and physical, but the burden of one's memories.
Translate from Английский to Русский
I don't want to be a burden.
Translate from Английский to Русский
Her personal problems became his burden.
Translate from Английский to Русский
Sami became a bit of a burden on Layla.
Translate from Английский to Русский
Where does the burden of proof lie?
Translate from Английский to Русский
Hope is like the sun, which, as we journey toward it, casts the shadow of our burden behind us.
Translate from Английский to Русский
Weighed down with his burden, and weary from his exertions, he stumbled along, keeping up his heart by the reflection that every step brought him nearer to Lucy.
Translate from Английский to Русский
Sami is a burden to my existence.
Translate from Английский to Русский
Sami took a burden off Layla.
Translate from Английский to Русский
This is a beast of burden.
Translate from Английский to Русский
I know I'm a burden on you.
Translate from Английский to Русский
We must all carry our share of the burden.
Translate from Английский to Русский
Sami is just another burden for Layla.
Translate from Английский to Русский
I have decided to stick with love. Hate is too great a burden to bear.
Translate from Английский to Русский
Don't be afraid to get back up again, to try again, to love again, to live again and to dream again. Don't let a hard lesson burden your heart. Follow your path!
Translate from Английский to Русский
Power, wisdom, patience and innovation. Do you possess all these? Thou who wishes to wear the crown shall bear its burden.
Translate from Английский to Русский
I'm afraid I'll be a burden to you.
Translate from Английский to Русский
Just as a bird, wherever it goes, flies with its wings as its only burden, so too, the bhikkhu becomes content with robes to protect his body and with almsfood to maintain his stomach, and wherever he goes he sets out taking only these with him.
Translate from Английский to Русский
Most men contribute relatively little to the burden of childcare.
Translate from Английский to Русский
I didn't want to burden you with my troubles.
Translate from Английский to Русский
I didn't want to burden you with my problems.
Translate from Английский to Русский
Sami was a financial burden.
Translate from Английский to Русский
I'm afraid that I'll be a burden to you.
Translate from Английский to Русский
I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the children of mankind to be afflicted with.
Translate from Английский to Русский
Who may judge the people at all times: and when any great matter soever shall fall out, let them refer it to thee, and let them judge the lesser matters only: that so it may be lighter for thee, the burden being shared out unto others.
Translate from Английский to Русский
Life is a burden.
Translate from Английский to Русский
"The revisions finalized with this rule-making fit squarely within the president’s mandate of easing the regulatory burden on the American public without sacrificing our species' protection and recovery goals," Commerce Secretary Wilbur Ross said last week.
Translate from Английский to Русский
When I took my shahada, I felt like there was a burden that was lifted off of me.
Translate from Английский to Русский
The elders say: a guest for a day is welcome; a guest for two days is a burden; one who stays for longer than that must be made to understand that he is an imposition.
Translate from Английский to Русский
With every passing day, Tom understands more clearly that the bonds of marriage are a heavy burden to him.
Translate from Английский to Русский
Tom was a burden to them.
Translate from Английский to Русский
Tom took his life because he didn't want to be a burden to anybody.
Translate from Английский to Русский
Tom was a burden to his parents.
Translate from Английский to Русский
Planning experts and local officials say suburban sprawl has negative impacts on the environment, puts a heavier burden on local services, isolates people, and excludes lower income households and households with people of color from certain communities through economic means.
Translate from Английский to Русский
I felt a burden lifting from me.
Translate from Английский to Русский
I don't want to be a burden to anyone.
Translate from Английский to Русский
Barton is concerned about the burden he will place on his father, a single parent of two.
Translate from Английский to Русский
The ship's medical personnel will care for nonvirus patients in an effort to shift some of the burden from the city’s overwhelmed hospitals, which are focused on the outbreak.
Translate from Английский to Русский
It's a very heavy burden for you.
Translate from Английский to Русский
My sister has never been a burden to me.
Translate from Английский to Русский
The UK had a debt burden of 90.4% GDP at the end of 2017.
Translate from Английский to Русский
Tertiary prevention focuses on preventing the burden of disease.
Translate from Английский to Русский
Being a perfectionist is a blessing, not a burden.
Translate from Английский to Русский
Many women bear the burden of most household duties, including childcare, in addition to their responsibilities to their jobs outside their homes, which many are now doing from their homes.
Translate from Английский to Русский
Many women bear the burden of most household duties, including childcare, in addition to their responsibilities to their jobs outside their homes.
Translate from Английский to Русский
Tom is only a burden here.
Translate from Английский to Русский
The burden of proof is on you.
Translate from Английский to Русский