Примеры предложений на Английский со словом "anymore"

Узнайте, как использовать anymore в предложении на Английский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't like you anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't know what to do anymore.
Translate from Английский to Русский

I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
Translate from Английский to Русский

I can't take it anymore! I haven't slept for three days!
Translate from Английский to Русский

I'm not inspired anymore.
Translate from Английский to Русский

Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't want it anymore.
Translate from Английский to Русский

Your daughter is not a child anymore.
Translate from Английский to Русский

I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
Translate from Английский to Русский

I used to look up to him, but not anymore.
Translate from Английский to Русский

No one speaks this language anymore.
Translate from Английский to Русский

I do not need a loan anymore.
Translate from Английский to Русский

I won't talk with him anymore.
Translate from Английский to Русский

Don't regard me as your father anymore.
Translate from Английский to Русский

Please don't write letters to me anymore.
Translate from Английский to Русский

Let's not argue anymore.
Translate from Английский to Русский

I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
Translate from Английский to Русский

I can't stand it anymore.
Translate from Английский to Русский

It would be better for both of us not to see each other anymore.
Translate from Английский to Русский

You don't see many dial phones around anymore.
Translate from Английский to Русский

People don't say that anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't want to lie anymore.
Translate from Английский to Русский

Don't turn up the volume of TV anymore.
Translate from Английский to Русский

And she'll never walk down Lime Street anymore.
Translate from Английский to Русский

We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it anymore.
Translate from Английский to Русский

You are not a child anymore.
Translate from Английский to Русский

Having failed four times, he didn't try anymore.
Translate from Английский to Русский

I can't put up with this noise anymore.
Translate from Английский to Русский

I'm not going to take it anymore.
Translate from Английский to Русский

I can't deal with her anymore.
Translate from Английский to Русский

I used to play badminton, but I don't anymore.
Translate from Английский to Русский

He can't endure anymore .
Translate from Английский to Русский

I can't stand his behavior anymore.
Translate from Английский to Русский

He doesn't live there anymore.
Translate from Английский to Русский

He doesn't live here anymore.
Translate from Английский to Русский

She refused to put up with her boisterous nephews anymore.
Translate from Английский to Русский

Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
Translate from Английский to Русский

The printer in Peter's office is broken and doesn't print anymore.
Translate from Английский to Русский

"Today, the milkman was buried. There were a lot of people, cause everybody in the village knew him." "Oh, is there a milkman in Linschoten?" "Well, no, not anymore!"
Translate from Английский to Русский

Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
Translate from Английский to Русский

I don't know what to think anymore.
Translate from Английский to Русский

I won't talk to him anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't wear glasses anymore.
Translate from Английский to Русский

I can't care anymore.
Translate from Английский to Русский

There's not a single safe place anymore in Japan.
Translate from Английский to Русский

I can't hold it anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't remember what happened anymore.
Translate from Английский to Русский

This shows that English isn't just for the British anymore.
Translate from Английский to Русский

Sadako wanted to say more, but her lips just didn't want to move anymore.
Translate from Английский to Русский

Sadako wanted to add more, but her mouth just didn't want to open enough to make the words anymore.
Translate from Английский to Русский

You can't live on this side anymore.
Translate from Английский to Русский

My common sense is so messed up, that it's not common anymore.
Translate from Английский to Русский

He, who thought he was leading, is lying motionlessly in a wooden box, and those who were left behind, realising that he cannot be of use anymore, are cremating him.
Translate from Английский to Русский

She isn't young anymore. She's at least 30 years old.
Translate from Английский to Русский

I don't love her anymore.
Translate from Английский to Русский

You don't have to worry about her anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't love you anymore.
Translate from Английский to Русский

Thanks to digital photography it seems that no one has their film developed anymore.
Translate from Английский to Русский

Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't want that anymore.
Translate from Английский to Русский

I can't stand this cold anymore.
Translate from Английский to Русский

It doesn't matter anymore.
Translate from Английский to Русский

Some time ago I was married. Now I don't have anymore any certainty.
Translate from Английский to Русский

He promises not to drink anymore.
Translate from Английский to Русский

I won't see her anymore.
Translate from Английский to Русский

Buy land. I hear they aren't making it anymore.
Translate from Английский to Русский

There are few who are not embarrassed to have been in love once they don't love each other anymore.
Translate from Английский to Русский

We are not hiring anymore.
Translate from Английский to Русский

He doesn't work here anymore.
Translate from Английский to Русский

Your daughter isn't a girl anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't need him anymore.
Translate from Английский to Русский

She doesn't smile for me anymore.
Translate from Английский to Русский

He's not a boy anymore.
Translate from Английский to Русский

Does anyone actually sell leaded gasoline anymore?
Translate from Английский to Русский

Whatever happened to acid rain? You don't hear about it in the news anymore.
Translate from Английский to Русский

I can't do it anymore.
Translate from Английский to Русский

There aren't any fish living in this river anymore.
Translate from Английский to Русский

They don't see me anymore.
Translate from Английский to Русский

I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul.
Translate from Английский to Русский

Don't call me anymore.
Translate from Английский to Русский

That's not a bear anymore. That's bear goo.
Translate from Английский to Русский

I cannot stand you anymore.
Translate from Английский to Русский

I cannot stand this anymore.
Translate from Английский to Русский

He had few friends there anymore.
Translate from Английский to Русский

The shrike can't harm us anymore.
Translate from Английский to Русский

His car has barely been distinguishable anymore since the accident.
Translate from Английский to Русский

The baby isn't crying anymore.
Translate from Английский to Русский

My new can opener is sturdier than the old one, so hopefully it won't take 2 minutes to get at my beans anymore.
Translate from Английский to Русский

Public morals are not respected anymore in this town.
Translate from Английский to Русский

It took her six years to get up the courage to tell him that she didn't like him anymore.
Translate from Английский to Русский

She isn't alone anymore.
Translate from Английский to Русский

He isn't alone anymore.
Translate from Английский to Русский

She isn't lonely anymore.
Translate from Английский to Русский

He isn't lonely anymore.
Translate from Английский to Русский

The child doesn't cry anymore.
Translate from Английский to Русский

I can't take this shit anymore.
Translate from Английский to Русский

She still loves him even though he doesn't love her anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't want to think about anything anymore.
Translate from Английский to Русский

There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.
Translate from Английский to Русский

I don't like pizza anymore.
Translate from Английский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: hankered, counterfeit, writhing, gallstone, massed, warriors, intensive, duckling, thugs, twelvehour.