Turkish example sentences with "geri"

Learn how to use geri in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ne zaman geri döneceksin?

O her hafta annesine yazmaktan geri kalmaz.

Geri döneceğim.

Yakında geri döneceğim.

Geri döndüm! Ah? Bir misafirimiz mi var?

O öğrenciye geri zekalı deme.

O asla geri dönmemek üzere Japonya'dan ayrıldı.

O henüz geri gelmedi. Kaza geçirmiş olabilir.

Sekizden önce geri döndü.

O geri döndüğünde ona sor.

Kâğıdı geri dönüştürmek çok önemlidir.

Bu mağaza sadece geri dönüştürülmüş kâğıt kullanır.

Bill gelecek hafta geri gelecek.

Tom, memleketine geri döndü.

Uzun bir yokluktan sonra eve geri döndü.

Öğrenci, Londra'dan geri geldi.

O, Japonya'ya geri döndü.

Merakım gelecekte çünkü hayatımın geri kalanını orada geçireceğim.

Sözlüğümü geri vermeyi unuttu.

Yarın geri dönecek.

Öneri geri çevrilemeyecek kadar iyidir.

Çağımıza geri dönmek için ne yapmalıyız?

Üç saat sonra eve geri döndü.

Tüm söylediklerimi geri alacağım.

Yakında geri geleceğine dair bana söz verdi.

Odada ileri geri yürüdü.

Geri döndüğünde mesajı ona ver.

Sonunda, dikkatlice geri saymaya başladılar.

Ayıracak zamanları olmadığından dolayı aceleyle kasabaya geri döndüler.

"Nazi'nin çoğulu nedir?" " Geri zekalılar."

S.Jobs Disney'e büyüyü geri getirebilir mi?

Yenilmiş ordu ülkeden geri çekildi.

Öğrenci, Londra'dan geri döndü.

Lütfen içeriği gözden geçiriniz ve herhangi uygun bir geri bildirim veriniz.

Bizim için herhangi bir geri bildiriminiz var mı?

Saat beşte geri döndü.

Beni ilkel bir ormanda yalnız bırakarak kampa geri döndün.

Önce para kazanmak için sağlığımızı sonra da sağlığımızı geri kazanmak için paramızı harcarız.

Yağmur başlamadan önce geri dönelim.

Daha genç günlerimize geri dönüş yoktur.

Arnavut kaldırımlı dar sokaklarda, eve geri dönüş yolunu asla bulmayacaksın.

O, üç günden sonra geri geldi.

Onun öğle yemeği vaktine kadar geri dönmesi gerekiyor.

Onun öğle yemeğinden önce geri gelmesini bekliyorum.

O, efendisinin öfkesi karşısında geri çekildi.

25 Ocaktan önce kütüphane kitaplarımı geri götürmek zorundayım.

Patronumuz önerimizi geri çevirdi.

Eğer biri ararsa, 01:00 de geri döneceğimi söyle.

Geri dönmemek üzere buradan ayrılacak.

Karlı yollarda bir kaza yapmadıysan, güvenli bir şekilde geri dönebilmen gerektiğini düşünüyorum

Sen bir geri zekalısın.

Bence herkes biraz pişmanlık ile kendi çocukluğuna geri bakar.

Keşke söylediğimi geri alabilsem.

Kısa sürede geri gelmen şartıyla dışarı çıkabilirsin.

O, hemen geri döneceğini söyledi.

Kısa sürede geri dönmek şartıyla dışarı çıkabilirsin.

Beklenenin tersine geri dönmedi.

O sonunda İngiltere'ye geri döndü.

Hasta olduğum için daveti geri çevirmek zorunda kaldım.

O, Amerika'dan geri geldi.

Amerika'ya geri döndü

Dosyaların geri kalanı nerede?

Sandviçimin geri kalanını istiyor musun?

Linda, babasının ani hastalığı yüzünden üniversiteden geri çağrıldı.

Kitabı masaya geri koysan iyi olur, zira sahibi oraya geri dönecek.

Kitabı masaya geri koysan iyi olur, zira sahibi oraya geri dönecek.

Geri dönüşüme karşı mısınız?

Sonunda, Almanlar geri çekilmeye zorlandı.

O, ne zaman bir seyahatten geri gelse, kızı için bir hediye getirir.

New York'a geri dönmek için kırmızı-göz uçuşu yapmaktan başka seçeneğim yok.

Manzara beni daha genç günlerime geri götürdü.

Ben geri dönüyorum.

İşe geri dönelim.

Lütfen mümkün olduğunca kısa sürede geri gel.

Bir kurnaz avcı, Christopher Columbus bir zamanlar kırmızı bir başlık giydi ve ormana gitti. Şüphesiz, o büyük kötü kurdu cezbetti, onu yakaladı, ve bağıran kurdu gemisine geri götürdü.

Korkarım ki o, ricamı geri çevirecek.

Abraham Lincoln, o gece Washington'a geri döndü.

Şu an geri dönmelisin.

Kaşla göz arasında geri döneceğim.

Her zaman bir kötümserden ödünç para al; o, geri ödenmesini beklemez.

Kısa sürede soğukkanlılığını geri kazandı.

Sağ salim geri döndüğüne memnunum.

Bu kadar uzun bir zamandan sonra bu şarkıyı İşitmek gerçekten eski zamanları geri getiriyor.

Uzun bir yokluktan sonra geri döndü.

İstasyona geri dönüş uzun bir yol olmasına rağmen, eski vagon yavaş yavaş yaklaştı.

Geri geldiniz?

Bir saatte geri döneceğim.

O bir saat içinde geri dönecektir.

O bir saat sonra geri geldi.

O bir hafta içinde geri dönecek.

Eğer geri gelmezsem, girişim muhtemelen başarısız olur.

İki haftalık süre içinde geri döneceğim.

Geri alıyorum.

Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri döndü.

İnsanlar bir şeyi geri alırsa, mutlu olacaktır.

Lütfen biraz bekleyin. Onun geri dönüp dönmediğine bakacağım.

O, geçen ağustos ayında geri geldi.

Ben altıda geri döneceğim.

Onun hikayesi mutlu çocukluğumuzu geri getirdi.

Onun hikayesi ebeveynlerimin anısını geri getirir.

Onun hikayesi beni çocukluğuma geri götürdü.

Also check out the following words: inanmaktadır, Tatoeba'dan, cümledir, sıkışıklığı, yakalanmazsak, sıkışıklığına, sayfayı, kısmındaki, kısmını, Pastırma.