Spanish example sentences with "según"

Learn how to use según in a Spanish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

No vemos las cosas según son, sino según somos.
Translate from Spanish to English

No vemos las cosas según son, sino según somos.
Translate from Spanish to English

El guitarrista de Bang será padre por segunda vez, según anunció un portavoz de la banda.
Translate from Spanish to English

En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.
Translate from Spanish to English

Jugamos según las nuevas reglas.
Translate from Spanish to English

Tienes que actuar según te indique el director.
Translate from Spanish to English

Según el periódico, parece que ha habido un gran incendio en Boston.
Translate from Spanish to English

La materia cambia de forma según la temperatura.
Translate from Spanish to English

Según el periódico de hoy, parece ser que el presidente ha cancelado su viaje a EEUU.
Translate from Spanish to English

Deberías llevar a cabo el plan según lo previsto.
Translate from Spanish to English

Los idiomas se transforman según la época.
Translate from Spanish to English

Según el pronóstico va a nevar mañana.
Translate from Spanish to English

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.
Translate from Spanish to English

Según algunas fuentes, Noam Chomsky es el autor vivo más citado.
Translate from Spanish to English

Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días.
Translate from Spanish to English

Según los periódicos, el hombre finalmente confesó.
Translate from Spanish to English

Según Andy Warhol, todo el mundo tendrá sus quince minutos de fama.
Translate from Spanish to English

Según el maestro, fue una alegría enseñarle.
Translate from Spanish to English

Tomaron té con limón, debido a su persistente tos, que él endulzó con ese terrón y medio de azúcar, según su costumbre.
Translate from Spanish to English

Según el informe de balística, esta pistola no pudo ser el arma del crimen.
Translate from Spanish to English

Según la radio, mañana va a nevar.
Translate from Spanish to English

Según el plan original, este camino ya debería haber sido terminado.
Translate from Spanish to English

Según él, sí.
Translate from Spanish to English

Según el periódico, hubo un gran incendio anoche.
Translate from Spanish to English

Según mi reloj, son las 4.
Translate from Spanish to English

Según íbamos bebiendo, nos fuimos abriendo el uno al otro.
Translate from Spanish to English

El camaleón cambia de color según dónde se encuentre.
Translate from Spanish to English

Sus opiniones cambiaban según el tema.
Translate from Spanish to English

Según iba caminando, empezó a llover.
Translate from Spanish to English

Según los periódicos, nevará mañana.
Translate from Spanish to English

Según la opinión de Ken, es raro que él no estuviera de acuerdo con nosotros.
Translate from Spanish to English

Según Tom, Jane se casó el mes pasado.
Translate from Spanish to English

Según la radiografía, todo está bien.
Translate from Spanish to English

En China celebran el Año Nuevo según el calendario lunar.
Translate from Spanish to English

Según él, ella es honesta.
Translate from Spanish to English

Según el servicio meteorológico, mañana nevará.
Translate from Spanish to English

Según los periódicos, él estará aquí hoy.
Translate from Spanish to English

La caja viene de Chile, según la etiqueta.
Translate from Spanish to English

Según la Biblia, los Reyes Magos fueron guiados hasta Jesús por una estrella luminosa.
Translate from Spanish to English

Según lo que escuché después, el profesor no vino a clase sino a final.
Translate from Spanish to English

El salario está fijado según la edad y la experiencia.
Translate from Spanish to English

Según la ley, la confesión bajo tortura no es válida.
Translate from Spanish to English

Según el reglamento, debemos asistir todos los miembros.
Translate from Spanish to English

Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha.
Translate from Spanish to English

La Manera de ver según la Fe es cerrar el Ojo de la Razón: la Luz del Alba se ve con más claridad cuando apagas las Velas.
Translate from Spanish to English

Marca el número según te lo voy diciendo.
Translate from Spanish to English

Según Mike, Mac compró un coche nuevo.
Translate from Spanish to English

En 2006, la revista Business Week determinó a Bután como el país más feliz en Asia y el octavo más feliz del mundo, según una encuesta hecha por la Universidad de Leicester en 2006 llamada el "Mapa de la felicidad".
Translate from Spanish to English

Según la leyenda fue una sirena.
Translate from Spanish to English

Según el pronóstico del tiempo, va a llover mañana.
Translate from Spanish to English

El pelotón estaba encabezado por el general, que se mantenía firme según pasaban las horas.
Translate from Spanish to English

Debes vivir según tus principios.
Translate from Spanish to English

Según el periódico de hoy, ayer hubo un gran terremoto en Chile.
Translate from Spanish to English

Según Aristóteles, la Tierra se ubicaba en el centro del universo, mientras que el sol, la luna y las estrellas giraban a su alrededor.
Translate from Spanish to English

Según la Biblia, Dios hizo una separación entre la luz y la oscuridad el primer día de la creación.
Translate from Spanish to English

Según Leucipo y Demócrito, el átomo sería indivisible. Hoy sabemos que eso no es verdad.
Translate from Spanish to English

Según la mitología, Prometeo robó el fuego sagrado de los dioses.
Translate from Spanish to English

Según ella, él es un cobarde.
Translate from Spanish to English

Según el filósofo alemán Martin Heidegger, la lengua es la casa de la existencia.
Translate from Spanish to English

Según la figura, el ángulo de reflexión es igual al ángulo de incidencia.
Translate from Spanish to English

Las mujeres son así: compran ropa y más ropa y la dejan de usar según el ritmo de la moda.
Translate from Spanish to English

Cada mañana ajusto mi reloj según el reloj de la estación.
Translate from Spanish to English

Según Dalton, toda la materia está compuesta por minúsculas partículas denominadas átomos.
Translate from Spanish to English

Haré según tu propuesta.
Translate from Spanish to English

El calendario hebreo parte de la creación del mundo según la Biblia.
Translate from Spanish to English

Actuaré según tu consejo.
Translate from Spanish to English

Según el informe meteorológico, mañana va a nevar.
Translate from Spanish to English

Según ustedes, ¿quién llega a la final?
Translate from Spanish to English

Las comunidades armenias de mayor peso se concentran en la antigua Unión Soviética (casi 2 millones), pero los países americanos también albergan muchos armenios. Según estimaciones, casi 30 mil armenios viven en Brasil.
Translate from Spanish to English

Según los investigadores del Instituto Carsey de la Universidad de New Hampshire, 15.7 millones de niños vivían en la pobreza en Estados Unidos en el 2010.
Translate from Spanish to English

Según la tesis del Derecho Divino de los Reyes, el absolutismo es justificado por la voluntad de Dios.
Translate from Spanish to English

Los ingredientes del café frappé son café instantáneo, agua, azúcar y, según gusto, leche.
Translate from Spanish to English

Según Tom, Mary es una fiera en la cama.
Translate from Spanish to English

Según lo que oí, él fue a Estados Unidos a estudiar biología.
Translate from Spanish to English

Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.
Translate from Spanish to English

Según mi experiencia, lleva un año dominar la gramática francesa.
Translate from Spanish to English

Según las estrellas, ella y yo no deberíamos tener mucha química entre nosotros.
Translate from Spanish to English

Según la predicción del clima, es probable que el tifón se aproxime a la costa.
Translate from Spanish to English

Según la leyenda, el bosque solía estar embrujado, por eso la gente solía evitarlo.
Translate from Spanish to English

¿Es difícil actuar según los preceptos budistas?
Translate from Spanish to English

Se supone que la justicia juzgue a los hombres según sus méritos, no según sus nombres o ideas.
Translate from Spanish to English

Se supone que la justicia juzgue a los hombres según sus méritos, no según sus nombres o ideas.
Translate from Spanish to English

Se te pagará según la cantidad de trabajo que realices.
Translate from Spanish to English

Te pagaremos según la cantidad de trabajo que hagas.
Translate from Spanish to English

Se te pagará según tu habilidad.
Translate from Spanish to English

Ordenamos los libros según su tamaño.
Translate from Spanish to English

Según los científicos, la atmósfera se vuelve más caliente año tras año.
Translate from Spanish to English

Según Mary, él no vendrá.
Translate from Spanish to English

Según las noticias en televisión, hubo un accidente de avión en India.
Translate from Spanish to English

Todo anduvo según el plan.
Translate from Spanish to English

Según John, el banco cierra a las 3 p.m.
Translate from Spanish to English

Según esta revista, la situación económica en Japón está empeorando año tras año.
Translate from Spanish to English

Según esta revista, mi actriz favorita se casará con un músico de jazz la próxima primavera.
Translate from Spanish to English

El significado de las palabras puede cambiar según su contexto.
Translate from Spanish to English

Según el periódico de hoy, anoche hubo un incendio en esta ciudad.
Translate from Spanish to English

Según lo que oí, ellos terminaron.
Translate from Spanish to English

Según el periódico, él estará aquí hoy.
Translate from Spanish to English

Según algunos historiadores, la capacidad del ser humano de dominar el fuego, fue el mayor avance técnico del período paleolítico.
Translate from Spanish to English

Según la leyenda, Osiris fue asesinado por su propio hermano, Seth.
Translate from Spanish to English

Según las noticias, una bomba ha explotado hoy en los Estados Unidos, matando a dos personas y dejando siete heridos.
Translate from Spanish to English

Este medicamento te hará bien o daño, según sea el caso.
Translate from Spanish to English

Also check out the following words: dibujo, acordé, aparcar, habitualmente, imaginación, afecta, aspectos, sientes, refieras, estaría.