Learn how to use pues in a Spanish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Pues preferiría quedarme en casa.
Translate from Spanish to English
Pues... tiene entrenamientos de tres horas, cinco veces a la semana.
Translate from Spanish to English
Si los chinos no me hablan, pues yo hablaré de ellos y ya está.
Translate from Spanish to English
Pues eso es bastante intraducible, ¿no?
Translate from Spanish to English
Pues, simplemente me acordé.
Translate from Spanish to English
Pues, comeré pollo.
Translate from Spanish to English
¿Tienes ganas de salir? Pues no puedes, tienes que quedarte siempre con el niño.
Translate from Spanish to English
Pues vámonos.
Translate from Spanish to English
Pues, me encantó.
Translate from Spanish to English
Pues no sé por qué te parece tan raro que me deje las patillas al estilo Lobezno cuando sabes muy bien que cada vez que me afeito me dejo la barba de una forma diferente.
Translate from Spanish to English
Pues sólo tú lo sabes.
Translate from Spanish to English
Tan pronto estuvo en la cama se durmió rápidamente, pues estaba muy cansado.
Translate from Spanish to English
Pues claro que me sorprendió.
Translate from Spanish to English
Pues claro que iré a la fiesta.
Translate from Spanish to English
La verdad y la justicia son soberanas, pues sólo ellas aseguran la grandeza de la nación.
Translate from Spanish to English
Vacíe las cajas con cuidado, pues contienen material poco resistente.
Translate from Spanish to English
Pues si tú no vas a ceder y yo tampoco, creo que estamos en un punto muerto.
Translate from Spanish to English
Desaventurado el niño que hable correctamente el inglés, pues sólo conseguirá que se burlen de él sus compañeros de clase.
Translate from Spanish to English
Pues, ¿es todo por hoy?
Translate from Spanish to English
Pues paré de leer.
Translate from Spanish to English
Agradézcaselo a aquel hombre, pues él es el responsable del proyecto.
Translate from Spanish to English
El sarpullido también es, pues, increíblemente contagioso.
Translate from Spanish to English
Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo.
Translate from Spanish to English
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Translate from Spanish to English
Si no hubiésemos echado a Sadam Husein de Kuwait, ¿estaríamos hoy ofreciendo apoyo financiero al Kuwait ocupado? Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic? Así pues, ¿por qué no hacemos lo mismo con Turquía? Díganle a Turquía que se vaya de la isla para que el norte de Chipre puede desarrollarse. Nadie quiere tener vecinos pobres. Sobre todo, los grecochipriotas no quieren vecinos pobres. Si tienen ustedes el valor de echar al ejército ocupante –el único ejército ocupante en un país europeo–, el desarrollo vendrá por sí solo.
Translate from Spanish to English
Pues me han salido ojeras porque he estado falto de sueño por un tiempo.
Translate from Spanish to English
Aquel que ama está en Dios, y Dios en él, pues Dios es amor.
Translate from Spanish to English
Pues, para decir la verdad, no me gusta nada.
Translate from Spanish to English
La verdad es que los idiomas nunca fueron iguales y nunca lo serán, pues hay una barrera muy grande que la historia no fue capaz de derrumbar.
Translate from Spanish to English
Benditos sean los mansos de corazón pues ellos heredarán la tierra.
Translate from Spanish to English
Somos bendecidos pues son los mansos de corazón quiénes heredarán la tierra, porque ellos se merecen confianza con ella.
Translate from Spanish to English
Pues en este mundo solo hay sinvergüenzas e hipócritas.
Translate from Spanish to English
No, no estás enamorado; pues lo que tú llamas amor es solo una creación psicosocial para hacer que la gente ignore su herencia animal.
Translate from Spanish to English
La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen.
Translate from Spanish to English
Pues tu la bajas.
Translate from Spanish to English
Si la naturaleza humana está evolucionando, pues no es mucho más rápida que el perfil geológico de la Tierra.
Translate from Spanish to English
No temas al leer tales oraciones, pues, de esta manera, vas a mejorar tu nivel de español.
Translate from Spanish to English
Si él viene, pues mucho mejor.
Translate from Spanish to English
Debería hacer uso de esta oportunidad, pues tal vez nunca vuelva otra vez.
Translate from Spanish to English
Eurípides ya estaba seguro: "Hay que tener ojo en la mente. Pues, ¿qué uso tiene un bello cuerpo, si en él no habita una bella alma?"
Translate from Spanish to English
No arriendes o vendas este sitio, pues sería imprudente.
Translate from Spanish to English
Las discusiones son extremadamente vulgares, pues todos en una buena sociedad sostienen la misma opinión.
Translate from Spanish to English
No vivas tu vida sin una risa, pues hay personas que viven de tu risa.
Translate from Spanish to English
Si creías que me podrías tentar con leche de chocolate estás equivocado, pues soy intolerante a la lactosa.
Translate from Spanish to English
Lograba, pues, que coincidieran en este paseo cotidiano y vespertino su placer y sus ansias.
Translate from Spanish to English
Pues no puedes.
Translate from Spanish to English
Todo encuentro intercultural es una ganancia para ambas partes, pues otorgan la oportunidad de aprender.
Translate from Spanish to English
Prepárense, pues el fin está cerca.
Translate from Spanish to English
Goza el momento, pues el momento es tu vida.
Translate from Spanish to English
Nada eterno puede darnos felicidad, pues sueño pasadero es la vida humana, e incluso los sueños son un sueño.
Translate from Spanish to English
Voy a la piscina, pues hace buen tiempo.
Translate from Spanish to English
No sé por cuánto tiempo dormí; posiblemente un largo tiempo, pues me sentía del todo reposado.
Translate from Spanish to English
Enciérrame aquí todo lo que quieras, pues soy inmune a la claustrofobia.
Translate from Spanish to English
Déjame encerrado aquí todo lo que quieras, pues soy inmune a la claustrofobia.
Translate from Spanish to English
Nunca traiciones la amistad sincera, pues tarde o temprano llegará el castigo del cielo.
Translate from Spanish to English
"Mary tiene 50 años." "Pues yo le echaba menos de 40."
Translate from Spanish to English
¿Sí? Pues vayamos después.
Translate from Spanish to English
Pues no hubo nadie quien me invitara.
Translate from Spanish to English
Juzga a una persona mejor por sus acciones que por sus palabras, pues muchos hacen mal y hablan excelente.
Translate from Spanish to English
¿Por qué, pues, temes tanto a los perros cuando atacan?
Translate from Spanish to English
Pues se dice que reveló a Asopo (que la andaba buscando) que Zeus la había raptado en secreto.
Translate from Spanish to English
Pues las Amazonas fueron, en tiempos antiguos, hijas de Ares que habitaban junto al río Termodonte.
Translate from Spanish to English
Hay un rasgo de la naturaleza humana que no se puede adquirir, pues debe ser innato; ese es la estupidez.
Translate from Spanish to English
Pues eso, pan con queso.
Translate from Spanish to English
Al ver, pues, su hermosura, reflexioné para mis adentros.
Translate from Spanish to English
Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro <Crónicas de una muerte anunciada> de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad.
Translate from Spanish to English
El señor nos habló claramente: „Sed fructíferos, multiplicaos y poblad la tierra”. Eso es un mandamiento sagrado que no puedo rechazar, pues Dios trabaja de maneras misteriosas. Por esa razón debo intentar procrear hijos con todas las mujeres tanto como sea posible. No me atrevería a desobedecer la voluntad del señor.
Translate from Spanish to English
Engancha mi fogoso caballo a mi trineo, pues ha llegado mi hora de partir.
Translate from Spanish to English
Hay que diferenciar entre el griego antiguo y el moderno pues son lenguas diferentes.
Translate from Spanish to English
"¿Entiendes?" "Pues no."
Translate from Spanish to English
Pues a mí me convenció de lo contrario.
Translate from Spanish to English
Con humor es más fácil seducir a las mujeres, pues a la mayoría de las mujeres les gusta reír antes de empezar a besar.
Translate from Spanish to English
Habló mucho, pero todo fue en vano, pues no pudo convencerlo.
Translate from Spanish to English
"¡Y cómo pienso, pues no pienso!" - "Interesante postura".
Translate from Spanish to English
No hay que irritarse con las cosas, pues a ellas nada les importa.
Translate from Spanish to English
Pues, ¿qué haremos?
Translate from Spanish to English
Algunos tienen belleza. Otros tienen dinero. Y yo... pues yo tengo sueño.
Translate from Spanish to English
Pues yo no sé mucho de fútbol, pero sí recuerdo que hay un equipo que se llama Real Betis.
Translate from Spanish to English
Los símbolos del hombre humilde para su cuerpo y su espíritu deberían ser el árbol y el agua respectivamente, pues el árbol se hace duro por fuera y madura con el tiempo para brindar sombra y cobijo a los necesitados; por otro lado el agua es serena, beneficia a todos por igual y además también posee una fuerza devastadora capaz de destruir las naciones más poderosas del mundo.
Translate from Spanish to English
Negra y vacía es la noche, si tus ojos no me miran, si tu boca no me habla, si tú, niña, no suspiras, y me destrozas el alma, pues te miro cada día, y con tu mirada callada, otra mirada tú miras. (Pablo Ruiz Arrabal -un amigo mío-)
Translate from Spanish to English
Permaneció en la anonimia, pues no quería que lo reconocieran.
Translate from Spanish to English
¿Que por qué hay tantas motos en esta ciudad? Pues porque son más baratas que los carros y hay más gente pobre que rica.
Translate from Spanish to English
¿Quién va a llorar, pues?
Translate from Spanish to English
Ella estaba medio nerviosa, pues ya eran las doce y media de la tarde y su hijo todavía no había llegado.
Translate from Spanish to English
Pues, no sé.
Translate from Spanish to English
Si tienes hambre, pues come.
Translate from Spanish to English
Si tiene hambre, pues coma.
Translate from Spanish to English
Si tienen hambre, pues coman.
Translate from Spanish to English
Pues yo fui a correr anoche y no me duché, voy a ducharme primero.
Translate from Spanish to English
Si se ve un pato y grazna como un pato, pues probablemente no es una ardilla.
Translate from Spanish to English
Así pues, debes irte.
Translate from Spanish to English
Pues me da igual.
Translate from Spanish to English
No necesito una ventana pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.
Translate from Spanish to English
No necesito un televisor pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.
Translate from Spanish to English
Thiel contó, pues, cómo él había confiado a Tobías a una anciana que una vez casi lo quema, mientras que otra vez se le cayó al suelo desde su regazo, sin sufrir afortunadamente más daño que un chichón.
Translate from Spanish to English
"¡No me digas!" "Pues sí."
Translate from Spanish to English
"¿De veras?" "Pues sí."
Translate from Spanish to English
Su bolsa está aquí, pues aún no ha podido salir a la escuela.
Translate from Spanish to English
Pues sí que estás como una cabra.
Translate from Spanish to English
Pues sí que estás majara.
Translate from Spanish to English
Pues creo que ahora le toca a ese otro señor de allí.
Translate from Spanish to English