Russian example sentences with "чувствовать"

Learn how to use чувствовать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

В дорогой гостинице я не могу чувствовать себя дома.
Translate from Russian to English

У всех других детей в школе были богатые родители, и он начинал чувствовать себя не в своей тарелке.
Translate from Russian to English

Даже если я буду в пасти у тигра, я буду чувствовать себя как за скалой.
Translate from Russian to English

Если можно, не открывай окно, у меня нет желания чувствовать сквозняк по спине.
Translate from Russian to English

Нет причины чувствовать себя ниже других.
Translate from Russian to English

Я стал чувствовать себя немного лучше.
Translate from Russian to English

Я приду, если буду хорошо себя чувствовать.
Translate from Russian to English

Я мог лишь чувствовать, как нож входит мне в спину.
Translate from Russian to English

Я стала чувствовать себя сексуальнее, привлекательней и моложе.
Translate from Russian to English

Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
Translate from Russian to English

Сухие осенние листья греют и не дают чувствовать прохладное дуновение ветра.
Translate from Russian to English

Я не хочу чувствовать какую-либо боль.
Translate from Russian to English

Акулы могут чувствовать кровь.
Translate from Russian to English

Я буду чувствовать себя тут хорошо.
Translate from Russian to English

Я буду чувствовать себя здесь хорошо.
Translate from Russian to English

Я начинаю чувствовать себя глупо.
Translate from Russian to English

Ты заставляешь меня чувствовать себя таким виноватым.
Translate from Russian to English

Ты заставляешь меня чувствовать себя такой виноватой.
Translate from Russian to English

Я хочу крепко тебя обнять и чувствовать твоё маленькое сердце.
Translate from Russian to English

Завтра я буду чувствовать себя лучше.
Translate from Russian to English

Я начинаю чувствовать голод.
Translate from Russian to English

Я знаю, что ты должен чувствовать себя виноватым в глубине души.
Translate from Russian to English

Чтобы не чувствовать себя одиноким, найди исполнителя, который поёт песни, трогающие тебя.
Translate from Russian to English

Зажми нос, чтобы не чувствовать зловония.
Translate from Russian to English

Я думаю, маловероятно, чтобы растения могли чувствовать боль.
Translate from Russian to English

Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше.
Translate from Russian to English

Надеюсь, завтра Вы будете чувствовать себя лучше.
Translate from Russian to English

Я обожаю чувствовать запах зимы.
Translate from Russian to English

Люди с удалёнными конечностями продолжают чувствовать их, словно они всё ещё там.
Translate from Russian to English

Что бы я чувствовал, если бы кто-то убил меня, а всем было бы до лампочки? Я был бы тогда мёртв, дурак ты беспросветный! Я не могу чувствовать, если я умер!
Translate from Russian to English

Могут растения чувствовать боль?
Translate from Russian to English

Здесь ты можешь чувствовать себя в безопасности.
Translate from Russian to English

Здесь вы можете чувствовать себя в безопасности.
Translate from Russian to English

"Быть независимым" и "чувствовать себя независимым" далеко не одно и то же.
Translate from Russian to English

Я не могу чувствовать себя в гостинице как дома.
Translate from Russian to English

Вкусовые сосочки нужны, чтобы чувствовать вкус еды.
Translate from Russian to English

Невысокий рост заставляет его чувствовать себя беззащитным.
Translate from Russian to English

Если однажды я буду чувствовать себя подавленным, и всё вокруг будет казаться мне холодным и грустным, я, конечно, разожгу своё сердце воспоминанием о том, как ты красива сегодня ночью.
Translate from Russian to English

Невозможно чувствовать себя счастливым в таких условиях.
Translate from Russian to English

Я понимаю, как некоторые из вас могут чувствовать по этому поводу.
Translate from Russian to English

Все хотят чувствовать себя любимыми.
Translate from Russian to English

Думаю, что я должен чувствовать себя виноватым, но по какой-то причине я себя им нисколько не чувствую.
Translate from Russian to English

Люди хотят чувствовать себя в безопасности.
Translate from Russian to English

Я не пытаюсь заставить тебя чувствовать себя виноватым.
Translate from Russian to English

Я должен чувствовать себя плохо?
Translate from Russian to English

Я знаю, что заставит тебя чувствовать себя лучше.
Translate from Russian to English

Мужчины хотят чувствовать себя значительными.
Translate from Russian to English

Мужчины хотят чувствовать себя важными.
Translate from Russian to English

Не заставляй меня чувствовать вину за то, что я сделал.
Translate from Russian to English

Мне нужно спать не меньше шести часов в день, чтобы чувствовать себя хорошо.
Translate from Russian to English

Они мне сказали, что я буду чувствовать себя немного лучше, если приму это лекарство.
Translate from Russian to English

Могу представить, что вы должны были чувствовать.
Translate from Russian to English

Давайте уважать животных, потому что они способны чувствовать.
Translate from Russian to English

Можно жить в большом доме и всё равно не чувствовать уюта.
Translate from Russian to English

Так ты заставляешь меня чувствовать себя виноватым.
Translate from Russian to English

Так ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой.
Translate from Russian to English

Так вы заставляете меня чувствовать себя виноватым.
Translate from Russian to English

Так вы заставляете меня чувствовать себя виноватой.
Translate from Russian to English

Если ты немного поспишь, то будешь чувствовать себя намного лучше.
Translate from Russian to English

Ты будешь чувствовать себя намного лучше, если выпьешь это лекарство.
Translate from Russian to English

От пива чувствуешь себя так, как надо бы чувствовать без пива.
Translate from Russian to English

Том начал плохо себя чувствовать.
Translate from Russian to English

Если бы я только знал, как себя будет чувствовать Том, я бы не пошел на свидание с Мэри.
Translate from Russian to English

Актёры должны чувствовать своих персонажей.
Translate from Russian to English

Они думают, порнография заставит их чувствовать себя моложе.
Translate from Russian to English

Мне не нравится чувствовать себя таким беспомощным.
Translate from Russian to English

Мне не нравится чувствовать себя такой беспомощной.
Translate from Russian to English

Женщинам нравятся мужчины, заставляющие их чувствовать себя особенными.
Translate from Russian to English

Том хотел чувствовать себя нужным.
Translate from Russian to English

Трудно чувствовать себя комфортно, говоря на иностранном языке.
Translate from Russian to English

Приятно чувствовать себя нужным.
Translate from Russian to English

Я не против того, чтобы поспорить с тем, кто меня слушает. Мне не нравится чувствовать, что я говорю со стеной.
Translate from Russian to English

Я хочу чувствовать себя важным.
Translate from Russian to English

Из-за этой болезни Том перестал чувствовать вкус еды.
Translate from Russian to English

Постепенно Мэри научилась чувствовать настроение Тома и даже читать его мысли.
Translate from Russian to English

Приятно чувствовать, что тебя преследуют.
Translate from Russian to English

Надеюсь, ты будешь чувствовать себя здесь как дома.
Translate from Russian to English

Вы будете чувствовать себя как дома.
Translate from Russian to English

Ты будешь чувствовать себя как дома.
Translate from Russian to English

Мэри всегда красится перед выходом на улицу, чтобы чувствовать себя увереннее.
Translate from Russian to English

Я не люблю чувствовать себя беспомощным.
Translate from Russian to English

Не представляю, что Том должен чувствовать.
Translate from Russian to English

Том не мог не чувствовать себя счастливым.
Translate from Russian to English

Это трудно объяснить словами, это надо чувствовать.
Translate from Russian to English

Он начал чувствовать страх.
Translate from Russian to English

Утром ты будешь чувствовать себя лучше.
Translate from Russian to English

Жить – значит чувствовать.
Translate from Russian to English

Это позволяет мне чувствовать себя живым.
Translate from Russian to English

Тому нужно чувствовать себя в безопасности.
Translate from Russian to English

Том начинал чувствовать усталость.
Translate from Russian to English

Никому не хочется чувствовать себя дураком.
Translate from Russian to English

Он начал чувствовать голод, поэтому он кинул в реку небольшой камень, чтобы убить рыбу.
Translate from Russian to English

Она начала чувствовать голод, поэтому она кинула в реку небольшой камень, чтобы убить рыбу.
Translate from Russian to English

В стране, где нет справедливости, нельзя чувствовать себя в безопасности.
Translate from Russian to English

Ужасно чувствовать себя объектом жалости.
Translate from Russian to English

Ужасно чувствовать, что тебя жалеют.
Translate from Russian to English

Ты будешь чувствовать себя лучше.
Translate from Russian to English

Я начинаю чувствовать себя довольно неуверенно.
Translate from Russian to English

Лошади способны чувствовать страх.
Translate from Russian to English

Я начинаю чувствовать себя не в своей тарелке.
Translate from Russian to English

Ты будешь чувствовать себя лучше, когда что-нибудь съешь.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: Угощайся, угодно, заслуживает, рассмотрения, женили, рано, студентом, второго, курса, жена.