Russian example sentences with "хватит"

Learn how to use хватит in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Хватит дурака валять!

С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.

На сегодня с меня хватит. Я слишком устал.

«Э, Карин... может, уже хватит на сегодня?» — «Нет! Пока ещё не хватит! В следующий раз я точно выиграю!»

«Э, Карин... может, уже хватит на сегодня?» — «Нет! Пока ещё не хватит! В следующий раз я точно выиграю!»

Ну что, на сегодня хватит?

Хватит ходить вокруг да около.

Хватит.

На сегодня мне хватит. Я слишком устал.

Хватит болтать и принимайся за работу!

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.

С меня хватит. Я сегодня только и делаю, что выслушиваю претензии.

Хватит критиковать меня!

Этих денег хватит, чтобы купить продукты.

Нам не хватит денег на такую дорогую машину, как эта.

Хватит, я говорю.

Хватит на сегодня, я устал.

Пока хватит.

Хватит!

С нас хватит твоих жалоб.

С меня хватит.

Бросьте, девки, приставать, дескать, хватит всем давать; как же будешь не давать, если всюду есть кровать!

С меня хватит еды в ресторанах.

Этого блюда хватит на троих.

Хватит говорить о работе!

Этого хватит на пять дней.

Еды хватит всем.

Хватит меня мучить.

Хватит перекладывать на него свои ошибки.

Хватит от меня слишком многого ожидать.

Всё, хватит!

Хватит плакать. Возьми себя в руки.

Хватит на сегодня.

Хватит меня преследовать!

Хватит! Ты заставляешь меня краснеть.

Хватит жаловаться!

Хватит, я сказал.

С меня хватит!

У тебя духа не хватит перевести это предложение.

Хватит вести себя как ребенок.

У меня не хватит времени на всё, что я хотел бы сделать.

Хватит уже телевизор смотреть!

"Хватит глаза продавать, Мэри. Я не изменю своего решения", - устало сказал Том и закурил.

В течение моей жизни я собирал богатства, которых с избытком хватит вам, если вы мудро будете ими распоряжаться.

"Девушка, а как вас зовут?" - "Хватит бухать, Том! Мне надоело с тобой каждый день знакомиться!"

Хватит уже смотреть телевизор!

Хватит причитать!

Не знаю, хватит ли у меня нахальства на такую попытку.

Не знаю, хватит ли у меня наглости, чтобы попробовать.

На данный момент хватит.

"У нас достаточно еды?" - "Хватит, чтобы осаду выдержать!"

"У нас еды достаточно?" - "Даже на случай ядерной войны хватит!"

Хватит ли у вас горючего?

Хватит на меня орать!

Хватит рассусоливать - ешь что дают!

Хватит орать мне в ухо!

Хватит шутить.

На сегодня хватит.

Хватит глупые вопросы задавать!

Хватит водить меня за нос!

Хватит бить баклуши!

Хватит спорить!

Хватит лепетать!

Хватит бормотать!

Хватит болтать!

Хватит плакать!

Хватит кричать!

Хватит лить слёзы!

Хватит сражаться!

Хватит смеяться!

Хватит хохотать!

Хватит шутить!

Хватит врать!

Хватит. Я не хочу.

Пожалуйста, хватит орать.

Пожалуйста, хватит кричать.

Пожалуйста, хватит вопить.

Хватит орать!

Хватит вести себя как ребёнок!

Хватит нам лапшу на уши вешать!

Хватит мне по ушам ездить!

Очнись, хватит смотреть на мир сквозь розовые очки!

Хватит с вас или хотите продолжать драться?

Этих денег хватит?

Хватит! Щекотно.

Думаю, хватит тебе верить во все эти бабушкины сказки.

Хватит меня щекотать!

Этого хватит на данный момент.

В том гараже хватит места для двух автомобилей.

Хватит елозить, сиди смирно!

Тридцати долларов хватит?

На сегодня хватит!

С меня хватит на сегодня. Я слишком устала.

Хватит бить кота!

Я терплю много вещей, но теперь хватит.

Хватит за мной ходить.

Хватит тянуть меня за волосы!

Хватит привередничать! То не хочу, это не буду... Ешь что дают, не в ресторане!

Хватит. Мне больше не хочется.

Этого, пожалуй, хватит.

Ну хватит! Щекотно!

Also check out the following words: отвергать, Никакие, Ученики, ожидая, возглавили, кампанию, загрязнения, сунул, плоскую, отвёртку.