Russian example sentences with "хватало"

Learn how to use хватало in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ещё чего не хватало!

Вчера на вечеринке нам очень не хватало тебя.

Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.

Нам всем тогда не хватало денег.

Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.

Этого не хватало.

Нам всем тебя не хватало.

Только этого нам не хватало!

Именно этого мне не хватало.

Папа пошёл в банк, потому что у него не хватало денег.

Этого ещё не хватало.

Земля, насколько хватало глаз, была покрыта снегом.

Насколько хватало глаз, там не было ничего, кроме песка.

Вас не хватало все эти годы.

Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.

Я хочу, чтобы у меня хватало времени на девушку.

Только этого не хватало!

Насколько хватало глаз, не было видно ни одной живой души.

С возвращением. Нам вас не хватало!

С возвращением. Нам тебя не хватало!

Ему не хватало денег.

Мне не хватало Тома.

Команде не хватало подвижности.

Его речи не хватало души.

В XIX веке Парагвай был единственным государством Латинской Америки, у которого не было внешнего долга, потому что ему хватало своих ресурсов.

Мне не хватало денег.

Тебе не хватало денег.

Ей не хватало денег.

Мэри не хватало денег.

Нам не хватало денег.

Вам не хватало денег.

Им не хватало денег.

Вам не хватало уверенности в себе.

Тебе не хватало уверенности в себе.

Молодому инженеру не хватало опыта.

Им меня не хватало.

Вам меня не хватало.

Тебе меня не хватало.

Ему меня не хватало.

Ей меня не хватало.

Мэри меня не хватало.

Тому меня не хватало.

Мне так тебя не хватало.

Мне так вас не хватало.

Не бывает, чтобы кому-то не хватало времени, если только они не находятся вне настоящего, что совершенно невозможно.

Если б мне хватало времени, я б с тобой поговорила.

Тому не хватало смелости признать, что он совершил ошибку.

Океан простирался докуда хватало глаз.

Этого только не хватало!

Том был умён, однако жизненного опыта ему не хватало.

Им не хватало Тома.

Её роста хватало, чтобы достать до потолка.

Мне не хватало слов.

Ей не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.

Повсюду, насколько хватало взгляда, виднелись только хлебные поля.

До совершенства ей не хватало лишь одного изъяна.

Мне тебя всё это время не хватало.

Ему не хватало денег, чтобы поехать домой на поезде.

Нам тебя не хватало.

Нам вас не хватало.

Том задыхался, воздуха ему не хватало.

Кругом, насколько хватало глаз, простиралась голая равнина.

Мне вас очень не хватало.

Мне тебя очень не хватало.

Нам всем вас не хватало.

У меня не хватало мужества сказать ей правду.

Только этого не хватало.

У Тома не хватало денег даже на чашку кофе.

Познаний Егорова в астрономии хватало лишь на обнаружение в ясном звездном небе созвездий Большой и Малой Медведиц. Впрочем, даже такая малость неизменно производила на всех его многочисленных подружек поистине неизгладимое впечатление.

Этого мне только не хватало!

Этого мне ещё не хватало!

Мне его не хватало.

Мне её не хватало.

Нам всем их не хватало.

Нам всем его не хватало.

Нам всем её не хватало.

Бог дал тебе мозг и пенис, но крови дал столько, чтобы её хватало лишь на что-то одно.

На всех места не хватало.

Том был единственный, кому не хватало денег на поездку.

Тебе всего хватало.

Мне всего хватало.

Мне тебя так не хватало, пока ты был во Франции.

Мне тебя так не хватало, пока ты была во Франции.

С возвращением, Том! Нам тебя не хватало!

Не хватало ещё, чтобы ты свалился с простудой.

Мне так тебя не хватало!

Мне так вас не хватало!

Этого нам ещё не хватало!

Мне очень не хватало Тома.

Тому этого не хватало.

Тому не хватало смелости ослушаться Мэри.

Не хватало еды, и экипаж корабля взбунтовался против капитана.

Мне так не хватало Тома.

Мне всегда не хватало времени и денег.

Нам так не хватало Тома.

Как мне тебя не хватало!

Как мне вас не хватало!

Мне сегодня тебя не хватало.

Нам тоже тебя не хватало.

Нам тоже вас не хватало.

Тому очень не хватало Мэри.

Also check out the following words: делаю, хорошее, дело, оно, бесполезно, Давайте, чтонибудь, попробуем, Мне, пора.