Learn how to use спокойно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Мы не можем спокойно смотреть, как люди голодают.
Translate from Russian to English
Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Возбуждение Фреда утихло, и он спокойно заснул.
Translate from Russian to English
Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Translate from Russian to English
Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.
Translate from Russian to English
Они, Иуды, Россию матушку продают, а вы спите себе спокойно!
Translate from Russian to English
Профессор спокойно мыл руки.
Translate from Russian to English
Дети не могут сидеть спокойно.
Translate from Russian to English
Вокруг было очень спокойно.
Translate from Russian to English
После бури было спокойно.
Translate from Russian to English
После этого я теперь могу спать спокойно.
Translate from Russian to English
Этот ребёнок не может посидеть спокойно даже десять минут.
Translate from Russian to English
Наконец-то теперь я могу спать спокойно.
Translate from Russian to English
Моя мечта - жить спокойно в деревне.
Translate from Russian to English
Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
Translate from Russian to English
Ребёнок спокойно проспал всю ночь.
Translate from Russian to English
Мы можем спокойно ходить по лесу днём, но ночью нас всё может в этом же лесу пугать.
Translate from Russian to English
По-моему, лучше спокойно и аргументированно высказать свою точку зрения.
Translate from Russian to English
Море спокойно.
Translate from Russian to English
Окружённый вампирами, Христофор Колумб однажды сошёлся в фехтовальном единоборстве с графом Дракулой. После того, как граф отрубил Колумбу руку, тот спокойно взял её и приставил на место, да ещё и умудрился победить графа.
Translate from Russian to English
Основной целью проекта было сконструировать здание, в котором будет достаточно пространства и возможностей для того, чтобы спокойно поразмышлять и ненадолго отдохнуть от повседневной жизни за его пределами.
Translate from Russian to English
Том спокойно ждал.
Translate from Russian to English
Тут очень спокойно.
Translate from Russian to English
Они хотят, прежде всего, жить тихо и спокойно.
Translate from Russian to English
Лежи спокойно.
Translate from Russian to English
Лежи спокойно и не двигайся!
Translate from Russian to English
Делай всё спокойно!
Translate from Russian to English
Мы закончили работу, так что теперь можем спокойно идти домой.
Translate from Russian to English
Спокойно! Без нервов!
Translate from Russian to English
Рядом с ним я чувствую себя спокойно.
Translate from Russian to English
Снаружи он выглядел спокойно, но мысленно от отчаяния он бил себя по лбу.
Translate from Russian to English
Том и Мария спокойно обсудили все варианты действий и составили план спасения.
Translate from Russian to English
Так спокойно.
Translate from Russian to English
Там спокойно.
Translate from Russian to English
"Мне надоело лежать в больнице!" — "Ну потерпи, недельки через три кости срастутся, и сможешь спокойно играть с ребятами в футбол".
Translate from Russian to English
Какое нужно иметь ангельское терпение, чтобы спокойно простоять в этой очереди!
Translate from Russian to English
Какое нужно иметь ангельское терпение, чтобы спокойно просидеть с ними три часа!
Translate from Russian to English
Я уже чувствую себя спокойно.
Translate from Russian to English
Отсутствие уважения — это не то, к чему я могу относиться спокойно.
Translate from Russian to English
Теперь я могу умереть спокойно.
Translate from Russian to English
Погода превосходна, и море спокойно.
Translate from Russian to English
Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.
Translate from Russian to English
Она села рядом с ним и спокойно слушала.
Translate from Russian to English
Незачем так торопиться! Ешь спокойно!
Translate from Russian to English
Теперь мы все сможем вздохнуть спокойно.
Translate from Russian to English
«Тук-тук, есть кто дома?» — «Ну, кого ещё нелёгкая принесла сегодня? Дадут человеку спокойно поработать на даче, в конце концов?»
Translate from Russian to English
Море было очень спокойно.
Translate from Russian to English
Сама по себе вода не проводит электричество, электричество проводят содержащиеся в ней соли — так что на дистиллированную воду можно спокойно подавать напряжение, и ничего не будет.
Translate from Russian to English
Спокойно! Сейчас всё будет!
Translate from Russian to English
Дай мне спокойно работать.
Translate from Russian to English
Дай мне спокойно поработать.
Translate from Russian to English
Том не может стоять спокойно.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, сиди спокойно и не вертись.
Translate from Russian to English
По словам местных жителей, там всё спокойно.
Translate from Russian to English
Покупая билетик в кассе метрополитена, скажем, посмотрите на бейджик, поздоровайтесь, назвав по имени кассира и добавьте к заказу слово "пожалуйста". А если ещё и доброго дня на прощание пожелаете - так вообще, улыбкой, которой Вас одарят, можно спокойно растопить вечную мерзлоту Арктики.
Translate from Russian to English
Спокойно!
Translate from Russian to English
Сиди спокойно.
Translate from Russian to English
Спокойно, девочка. Приводим в действие план Б.
Translate from Russian to English
Теперь я могу спать спокойно.
Translate from Russian to English
Спи спокойно на обоссаной подушке.
Translate from Russian to English
Прелесть религиозного фанатизма состоит в том, что он способен всё объяснить. Бог (или Сатана) принимается как первопричина всего происходящего в нашем бренном мире, ничего не происходит по воле случая, а логическое мышление может быть спокойно отброшено.
Translate from Russian to English
Сторонники мира всегда превышают сторонников войны. Нормальные люди хотят мирного неба и возможности спокойно растить своих детей. Но политику государств определяют не рядовые граждане, а политики.
Translate from Russian to English
Нам следует говорить друг с другом спокойно.
Translate from Russian to English
Тому не удаётся вздохнуть спокойно.
Translate from Russian to English
Что ты орешь постоянно? Не можешь спокойно разговаривать?
Translate from Russian to English
Река течёт спокойно.
Translate from Russian to English
Мой сын ни минуты не сидит спокойно.
Translate from Russian to English
Том спокойно наблюдал.
Translate from Russian to English
Стой спокойно!
Translate from Russian to English
Пока Псевдо и компания воюют на новом сайте, я спокойно пишу посты здесь и даже собрал с того пару зелёных кружочков. И если мне не давали зелёных кружочков, к примеру, за короткие комментарии, оценивания которых я и не хотел, я решил не поднимать бучу не потому, что я хочу показать, что я эмоционально устойчив, крепок или что-то в этом духе. Конечно, меня это раздражает. Мне нравится зелёный! Эти голубые, а то и ниже, оценки не только уменьшают моё среднее число, но и не в тему к моим постам зелёного цвета. В общем, это меня явно задевает. Раньше, как помнят некоторые, я начал бы жаловаться, что я не хочу, чтобы мои комментарии оценивали, если это что-то банальное. Но сейчас я решаю не отвечать, потому что по опыту знаю, что сказанное мной будет, вероятно, воспринято другими в штыки.
Translate from Russian to English
Он спокойно собрал факты воедино, один за другим.
Translate from Russian to English
Можешь спокойно оставаться.
Translate from Russian to English
Можете спокойно оставаться.
Translate from Russian to English
Я не мог спокойно смотреть на неё.
Translate from Russian to English
Спи спокойно, сладких снов.
Translate from Russian to English
Ну вот, мне даже пострадать не дают спокойно.
Translate from Russian to English
Давай сядем и спокойно это обсудим.
Translate from Russian to English
Давайте сядем и спокойно это обсудим.
Translate from Russian to English
Лицо Тома было невозмутимо спокойно.
Translate from Russian to English
Теперь можно спокойно жить и работать.
Translate from Russian to English
Например, сейчас море спокойно.
Translate from Russian to English
Я хотел бы умереть, спокойно уснув, так же, как умер мой дедушка. А не так, как люди в том автобусе, которым он управлял.
Translate from Russian to English
Люди хотят спокойно жить и работать.
Translate from Russian to English
Том принял новость на удивление спокойно.
Translate from Russian to English
Том смотрел на него пристально и спокойно.
Translate from Russian to English
Если спокойно обдумать, это выглядит иначе.
Translate from Russian to English
Сиди спокойно и не дёргайся.
Translate from Russian to English
У костра Том чувствовал себя спокойно и уютно.
Translate from Russian to English
Давай оставим Тома, пусть он спокойно работает.
Translate from Russian to English
Крыша спокойно выдержит наш вес.
Translate from Russian to English
Том не мог сидеть спокойно.
Translate from Russian to English
Спокойно, Маша, я Дубровский.
Translate from Russian to English
Ему можно спокойно доверить любую работу.
Translate from Russian to English
Пошли куда-нибудь, где спокойно, чтобы мы могли поговорить.
Translate from Russian to English
Всё спокойно.
Translate from Russian to English
Я мог бы спокойно жить здесь.
Translate from Russian to English
Вокруг всё спокойно.
Translate from Russian to English
Он прямо-таки не даёт человеку спокойно посидеть.
Translate from Russian to English
Том продолжал спокойно идти вперёд.
Translate from Russian to English
Отныне я могу спать спокойно.
Translate from Russian to English
Он спокойно попрощался.
Translate from Russian to English