Узнайте, как использовать спокойно в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мы не можем спокойно смотреть, как люди голодают.
Translate from Русский to Русский
Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Translate from Русский to Русский
Возбуждение Фреда утихло, и он спокойно заснул.
Translate from Русский to Русский
Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Translate from Русский to Русский
Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.
Translate from Русский to Русский
Они, Иуды, Россию матушку продают, а вы спите себе спокойно!
Translate from Русский to Русский
Профессор спокойно мыл руки.
Translate from Русский to Русский
Дети не могут сидеть спокойно.
Translate from Русский to Русский
Вокруг было очень спокойно.
Translate from Русский to Русский
После бури было спокойно.
Translate from Русский to Русский
После этого я теперь могу спать спокойно.
Translate from Русский to Русский
Этот ребёнок не может посидеть спокойно даже десять минут.
Translate from Русский to Русский
Наконец-то теперь я могу спать спокойно.
Translate from Русский to Русский
Моя мечта - жить спокойно в деревне.
Translate from Русский to Русский
Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
Translate from Русский to Русский
Ребёнок спокойно проспал всю ночь.
Translate from Русский to Русский
Мы можем спокойно ходить по лесу днём, но ночью нас всё может в этом же лесу пугать.
Translate from Русский to Русский
По-моему, лучше спокойно и аргументированно высказать свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский
Море спокойно.
Translate from Русский to Русский
Окружённый вампирами, Христофор Колумб однажды сошёлся в фехтовальном единоборстве с графом Дракулой. После того, как граф отрубил Колумбу руку, тот спокойно взял её и приставил на место, да ещё и умудрился победить графа.
Translate from Русский to Русский
Основной целью проекта было сконструировать здание, в котором будет достаточно пространства и возможностей для того, чтобы спокойно поразмышлять и ненадолго отдохнуть от повседневной жизни за его пределами.
Translate from Русский to Русский
Том спокойно ждал.
Translate from Русский to Русский
Тут очень спокойно.
Translate from Русский to Русский
Они хотят, прежде всего, жить тихо и спокойно.
Translate from Русский to Русский
Лежи спокойно.
Translate from Русский to Русский
Лежи спокойно и не двигайся!
Translate from Русский to Русский
Делай всё спокойно!
Translate from Русский to Русский
Мы закончили работу, так что теперь можем спокойно идти домой.
Translate from Русский to Русский
Спокойно! Без нервов!
Translate from Русский to Русский
Рядом с ним я чувствую себя спокойно.
Translate from Русский to Русский
Снаружи он выглядел спокойно, но мысленно от отчаяния он бил себя по лбу.
Translate from Русский to Русский
Том и Мария спокойно обсудили все варианты действий и составили план спасения.
Translate from Русский to Русский
Так спокойно.
Translate from Русский to Русский
Там спокойно.
Translate from Русский to Русский
"Мне надоело лежать в больнице!" — "Ну потерпи, недельки через три кости срастутся, и сможешь спокойно играть с ребятами в футбол".
Translate from Русский to Русский
Какое нужно иметь ангельское терпение, чтобы спокойно простоять в этой очереди!
Translate from Русский to Русский
Какое нужно иметь ангельское терпение, чтобы спокойно просидеть с ними три часа!
Translate from Русский to Русский
Я уже чувствую себя спокойно.
Translate from Русский to Русский
Отсутствие уважения — это не то, к чему я могу относиться спокойно.
Translate from Русский to Русский
Теперь я могу умереть спокойно.
Translate from Русский to Русский
Погода превосходна, и море спокойно.
Translate from Русский to Русский
Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.
Translate from Русский to Русский
Она села рядом с ним и спокойно слушала.
Translate from Русский to Русский
Незачем так торопиться! Ешь спокойно!
Translate from Русский to Русский
Теперь мы все сможем вздохнуть спокойно.
Translate from Русский to Русский
«Тук-тук, есть кто дома?» — «Ну, кого ещё нелёгкая принесла сегодня? Дадут человеку спокойно поработать на даче, в конце концов?»
Translate from Русский to Русский
Море было очень спокойно.
Translate from Русский to Русский
Сама по себе вода не проводит электричество, электричество проводят содержащиеся в ней соли — так что на дистиллированную воду можно спокойно подавать напряжение, и ничего не будет.
Translate from Русский to Русский
Спокойно! Сейчас всё будет!
Translate from Русский to Русский
Дай мне спокойно работать.
Translate from Русский to Русский
Дай мне спокойно поработать.
Translate from Русский to Русский
Том не может стоять спокойно.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, сиди спокойно и не вертись.
Translate from Русский to Русский
По словам местных жителей, там всё спокойно.
Translate from Русский to Русский
Покупая билетик в кассе метрополитена, скажем, посмотрите на бейджик, поздоровайтесь, назвав по имени кассира и добавьте к заказу слово "пожалуйста". А если ещё и доброго дня на прощание пожелаете - так вообще, улыбкой, которой Вас одарят, можно спокойно растопить вечную мерзлоту Арктики.
Translate from Русский to Русский
Спокойно!
Translate from Русский to Русский
Сиди спокойно.
Translate from Русский to Русский
Спокойно, девочка. Приводим в действие план Б.
Translate from Русский to Русский
Теперь я могу спать спокойно.
Translate from Русский to Русский
Спи спокойно на обоссаной подушке.
Translate from Русский to Русский
Прелесть религиозного фанатизма состоит в том, что он способен всё объяснить. Бог (или Сатана) принимается как первопричина всего происходящего в нашем бренном мире, ничего не происходит по воле случая, а логическое мышление может быть спокойно отброшено.
Translate from Русский to Русский
Сторонники мира всегда превышают сторонников войны. Нормальные люди хотят мирного неба и возможности спокойно растить своих детей. Но политику государств определяют не рядовые граждане, а политики.
Translate from Русский to Русский
Нам следует говорить друг с другом спокойно.
Translate from Русский to Русский
Тому не удаётся вздохнуть спокойно.
Translate from Русский to Русский
Что ты орешь постоянно? Не можешь спокойно разговаривать?
Translate from Русский to Русский
Река течёт спокойно.
Translate from Русский to Русский
Мой сын ни минуты не сидит спокойно.
Translate from Русский to Русский
Том спокойно наблюдал.
Translate from Русский to Русский
Стой спокойно!
Translate from Русский to Русский
Пока Псевдо и компания воюют на новом сайте, я спокойно пишу посты здесь и даже собрал с того пару зелёных кружочков. И если мне не давали зелёных кружочков, к примеру, за короткие комментарии, оценивания которых я и не хотел, я решил не поднимать бучу не потому, что я хочу показать, что я эмоционально устойчив, крепок или что-то в этом духе. Конечно, меня это раздражает. Мне нравится зелёный! Эти голубые, а то и ниже, оценки не только уменьшают моё среднее число, но и не в тему к моим постам зелёного цвета. В общем, это меня явно задевает. Раньше, как помнят некоторые, я начал бы жаловаться, что я не хочу, чтобы мои комментарии оценивали, если это что-то банальное. Но сейчас я решаю не отвечать, потому что по опыту знаю, что сказанное мной будет, вероятно, воспринято другими в штыки.
Translate from Русский to Русский
Он спокойно собрал факты воедино, один за другим.
Translate from Русский to Русский
Можешь спокойно оставаться.
Translate from Русский to Русский
Можете спокойно оставаться.
Translate from Русский to Русский
Я не мог спокойно смотреть на неё.
Translate from Русский to Русский
Спи спокойно, сладких снов.
Translate from Русский to Русский
Ну вот, мне даже пострадать не дают спокойно.
Translate from Русский to Русский
Давай сядем и спокойно это обсудим.
Translate from Русский to Русский
Давайте сядем и спокойно это обсудим.
Translate from Русский to Русский
Лицо Тома было невозмутимо спокойно.
Translate from Русский to Русский
Теперь можно спокойно жить и работать.
Translate from Русский to Русский
Например, сейчас море спокойно.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы умереть, спокойно уснув, так же, как умер мой дедушка. А не так, как люди в том автобусе, которым он управлял.
Translate from Русский to Русский
Люди хотят спокойно жить и работать.
Translate from Русский to Русский
Том принял новость на удивление спокойно.
Translate from Русский to Русский
Том смотрел на него пристально и спокойно.
Translate from Русский to Русский
Если спокойно обдумать, это выглядит иначе.
Translate from Русский to Русский
Сиди спокойно и не дёргайся.
Translate from Русский to Русский
У костра Том чувствовал себя спокойно и уютно.
Translate from Русский to Русский
Давай оставим Тома, пусть он спокойно работает.
Translate from Русский to Русский
Крыша спокойно выдержит наш вес.
Translate from Русский to Русский
Том не мог сидеть спокойно.
Translate from Русский to Русский
Спокойно, Маша, я Дубровский.
Translate from Русский to Русский
Ему можно спокойно доверить любую работу.
Translate from Русский to Русский
Пошли куда-нибудь, где спокойно, чтобы мы могли поговорить.
Translate from Русский to Русский
Всё спокойно.
Translate from Русский to Русский
Я мог бы спокойно жить здесь.
Translate from Русский to Русский
Вокруг всё спокойно.
Translate from Русский to Русский
Он прямо-таки не даёт человеку спокойно посидеть.
Translate from Русский to Русский
Том продолжал спокойно идти вперёд.
Translate from Русский to Русский
Отныне я могу спать спокойно.
Translate from Русский to Русский
Он спокойно попрощался.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: снова, случаи, правило, выполняется, бросила, курить, Фильм, взволновал, зрителей, фотографии.