Russian example sentences with "случиться"

Learn how to use случиться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

В мире грез может случиться что угодно.

Это может случиться с каждым.

Никто и не догадывается, что может случиться.

От чарки до уст многое может случиться.

Том не думает, что это может случиться.

В Японии такого случиться не может.

Как это могло случиться?

Если бы по какой-то причине это должно было бы случиться, что бы ты сделал?

Это с кем угодно может случиться.

Я не могу предсказать, что может случиться.

Нечто похожее может случиться с каждым.

В довершение всех моих бед, ещё и это должно было случиться.

Том не понимает, как это могло случиться.

Не отходи далеко от меня — кто знает, что может случиться.

Что-то нехорошее было готово случиться.

Что угодно может случиться когда угодно.

У меня такое чувство, что что-то важное должно случиться.

Я знал, что это могло случиться.

Я знала, что это могло случиться.

Я пытался предупредить, что это может случиться.

Всякое может случиться.

На твоём месте я был бы повежливей, а то мало ли что может случиться...

Никогда не знаешь, что может случиться.

Я знаю, что здесь может случиться.

До того времени может случиться всё, что угодно.

Это могло случиться с каждым.

Это могло случиться.

Это может случиться.

Я не могу позволить этому случиться.

Случиться может что угодно, когда угодно и где угодно.

Это худшее, что могло случиться.

Это худшее из того, что могло случиться.

Такое со всеми может случиться.

Такое с каждым может случиться.

Могло случиться что угодно.

Могло случиться всё что угодно.

Это не должно было случиться.

Где-то что-то пошло не так. Этого не должно было случиться.

Я не знаю, как это могло случиться.

Это когда-нибудь должно было случиться.

Всё, что могло случиться, уже случилось.

Этого ещё не должно было случиться.

За месяц многое может случиться.

Теперь всё может случиться.

Как такие недоразумения могли случиться, долго оставалось невыясненным.

Что могло с Томом случиться?

У меня предчувствие, что сегодня вечером может что-то случиться.

Это могло случиться, только если они всё ещё были в стране.

Это должно случиться сейчас.

Может случиться что угодно, так что будь осторожен.

Может случиться что угодно, так что будьте осторожны.

Это должно было когда-нибудь случиться.

В дальней дороге всё может случиться.

Трудно сказать, что могло случиться.

Это должно было где-то случиться.

Этого не должно было случиться.

И надо же было такому случиться именно сегодня!

Что самое худшее, что могло бы случиться?

Это может случиться с любым из нас.

Мы не дадим этому случиться.

Это не может случиться.

Так и должно было случиться, что Том и Мария снова не могут пожениться.

С тобой ничего не может случиться.

С вами ничего не может случиться.

Как это могло со мной случиться?

Как нечто подобное могло случиться?

Что может случиться?

Я просто не мог позволить этому случиться.

С ним могло что-то случиться.

С ней могло что-то случиться.

Том не позволит этому случиться.

Думаю, с Томом могло что-то случиться.

Как думаешь, что могло случиться?

Это худшее из того, что могло бы случиться.

Как это всё могло случиться?

Я не позволю этому случиться.

Пожар может случиться в любой момент.

Что ещё могло случиться?

Как это вообще могло случиться?

С тобой такое тоже может случиться.

С вами такое тоже может случиться.

Такое и с тобой может случиться.

Такое и с вами может случиться.

Это могло случиться с кем угодно.

Со мной этого не могло случиться.

Я уверен, что Том не дал бы этому случиться.

Том не предупреждал меня, что это может случиться.

Том не предупреждал меня о том, что может случиться.

Где ещё это могло случиться?

Это лучшее, что могло со мной случиться.

Этого может никогда не случиться.

Как такое может случиться?

Это должно было случиться.

Самое худшее, что могло случиться, уже случилось.

Что могло с ними случиться?

Это не самое худшее, что могло случиться.

Что могло с ним случиться?

Что могло с ней случиться?

Мы не можем стоять в стороне и позволить этому случиться.

Ежели какая-нибудь неприятность может случиться, она случается.

Однажды это должно было случиться.

Also check out the following words: пораньше, Поторапливайся, Наконецто, встретились, ждал, должны, заботиться, больной, матери, странствовал.