Learn how to use случившемся in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Translate from Russian to English
Я сразу начал рассказывать о случившемся.
Translate from Russian to English
Я хочу поговорить с тобой о случившемся.
Translate from Russian to English
Мне нужно поговорить с Томом о случившемся.
Translate from Russian to English
Вы можете сообщить Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Ты можешь сообщить Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Том рассказал Мэри всё, что знал о случившемся.
Translate from Russian to English
Том сказал, что сожалеет о случившемся.
Translate from Russian to English
Том не виноват в случившемся.
Translate from Russian to English
Кто-то должен поговорить с Томом о случившемся.
Translate from Russian to English
Том не хотел говорить о случившемся.
Translate from Russian to English
Том ведь рассказал тебе о случившемся?
Translate from Russian to English
Том ведь рассказал вам о случившемся?
Translate from Russian to English
Нам нужно поговорить о случившемся.
Translate from Russian to English
Я правда сожалею о случившемся.
Translate from Russian to English
Я в самом деле сожалею о случившемся.
Translate from Russian to English
Почему ты не рассказал мне о случившемся?
Translate from Russian to English
Почему ты не рассказала мне о случившемся?
Translate from Russian to English
Почему вы не рассказали мне о случившемся?
Translate from Russian to English
Ты рассказал Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Вы рассказали Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Том сказал Мэри не винить себя в случившемся.
Translate from Russian to English
Том сумбурно рассказал о случившемся.
Translate from Russian to English
Скажите мне, что вы думаете о случившемся.
Translate from Russian to English
Я не вижу ни малейшей причины не рассказать Тому о случившемся.
Translate from Russian to English
Я рассказал всем о случившемся.
Translate from Russian to English
Том пошёл рассказать остальным о случившемся.
Translate from Russian to English
Том рассказал Мэри о случившемся.
Translate from Russian to English
Том рассказал мне всё о случившемся.
Translate from Russian to English
Том сделал вид, что не знает о случившемся.
Translate from Russian to English
Расскажи мне о случившемся.
Translate from Russian to English
Расскажите мне о случившемся.
Translate from Russian to English
Том только что рассказал о случившемся.
Translate from Russian to English
Что ты знаешь о случившемся?
Translate from Russian to English
Что вы знаете о случившемся?
Translate from Russian to English
Ты что-нибудь знаешь о случившемся?
Translate from Russian to English
Вы что-нибудь знаете о случившемся?
Translate from Russian to English
Не обвиняй в случившемся Тома.
Translate from Russian to English
Том говорит, что не винит в случившемся Мэри.
Translate from Russian to English
Похоже, он уже знает о случившемся.
Translate from Russian to English
Я искренне сожалею о случившемся.
Translate from Russian to English
Тому сказали о случившемся.
Translate from Russian to English
Я рассказала Тому о случившемся.
Translate from Russian to English
Я рассказал Тому о случившемся.
Translate from Russian to English
Ты хочешь поговорить о случившемся?
Translate from Russian to English
Том ничего не знает о случившемся.
Translate from Russian to English
Том быстро доложил о случившемся.
Translate from Russian to English
Не говори Тому ничего о случившемся.
Translate from Russian to English
Не говорите Тому ничего о случившемся.
Translate from Russian to English
Это Том рассказал мне о случившемся.
Translate from Russian to English
Том сожалеет о случившемся?
Translate from Russian to English
Думаю, нам не стоит рассказывать о случившемся Тому.
Translate from Russian to English
Том никогда не узнает о случившемся.
Translate from Russian to English
Том угрожал убить Мэри, если та расскажет всем о случившемся.
Translate from Russian to English
Том обещал не рассказывать Мэри о случившемся.
Translate from Russian to English
Когда ты собираешься сказать Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Когда вы собираетесь сказать Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Тому надо было рассказать Мэри о случившемся.
Translate from Russian to English
Мы ещё не сказали Тому о случившемся.
Translate from Russian to English
Мы ещё не сказали о случившемся Тому.
Translate from Russian to English
Том рассказал о случившемся Мэри.
Translate from Russian to English
Том не хочет говорить о случившемся.
Translate from Russian to English
Том сказал мне не говорить о случившемся Мэри.
Translate from Russian to English
Том велел мне не говорить о случившемся Мэри.
Translate from Russian to English
Тебе лучше никому не говорить о случившемся.
Translate from Russian to English
Вам лучше никому не говорить о случившемся.
Translate from Russian to English
Расспроси Тома о случившемся.
Translate from Russian to English
Расспросите Тома о случившемся.
Translate from Russian to English
Я уже всем рассказал о случившемся.
Translate from Russian to English
Кто-нибудь сказал о случившемся Тому?
Translate from Russian to English
Кто-нибудь рассказал о случившемся Тому?
Translate from Russian to English
Том всем рассказал о случившемся.
Translate from Russian to English
Фадель рассказал полиции о случившемся.
Translate from Russian to English
Надо сообщить о случившемся его родным.
Translate from Russian to English
Я должен поговорить с Томом о случившемся.
Translate from Russian to English
Может быть, мне не стоило рассказывать о случившемся Тому.
Translate from Russian to English
Нам рассказать Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Это ты рассказал Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Это Вы рассказали Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Ты не будешь рассказывать Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Он сказал, что сожалеет о случившемся.
Translate from Russian to English
Забудьте о случившемся.
Translate from Russian to English
Забудь о случившемся.
Translate from Russian to English
Том не жалел о случившемся.
Translate from Russian to English
Том обвинял в случившемся Мэри.
Translate from Russian to English
Том обвинил в случившемся Мэри.
Translate from Russian to English
Я никогда никому не рассказывал о случившемся.
Translate from Russian to English
Ты нам никогда не рассказывал о случившемся.
Translate from Russian to English
Вы нам никогда не рассказывали о случившемся.
Translate from Russian to English
Ты мне никогда не рассказывал о случившемся.
Translate from Russian to English
Вы мне никогда не рассказывали о случившемся.
Translate from Russian to English
О случившемся было решено начальству не докладывать.
Translate from Russian to English
Они узнают о случившемся.
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь кому-нибудь рассказывал о случившемся?
Translate from Russian to English
Вы когда-нибудь кому-нибудь рассказывали о случившемся?
Translate from Russian to English
Тома не удивило, что Мэри уже знает о случившемся.
Translate from Russian to English
Том надеялся, что Мэри не узнает о случившемся.
Translate from Russian to English
Том теперь знает правду о случившемся.
Translate from Russian to English
Тому рассказали о случившемся.
Translate from Russian to English
Я не был удивлён, когда Том рассказал мне о случившемся.
Translate from Russian to English
Я был удивлён, когда Том рассказал мне о случившемся.
Translate from Russian to English