Learn how to use были in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Мои часы были украдены.
Translate from Russian to English
Тогда мы были моложе.
Translate from Russian to English
Двери были закрыты, и мы не могли войти внутрь.
Translate from Russian to English
Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
Translate from Russian to English
Два стула были незаняты.
Translate from Russian to English
Все студенты были против войны.
Translate from Russian to English
Для финансирования войны были выпущены облигации.
Translate from Russian to English
Не все ученики были на месте.
Translate from Russian to English
Церковь, мимо которой мы прошли, рухнула через пять минут из-за мощного землетрясения, и более ста прихожан были похоронены заживо.
Translate from Russian to English
Поля были покрыты глубокими сугробами.
Translate from Russian to English
Анкеты были распределены случайно.
Translate from Russian to English
Мы когда-то были молодыми, ведь так, Линда?
Translate from Russian to English
Единственным доказательством были следы спермы, оставшиеся на нижнем белье.
Translate from Russian to English
Почти невозможно поверить, что все эти прекрасные вещи были созданы человеческими руками так давно.
Translate from Russian to English
Были обнаружены руины каменного века.
Translate from Russian to English
Хотя доводы были рациональны, его не убедили.
Translate from Russian to English
Выборы старейшины деревни были отложены.
Translate from Russian to English
Каковы были главные события 1990 года?
Translate from Russian to English
Очень многие дома были повреждены в землетрясении.
Translate from Russian to English
Ягнята были забиты для продажи на рынке.
Translate from Russian to English
Почему? Потому что его семье нужны были деньги, вот почему.
Translate from Russian to English
Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Translate from Russian to English
К счастью, мимо проплывал пароход, и они были спасены.
Translate from Russian to English
У семьи были трудные времена после войны.
Translate from Russian to English
Чтобы расследовать странное происшествие, были наняты частные детективы.
Translate from Russian to English
Тысячи людей были обмануты этой рекламой.
Translate from Russian to English
В большинстве случаев мы были вынуждены уступить их требованиям.
Translate from Russian to English
Дети были рады увидеть дедушку и бабушку, с которыми давно не виделись.
Translate from Russian to English
Мы с ним с детства были друзьями.
Translate from Russian to English
Ворота были слишком узкими для грузовика.
Translate from Russian to English
Его песни были очень популярны среди молодёжи.
Translate from Russian to English
Большинство пассажиров на борту были японцами.
Translate from Russian to English
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Translate from Russian to English
Но это не имело продолжительного успеха, потому что все, даже религиозные люди, были очень привязаны к игре.
Translate from Russian to English
Родители Марико были резко против того, чтобы она вышла замуж за американца.
Translate from Russian to English
Все они были за MRA.
Translate from Russian to English
Эти три страны были объединены в одну.
Translate from Russian to English
Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
Translate from Russian to English
До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями.
Translate from Russian to English
Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
Translate from Russian to English
Фундаментальные принципы классической механики были заложены Галилеем и Ньютоном в XVI и XVII веках.
Translate from Russian to English
Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник.
Translate from Russian to English
Кстати о путешествиях, вы когда-нибудь были в Австралии?
Translate from Russian to English
Все учителя были молоды и любили преподавать.
Translate from Russian to English
Твои вопросы были слишком прямолинейны.
Translate from Russian to English
Некоторые из студентов были из Азии, а другие — из Европы.
Translate from Russian to English
Отряды были отозваны с передовой.
Translate from Russian to English
Мы выиграли, играя кое-как, потому что оппоненты были слабы.
Translate from Russian to English
Раненые были унесены с места происшествия.
Translate from Russian to English
Я бы хотел, чтобы этим вечером вы были моим гостем.
Translate from Russian to English
По комнате были разбросаны пустые банки.
Translate from Russian to English
Результаты исследования были весьма удовлетворительными.
Translate from Russian to English
Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.
Translate from Russian to English
Женщины были так удивлены, что не могли говорить.
Translate from Russian to English
Их имена были удалены из списка.
Translate from Russian to English
Доказательства были против меня.
Translate from Russian to English
Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды.
Translate from Russian to English
В его зубах были бреши.
Translate from Russian to English
Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
Translate from Russian to English
Они были хорошими соперниками в го.
Translate from Russian to English
Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными.
Translate from Russian to English
Улицы были украшены флагами.
Translate from Russian to English
Она потеряла те немногие деньги, которые у неё были.
Translate from Russian to English
Трое других были выделены для выражения отдельной благодарности.
Translate from Russian to English
"Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке?" - "Да, я бывал там несколько раз".
Translate from Russian to English
Они должны были пожениться в мае.
Translate from Russian to English
Вы когда-нибудь были в Риме?
Translate from Russian to English
Ей очень нужны были деньги.
Translate from Russian to English
Все были счастливы.
Translate from Russian to English
Мы были потрясены известием о его смерти.
Translate from Russian to English
У меня были проблемы со странным мужиком в баре.
Translate from Russian to English
Мы все были напуганы до усрачки.
Translate from Russian to English
Осколки зеркала были разбросаны на полу.
Translate from Russian to English
Мы были потрясены её голосом.
Translate from Russian to English
Если бы не экзамены, мы были бы счастливы.
Translate from Russian to English
Не были бы вы так добры выключить радио?
Translate from Russian to English
Вилки были известны в Европе и на Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
Translate from Russian to English
Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
Translate from Russian to English
По рецепту были орехи, но я их не положил, потому что у Делии на них аллергия.
Translate from Russian to English
Мы были несколько удивлены его странным вопросом.
Translate from Russian to English
Лебеди на реке были похожи на сон.
Translate from Russian to English
Две горы были одинаковой высоты.
Translate from Russian to English
У всех других детей в школе были богатые родители, и он начинал чувствовать себя не в своей тарелке.
Translate from Russian to English
Документы были подделаны.
Translate from Russian to English
Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
Translate from Russian to English
Гиганты были разгромлены вчера.
Translate from Russian to English
Данные были введены в компьютер.
Translate from Russian to English
Когда её соседи были больны, она попросила врачей дать им медикаменты.
Translate from Russian to English
Были сделаны стремительные и выдающиеся достижения в медицине.
Translate from Russian to English
Вы когда-нибудь были за границей?
Translate from Russian to English
Вы никогда не были в Европе, верно?
Translate from Russian to English
Они были заняты.
Translate from Russian to English
Если бы вы хотели похудеть, вы бы должны были перестать перекусывать между приёмами пищи.
Translate from Russian to English
Они были женаты 10 лет, когда у них появился первый ребёнок.
Translate from Russian to English
Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
Translate from Russian to English
Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.
Translate from Russian to English
Её щеки были красными.
Translate from Russian to English
Её щёки были холодными как лёд.
Translate from Russian to English
В доинтернетовскую эпоху средства массовой информации были по большей части однонаправленными и ими владели главным образом государства или мегакорпорации.
Translate from Russian to English
Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
Translate from Russian to English
На прошлой неделе мы были очень заняты.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: бамбука, помоги, простуда, Мальчики, поиграть, импортирует, бо́льшую, необходимых, энергоресурсов, уехал.