Learn how to use силы in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Не недооценивай мои силы.
Translate from Russian to English
Она не позволила неудаче лишить её силы духа.
Translate from Russian to English
Серия поражений лишила нас силы духа.
Translate from Russian to English
Это отнимает все силы.
Translate from Russian to English
Его силы истощаются.
Translate from Russian to English
Чрезмерная работа отнимает у вас силы, вам нужно немного отдохнуть.
Translate from Russian to English
Право на победу у силы.
Translate from Russian to English
Бог дал службу, Бог даст силы.
Translate from Russian to English
Под давлением силы и закон отступает.
Translate from Russian to English
Побереги силы.
Translate from Russian to English
Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены, они могут служить воле и желанию человека.
Translate from Russian to English
Когда народ глуп, возможно основать царство на знании. В просвещенный же век возможно воцариться при помощи силы.
Translate from Russian to English
Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить.
Translate from Russian to English
Вдохнуть новые силы.
Translate from Russian to English
В конце августа силы союзников захватили Париж.
Translate from Russian to English
Том не знает своей силы.
Translate from Russian to English
Вооружённые силы полностью заняли территорию.
Translate from Russian to English
Вы на его силы не полагайтесь.
Translate from Russian to English
Дай Бог тебе силы!
Translate from Russian to English
Если сильный надеется на свои силы, то на что надеяться слабому?
Translate from Russian to English
Телевизор отупляет наши творческие силы.
Translate from Russian to English
Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Translate from Russian to English
Я трачу все силы на этот проект.
Translate from Russian to English
Не сравнится в силе с быком и в беге с конём, и тем не менее пользуется ими: каким образом? Отвечаем: человек имеет способность к сплочению, а те - не имеют. Каким образом люди сплачиваются? Разделением. Как осуществляется разделение? По справедливости. Разделение по справедливости порождает гармонию, гармония - единство, единство - прирост силы, а тот - крепость. Крепостью побеждается материальный мир.
Translate from Russian to English
Используя реакционные правительства, агрессивные силы опутывают ложью свои народы.
Translate from Russian to English
Коммунисты всех стран - страстные, неукротимые борцы за мир - разъясняют массам, что в результате разгрома Советским Союзом гитлеровской Германии и империалистической Японии силы мира, демократии и социализма окрепли, в то время как силы империализма и реакции слабеют с каждым днем.
Translate from Russian to English
Коммунисты всех стран - страстные, неукротимые борцы за мир - разъясняют массам, что в результате разгрома Советским Союзом гитлеровской Германии и империалистической Японии силы мира, демократии и социализма окрепли, в то время как силы империализма и реакции слабеют с каждым днем.
Translate from Russian to English
В СССР деятели науки и культуры, воспитанные великой партией Ленина - Сталина, отдают все свои знания и силы делу строительства коммунизма.
Translate from Russian to English
Пропагандируемое Расселом и его коллегами мировое сверхгосударство, во главе которого стояли бы американо-английские монополисты, должно, по их утверждениям, обладать монополией на вооруженные силы, способные подавлять всякую попытку народов отстоять свою независимость и свободу.
Translate from Russian to English
Под флагом космополитизма американские империалисты объединяют все реакционные силы, организуют всевозможные агрессивные союзы и блоки, преследующие цель развязывания новой мировой войны против СССР и стран народной демократии.
Translate from Russian to English
События современной истории свидетельствуют о том, что нет на земле силы, которая могла бы сломить волю народов, отстаивающих свою независимость и национальный суверенитет, и превратить их в рабов американских монополистов.
Translate from Russian to English
Познавая законы общественного развития, прогрессивные силы общества могут и должны использовать эти знания в своей практической деятельности для переделки мира соответственно с требованиями поступательного развития истории.
Translate from Russian to English
Мы живем в такой век, когда силы демократии и прогресса непреодолимо растут, а империализм дряхлеет, приближаясь к своему неотвратимому концу.
Translate from Russian to English
Американские империалисты, стремясь раздробить и дезорганизовать силы сторонников мира, демократии и социализма, установили тесный контакт с империалистами маршаллизованных стран, куда они экспортируют не только вооружение и детективные фильмы, гнилые консервы и жевательную резинку, но и новейшие откровения своих "философов".
Translate from Russian to English
Черный лагерь империализма и войны мобилизует все силы для противодействия непреодолимо крепнущему лагерю мира, народной демократии и социализма.
Translate from Russian to English
Звериный облик капитализма обнаруживается не только в том, что он хищнически эксплуатирует природные богатства, но и в том, что он по хищнически относится к трудящемуся человеку, безжалостно выматывая и разрушая его физические и духовные силы.
Translate from Russian to English
Образование могучего антиимпериалистического демократического лагеря, силы которого с каждым днем растут и крепнут, является верной гарантией того, что американо-английским империалистам не удастся осуществить преступные планы превращения всех остальных народов мира в своих колониальных рабов.
Translate from Russian to English
Рабочий класс и демократические силы США мужественно противостоят террористическим действиям реакционной клики.
Translate from Russian to English
Тебе не времени не хватает, а силы воли.
Translate from Russian to English
Главное — верить в свои силы.
Translate from Russian to English
Человеку от силы семьдесят лет дано прожить.
Translate from Russian to English
Работа не волк, а произведение силы на перемещение.
Translate from Russian to English
Это не имеет юридической силы.
Translate from Russian to English
Мои силы меня покинули.
Translate from Russian to English
Он верит в сверхъестественные силы.
Translate from Russian to English
Я должен... о Боже, о Всевышний... запомнить подобную цепочку чисел... О великий, славный Архимед! Помоги страждущему, дай ему силы, сделай так, чтобы он наизусть назвал эти - о! знаменитые, но раздражающие нас, - числа Людольфа!!!
Translate from Russian to English
Чудеса, силы, беспорядки и духи - это то, о чём Конфуций не говорил.
Translate from Russian to English
Сначала Мария направляла все свои силы на совершенствование знаний по эсперанто.
Translate from Russian to English
Не надо недооценивать мои силы.
Translate from Russian to English
Вы хотите попробовать ваши силы на этой работе?
Translate from Russian to English
У многих студентов первого курса нашего университета летняя сессия отняла почти все силы и нервы.
Translate from Russian to English
Они объединили свои силы для того, чтобы одолеть врага.
Translate from Russian to English
Тот, кто пинает столб, который стоит на мосту, который ведёт через реку, которая течёт через деревню, в которой живёт человек, которому принадлежит ожерелье, которое дарует магические силы, которые творят чудеса, умирает.
Translate from Russian to English
У вас совсем нет силы воли?
Translate from Russian to English
У тебя совсем нет силы воли?
Translate from Russian to English
У самолёта не хватило подъемной силы, чтобы оторваться от земли.
Translate from Russian to English
У нас даже в стародавние времена под воспитанием свободных матерей вырастали смелые, решительные, верящие в свои силы и свободолюбивые мужчины.
Translate from Russian to English
Авторы хиджаба-паранджи, скрывая красоту человека, нарушают испытующее условие Аллаха. В результате они лишают человека возможности приобрести опыт подавления своих низменных страстей и укрепления силы воли.
Translate from Russian to English
Единство силы.
Translate from Russian to English
Гармония важнее силы. Это познание взаимосогласия инь и ян, баланса между чёрным и белым.
Translate from Russian to English
Обычный человек, а сколько в нем согревающей других силы!
Translate from Russian to English
От силы и мощности чакры зависят размеры ауры, объёмы получаемой организмом энергии и состояние определённой области тела.
Translate from Russian to English
Как только она его обняла, он почувствовал огромной силы боль.
Translate from Russian to English
Для того, чтобы поменять колесо, требуется больше навыка, чем силы.
Translate from Russian to English
В минуты слабости и бреда Андрей хватает телефон — заранее в минуты силы он уничтожил номера.
Translate from Russian to English
Палестинская женщина в слезах после того, как Израильские оккупационные силы разрушила её дом и сарай в Северной Иорданской долине. Палестина сейчас находится под полярным циклоном, погода очень холодная, эти люди стали бездомными, и нет места, которое укроет их. 10 декабря, 2013.
Translate from Russian to English
Не стоит недооценивать собственные силы!
Translate from Russian to English
Нам приходилось рассчитывать только на свои силы.
Translate from Russian to English
Какой-то муравей был силы непомерной, какой не слыхано и в древни времена; он даже (говорит его историк верный) мог поднимать больших ячменных два зерна!
Translate from Russian to English
Я попробую свои силы в кулинарии.
Translate from Russian to English
«А вот и я! ...Ваше Величество, на герцога Онкледа напали злые силы Гэнона!» — «...» — «Импа?! Ты шлюха!» — «А от тебя несёт дерьмом!» — «Хватит! Где Его Величество?» — «Гэнон взял короля в плен!» — «Гэнон — гадина...»
Translate from Russian to English
«Луиджи, смотри! Это от Линка. Дай прочесть: "Дорогие вредные водопроводчики, на меня нападают злобные силы спагетти! Спасите меня!" Нам нужно спасти Линка!» — «Я предатель, а ты умрёшь!» — «Чёрт!»
Translate from Russian to English
Зельда, на всех нападают злые силы птиц! Я отправляюсь в Гамелон в атаку. Если от меня месяц не будет вестей, пошли Линка.
Translate from Russian to English
Не является основанием для изменения цены увеличение транспортных расходов, инфляционные процессы и другие обстоятельства, обусловленные экономическими причинами или действием непреодолимой силы.
Translate from Russian to English
«Написано, что только Линк может победить Гэнона, а Линк в космосе!» — «Постой... на нас скоро нападут злые силы Гэнона?» — «Наконец до тебя дошло».
Translate from Russian to English
Мы, белорусы — мирные люди, сердцем земле мы родной отданы. Искренне силы накапливать будем, свободной рабочей семьи мы сыны.
Translate from Russian to English
Им не хватает внутренней силы, чтобы назвать хорошее хорошим, а плохое плохим.
Translate from Russian to English
Я теряю силы.
Translate from Russian to English
Японские силы вошли в Бирму.
Translate from Russian to English
В действительности на Украине сталкиваются друг с другом две родственные по сути, но антагонистические по интересам глобальные неоимпериалистические силы. Закон единства и борьбы противоположностей – в данном случае, безнравственно-агрессивной России и агрессивно-безнравственных США – не может быть аннулирован.
Translate from Russian to English
Брось все силы на твоё текущее задание! Забудь всё остальное!
Translate from Russian to English
Я предпочитаю силу аргументации, а не аргумент силы.
Translate from Russian to English
Ты понапрасну тратишь свои силы.
Translate from Russian to English
Взрыв был такой силы, что крыша сорвалась.
Translate from Russian to English
Том всегда хотел пойти в военно-воздушные силы.
Translate from Russian to English
В этом возрасте снижение физической силы не является необычным.
Translate from Russian to English
У меня нет твоей силы.
Translate from Russian to English
Береги силы! Они тебе ещё понадобятся.
Translate from Russian to English
Они никогда не смогут достичь этого, кроме как с помощью грубой силы.
Translate from Russian to English
Это дает мне силы продолжать.
Translate from Russian to English
Российское министерство обороны опровергло заявление шведских вооруженных сил о том, что военно-воздушные силы Российской Федерации нарушили воздушные границы и международные правила полётов.
Translate from Russian to English
Красный - цвет любви, страсти, изобилия и силы.
Translate from Russian to English
Язык силы - единственное, что они понимают.
Translate from Russian to English
«На герцога Онкледа нападают злые силы Гэнона! Я намерен послать Линка помочь ему». — «Да ни за что». — «Мальчик мой, ты отправляешься в Гамелон». — «Нет! Я туда не поеду». — «Это что такое? Делай, что велено!» — «Пошёл ты, король! Я бастую». — «Линк, мешок ты дерьма, ты не можешь бастовать!» — «Ещё как могу, дубина!» — «Хватит! Фари, уведи его». — «Да, мой король!»
Translate from Russian to English
Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова, и у кого что силы стало.
Translate from Russian to English
Разрешено использование смертельной силы.
Translate from Russian to English
Нужно выразить значение электродвижущей силы из первой формулы и подставить её во вторую.
Translate from Russian to English
Согласно закону Джоуля-Ленца, возрастание силы тока может привести к перегреванию проводов и возникновению пожара.
Translate from Russian to English
Я хочу попробовать свои силы.
Translate from Russian to English
Том держался за веревку до тех пор, пока ему позволяли силы.
Translate from Russian to English
Соединенные Штаты тратят на вооруженные силы больше денег, чем все остальные страны вместе взятые!
Translate from Russian to English
Also check out the following words: Ирландия, известна, своим, кружевом, «Трасянка», приравнена, белорусскому, языку, переписи, Добро.