Russian example sentences with "сделай"

Learn how to use сделай in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Сделай что-нибудь!
Translate from Russian to English

Сделай радио чуть громче.
Translate from Russian to English

Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.
Translate from Russian to English

Сделай резервирование.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, сделай потише радио.
Translate from Russian to English

Соберись и сделай это снова.
Translate from Russian to English

Если сможешь, сделай эту работу до завтра.
Translate from Russian to English

Сделай мне, пожалуйста, чашечку кофе.
Translate from Russian to English

Сделай музыку громче!
Translate from Russian to English

Сделай, что можешь, сегодня -- завтра, быть может, уже не получится.
Translate from Russian to English

Сейчас же сделай радио тише.
Translate from Russian to English

Сделай его, когда будешь свободен.
Translate from Russian to English

Сделай это немедленно.
Translate from Russian to English

Сделай радио погромче. Мне его не слышно.
Translate from Russian to English

Что он тебе скажет, то и сделай.
Translate from Russian to English

Сделай всё, что в твоих силах.
Translate from Russian to English

Сделай ты ещё один шаг, и ты свалился бы с лестницы.
Translate from Russian to English

Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Translate from Russian to English

Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай.
Translate from Russian to English

Не сиди сиднем, сделай что-нибудь!
Translate from Russian to English

Сделай кофе.
Translate from Russian to English

Сделай так, как я тебе сказал.
Translate from Russian to English

Сделай три шага и прыгни.
Translate from Russian to English

Сделай погромче.
Translate from Russian to English

Просто сделай, как велит тебе сердце.
Translate from Russian to English

Лучше сделай, как они говорят.
Translate from Russian to English

Раз уж ты там, сделай и мне, пожалуйста, чашку кофе.
Translate from Russian to English

Сделай погромче, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Сделай это как можно скорее.
Translate from Russian to English

Сделай вывод.
Translate from Russian to English

Сделай музыку потише!
Translate from Russian to English

Сделай с этим что-нибудь, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Ты слишком много работаешь. Сделай паузу!
Translate from Russian to English

Сделай свой выбор.
Translate from Russian to English

Сделай это сейчас.
Translate from Russian to English

Просто сделай это.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, сделай три копии этой страницы.
Translate from Russian to English

Хочешь, чтобы что-то было сделано - сделай это сам!
Translate from Russian to English

Сделай что-нибудь малюсенькое для чего-нибудь большого!
Translate from Russian to English

Сделай список всех твоих целей.
Translate from Russian to English

Радио работает слишком громко. Сделай, пожалуйста, потише.
Translate from Russian to English

Сделай первый шаг и ты поймёшь, что не всё так страшно.
Translate from Russian to English

Сделай перерыв.
Translate from Russian to English

Я должен... о Боже, о Всевышний... запомнить подобную цепочку чисел... О великий, славный Архимед! Помоги страждущему, дай ему силы, сделай так, чтобы он наизусть назвал эти - о! знаменитые, но раздражающие нас, - числа Людольфа!!!
Translate from Russian to English

Сделай сегодня то, что нужно сделать завтра, съешь завтра то, что нужно съесть сегодня.
Translate from Russian to English

Сделай сегодня то, что нужно сделать сегодня.
Translate from Russian to English

Сделай это сам!
Translate from Russian to English

Сделай три шага и прыгай.
Translate from Russian to English

Сделай это для себя, а не для кого-то другого.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, сделай это немедленно.
Translate from Russian to English

Сделай это, как будет свободное время.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, сделай так.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, сделай это.
Translate from Russian to English

Сделай это ещё раз!
Translate from Russian to English

Сделай одолжение, дай мне ножницы.
Translate from Russian to English

Сделай это ещё раз.
Translate from Russian to English

Сделай это снова.
Translate from Russian to English

Сделай это позже.
Translate from Russian to English

Сделай это в любом случае.
Translate from Russian to English

Сделай это осторожно.
Translate from Russian to English

Сделай это тихо.
Translate from Russian to English

Сделай это тактично.
Translate from Russian to English

Сделай это деликатно.
Translate from Russian to English

Сделай одолжение, включи вентилятор... Я умираю от жары!
Translate from Russian to English

Сделай выводы на будущее и больше так не поступай.
Translate from Russian to English

Сделай это для меня.
Translate from Russian to English

Сделай это со мной.
Translate from Russian to English

Давай, сделай это.
Translate from Russian to English

Сделай это сейчас, Том.
Translate from Russian to English

Сделай это сейчас, пока ты не забыл.
Translate from Russian to English

Сделай это сейчас, пока ты не забыла.
Translate from Russian to English

Сделай чертёж своего дома.
Translate from Russian to English

Сделай свою домашнюю работу, прежде чем смотреть телевизор.
Translate from Russian to English

Сделай мне одолжение!
Translate from Russian to English

Сделай мне одолжение и заткнись.
Translate from Russian to English

Сделай выбор.
Translate from Russian to English

Сделай это, когда будет время.
Translate from Russian to English

Сделай это завтра.
Translate from Russian to English

Сделай мне десять копий.
Translate from Russian to English

Сделай мне это в десяти экземплярах.
Translate from Russian to English

Ты всё утро размышляешь над этим вопросом. Сделай перерыв, сходи пообедай.
Translate from Russian to English

Сделай его меньше.
Translate from Russian to English

Просто сделай это прямо сейчас, или даже не утруждай себя разговорами со мной!
Translate from Russian to English

Эй, дед! А ну сделай всё, как было!
Translate from Russian to English

Если хочешь быть счастливым, сделай счастливым другого.
Translate from Russian to English

Господи Боже, сделай злым людям хорошо, а добрым — ещё лучше!
Translate from Russian to English

Сделай мне одолжение - не звони мне больше.
Translate from Russian to English

"Сделай всё как следует". - "Я сделаю, несомненно".
Translate from Russian to English

Сделай немножко гимнастики!
Translate from Russian to English

Обещал - сделай!
Translate from Russian to English

Возьми да и сделай.
Translate from Russian to English

Да сделай это уже.
Translate from Russian to English

Ну давай, Том. Сделай это уже. Чего ты ждёшь?
Translate from Russian to English

Пожалуйста, сделай домашние дела прежде, чем пойдёшь поиграть.
Translate from Russian to English

Твои причитания мне уже в зубах навязли. Сделай милость, помолчи и не мешай думать.
Translate from Russian to English

Если жизнь подсовывает тебе лимоны, сделай из них лимонад.
Translate from Russian to English

Сделай паузу.
Translate from Russian to English

Сделай потише.
Translate from Russian to English

Бабушка, сделай мне гоголь-моголь.
Translate from Russian to English

Сделай огонь поменьше.
Translate from Russian to English

Сделай огонь потише.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: равен, ста, центам, солнце, сядет, дойдём, назначения, вечеринку, расходуйте, воду.