Russian example sentences with "придёт"

Learn how to use придёт in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Если он придёт, скажите, чтобы подождал меня.

Он уверен, что придёт.

Юрист ожидал, что Бен придёт.

Он обязательно придёт.

Возможно, она придёт.

Мне всё равно, придёт ли он или нет.

Думаю, он не придёт.

Я спрошу его, если он придёт.

Я спрошу его, придёт ли он.

Он наверняка придёт сюда.

Неважно, придёт он или нет.

Она пообещала, что придёт.

Может, он придёт на нашу вечеринку.

Он обещал мне, что придёт в четыре.

Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.

Может, он придёт завтра.

Я не уверен, когда он придёт в следующий раз.

Он придёт завтра?

Она пока не придёт.

Когда она придёт домой?

Придёт время, и ты поймёшь это.

Ты знаешь, когда он придёт?

На следующей неделе придёт электрик и починит электропроводку.

Насколько я знаю, он не придёт.

"Он придёт?" - "Нет, я так не думаю".

Придёт ли он завтра?

Она придёт, если попросишь.

Не знаю, придёт ли она.

Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.

Он скоро придёт.

Люси обязательно придёт.

На следующей неделе в Москву придёт бабье лето.

Она тоже придёт?

Он придёт в течение часа.

Пусть он придёт.

Я ожидал, что он придёт.

Придёт время, когда твоя мечта сбудется.

Я не верю, что она придёт.

Я думаю, что она придёт.

Я не знаю, придёт ли она.

Анна не придёт на нашу вечеринку.

Придёт время, когда ты пожалеешь об этом.

Мы начнём, когда он придёт.

Я уверен, что завтра он придёт.

Вопрос в том, придёт ли она или нет.

Я не знаю, придёт Джордж или нет.

Женихов не счесть, только суженый никак не придёт.

И в наш город придёт праздник.

Чёрт шутки не поймёт, позовёшь -- придёт.

Сколь бы день ни был ужасен, всё равно придёт вечер.

Совесть уйдёт, а сила придёт.

Придёт время, когда ты это поймёшь.

Ты знаешь когда сюда придёт музыкант?

Пусть к вам придёт счастье.

Я надеюсь, что он придёт.

Мне кажется, он придёт сегодня.

Если он придёт поздно, передайте, пожалуйста, ему это сообщение.

Я обговорю с ним это, когда он снова придёт.

Он не придёт в такой дождь.

Письмо придёт примерно через неделю.

Он придёт потом.

Я не знаю, придёт он или нет.

Он придёт сюда в шесть часов.

Пять баксов, что он не придёт.

Я его спрошу, придёт ли он.

Он придёт после еды.

Даже если она не придёт, мне всё равно.

Он сказал, что придёт.

Он придёт к вам завтра.

Он тоже не придёт.

Я думаю, он точно придёт на вечеринку.

Может быть, он придёт.

Я буду ждать здесь, пока она не придёт.

Джон придёт к нам завтра?

По-моему, он не придёт.

Если придёт Кёсукэ, скажи ему, что меня нет. Я не хочу больше его видеть.

Я сомневаюсь, что он придёт.

Я надеюсь, что он придёт завтра.

Я думал, он придёт один.

Я жду, когда она придёт.

Мой друг придёт этим вечером.

Том не знает, придёт ли Мэри завтра.

Сомневаюсь, что он сегодня придёт в школу.

У меня чувство, что она придёт сегодня.

Я не уверен, когда он придёт.

Не важно, поздно он придёт или нет.

Я думал, что он придёт.

Том вряд ли придёт на встречу.

Думаю, что он придёт.

Давайте уйдём, как только он придёт обратно.

Я думал, он скоро придёт.

"Твой папа не пришёл сегодня?" - "Нет, он точно придёт завтра".

Держу пари, что он придёт поздно. Он всегда так делает.

Кстати, если он вдруг придёт, то пусть дождётся меня.

Если он вдруг придёт, то пусть подождёт меня.

Вероятно, он не придёт.

Она в скором времени сюда придёт.

Он, наверное, не придёт.

Том не знает, когда придёт Мэри.

Я не думаю, что она придёт.

Она говорит, что придёт.

Also check out the following words: пристальными, взглядами, опустив, вошла, невеста, починить, отчитаемся, годовых, итогах, предприятия.