Дізнайтеся, як використовувати придёт у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Если он придёт, скажите, чтобы подождал меня.
Translate from Російська to Українська
Он уверен, что придёт.
Translate from Російська to Українська
Юрист ожидал, что Бен придёт.
Translate from Російська to Українська
Он обязательно придёт.
Translate from Російська to Українська
Возможно, она придёт.
Translate from Російська to Українська
Мне всё равно, придёт ли он или нет.
Translate from Російська to Українська
Думаю, он не придёт.
Translate from Російська to Українська
Я спрошу его, если он придёт.
Translate from Російська to Українська
Я спрошу его, придёт ли он.
Translate from Російська to Українська
Он наверняка придёт сюда.
Translate from Російська to Українська
Неважно, придёт он или нет.
Translate from Російська to Українська
Она пообещала, что придёт.
Translate from Російська to Українська
Может, он придёт на нашу вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Он обещал мне, что придёт в четыре.
Translate from Російська to Українська
Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Translate from Російська to Українська
Может, он придёт завтра.
Translate from Російська to Українська
Я не уверен, когда он придёт в следующий раз.
Translate from Російська to Українська
Он придёт завтра?
Translate from Російська to Українська
Она пока не придёт.
Translate from Російська to Українська
Когда она придёт домой?
Translate from Російська to Українська
Придёт время, и ты поймёшь это.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, когда он придёт?
Translate from Російська to Українська
На следующей неделе придёт электрик и починит электропроводку.
Translate from Російська to Українська
Насколько я знаю, он не придёт.
Translate from Російська to Українська
"Он придёт?" - "Нет, я так не думаю".
Translate from Російська to Українська
Придёт ли он завтра?
Translate from Російська to Українська
Она придёт, если попросишь.
Translate from Російська to Українська
Не знаю, придёт ли она.
Translate from Російська to Українська
Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
Translate from Російська to Українська
Он скоро придёт.
Translate from Російська to Українська
Люси обязательно придёт.
Translate from Російська to Українська
На следующей неделе в Москву придёт бабье лето.
Translate from Російська to Українська
Она тоже придёт?
Translate from Російська to Українська
Он придёт в течение часа.
Translate from Російська to Українська
Пусть он придёт.
Translate from Російська to Українська
Я ожидал, что он придёт.
Translate from Російська to Українська
Придёт время, когда твоя мечта сбудется.
Translate from Російська to Українська
Я не верю, что она придёт.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, что она придёт.
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, придёт ли она.
Translate from Російська to Українська
Анна не придёт на нашу вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Придёт время, когда ты пожалеешь об этом.
Translate from Російська to Українська
Мы начнём, когда он придёт.
Translate from Російська to Українська
Я уверен, что завтра он придёт.
Translate from Російська to Українська
Вопрос в том, придёт ли она или нет.
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, придёт Джордж или нет.
Translate from Російська to Українська
Женихов не счесть, только суженый никак не придёт.
Translate from Російська to Українська
И в наш город придёт праздник.
Translate from Російська to Українська
Чёрт шутки не поймёт, позовёшь -- придёт.
Translate from Російська to Українська
Сколь бы день ни был ужасен, всё равно придёт вечер.
Translate from Російська to Українська
Совесть уйдёт, а сила придёт.
Translate from Російська to Українська
Придёт время, когда ты это поймёшь.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь когда сюда придёт музыкант?
Translate from Російська to Українська
Пусть к вам придёт счастье.
Translate from Російська to Українська
Я надеюсь, что он придёт.
Translate from Російська to Українська
Мне кажется, он придёт сегодня.
Translate from Російська to Українська
Если он придёт поздно, передайте, пожалуйста, ему это сообщение.
Translate from Російська to Українська
Я обговорю с ним это, когда он снова придёт.
Translate from Російська to Українська
Он не придёт в такой дождь.
Translate from Російська to Українська
Письмо придёт примерно через неделю.
Translate from Російська to Українська
Он придёт потом.
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, придёт он или нет.
Translate from Російська to Українська
Он придёт сюда в шесть часов.
Translate from Російська to Українська
Пять баксов, что он не придёт.
Translate from Російська to Українська
Я его спрошу, придёт ли он.
Translate from Російська to Українська
Он придёт после еды.
Translate from Російська to Українська
Даже если она не придёт, мне всё равно.
Translate from Російська to Українська
Он сказал, что придёт.
Translate from Російська to Українська
Он придёт к вам завтра.
Translate from Російська to Українська
Он тоже не придёт.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, он точно придёт на вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Может быть, он придёт.
Translate from Російська to Українська
Я буду ждать здесь, пока она не придёт.
Translate from Російська to Українська
Джон придёт к нам завтра?
Translate from Російська to Українська
По-моему, он не придёт.
Translate from Російська to Українська
Если придёт Кёсукэ, скажи ему, что меня нет. Я не хочу больше его видеть.
Translate from Російська to Українська
Я сомневаюсь, что он придёт.
Translate from Російська to Українська
Я надеюсь, что он придёт завтра.
Translate from Російська to Українська
Я думал, он придёт один.
Translate from Російська to Українська
Я жду, когда она придёт.
Translate from Російська to Українська
Мой друг придёт этим вечером.
Translate from Російська to Українська
Том не знает, придёт ли Мэри завтра.
Translate from Російська to Українська
Сомневаюсь, что он сегодня придёт в школу.
Translate from Російська to Українська
У меня чувство, что она придёт сегодня.
Translate from Російська to Українська
Я не уверен, когда он придёт.
Translate from Російська to Українська
Не важно, поздно он придёт или нет.
Translate from Російська to Українська
Я думал, что он придёт.
Translate from Російська to Українська
Том вряд ли придёт на встречу.
Translate from Російська to Українська
Думаю, что он придёт.
Translate from Російська to Українська
Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
Translate from Російська to Українська
Я думал, он скоро придёт.
Translate from Російська to Українська
"Твой папа не пришёл сегодня?" - "Нет, он точно придёт завтра".
Translate from Російська to Українська
Держу пари, что он придёт поздно. Он всегда так делает.
Translate from Російська to Українська
Кстати, если он вдруг придёт, то пусть дождётся меня.
Translate from Російська to Українська
Если он вдруг придёт, то пусть подождёт меня.
Translate from Російська to Українська
Вероятно, он не придёт.
Translate from Російська to Українська
Она в скором времени сюда придёт.
Translate from Російська to Українська
Он, наверное, не придёт.
Translate from Російська to Українська
Том не знает, когда придёт Мэри.
Translate from Російська to Українська
Я не думаю, что она придёт.
Translate from Російська to Українська
Она говорит, что придёт.
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: пью, одинаковое, устарели, стыдно, Поставьте, поженились, сдулась, шина, Запряги, волов.