Russian example sentences with "прекрасно"

Learn how to use прекрасно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Если бы ты пришёл, это было бы прекрасно.

Она прекрасно ездит на лыжах.

Как ни странно, ей этот факт прекрасно известен.

Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание.

Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.

Он прекрасно говорит по-русски.

Это роза прекрасно пахнет.

Люся прекрасно разбирается в пылесосах.

Я знаю американку, которая прекрасно говорит по-японски.

Это было бы прекрасно.

Это прекрасно - смотреть на белую лилию.

Новые русские, вы говорите? Прекрасно! Это то, что нам надо!

Как прекрасно восходящее солнце!

Он прекрасно играет на скрипке.

Хризантемы прекрасно пахнут.

Я прекрасно помню свой первый раз, когда я наслаждался сексом. Я всё ещё храню квитанцию.

Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.

Я пытался убедить его, что я прекрасно могу это сделать.

Уверены ли мы, что всё будет прекрасно?

Ехать вдоль берега так прекрасно.

Девочки, вы прекрасно выглядите!

Там чудесный климат, я прекрасно отдохнул и поправил своё здоровье.

Ты прекрасно выглядишь, такой загорелый и посвежевший.

Эта брошь прекрасно подходит к Вашему свитеру.

То, что я понял, — прекрасно. Из этого я заключаю, что остальное, чего я не понял, — тоже прекрасно.

То, что я понял, — прекрасно. Из этого я заключаю, что остальное, чего я не понял, — тоже прекрасно.

Это предложение прекрасно.

Я надеюсь, я верю, я думаю, конечно, в самом деле, прекрасно.

Я прекрасно осознаю эту опасность.

Мы рождены решать вопросы, на которые нет ответов. Это прекрасно.

Не ори так. Я тебя прекрасно слышу.

Нечего так орать. Я прекрасно тебя слышу.

Том прекрасно осведомлён о том, что происходит в офисе.

Хотел бы я сказать, что всё прекрасно понимаю, но такое можно понять лишь испытав на собственной шкуре.

Для навара для ухи прекрасно подойдёт голова семги или форели.

В отличие от большинства кошек ягуар прекрасно чувствует себя в воде.

Прекрасно!

Оно прекрасно работало.

Он прекрасно работал.

Она прекрасно работала.

Он прекрасно ладит со всеми своими одноклассниками.

Я прекрасно понимаю, что вы меня сейчас облапошили.

Я прекрасно понимаю, что вы хотите меня облапошить.

Он прекрасно понимал, что ребёнок ― её ахиллесова пята.

Они прекрасно понимали, что этот ребёнок ― её ахиллесова пята.

Я прекрасно знаю Тома.

Он прекрасно говорит по-английски.

Вы же прекрасно понимаете, что они вас не хотят - и не будут - слушать. Зачем метать бисер перед свиньями?

Она прекрасно шьет.

Она никогда не делает макияж, но при этом всегда прекрасно выглядит.

Что у меня есть кошка, это прекрасно.

Это так прекрасно, что у меня выступили слёзы.

Я бы прекрасно без него обошёлся.

Ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду.

Там прекрасно готовят и всегда большой выбор блюд.

Мы прекрасно обойдёмся без ваших услуг.

Том сказал Мэри, что она выглядит прекрасно.

Том сказал Мэри, что она выглядела прекрасно.

Том прекрасно говорит по-французски.

Невинность - это прекрасно.

Ты прекрасно подходишь для этой работы.

Ты бы прекрасно подошёл для этой работы.

Ты бы прекрасно подошёл для этого.

Ты, должно быть, прекрасно знаешь Тома.

Эти шторы прекрасно подходят к ковру.

Я прекрасно знаю о занятиях Тома.

Ты прекрасно знаешь, что она далеко не святая.

Они прекрасно сочетаются друг с другом.

Никто на нашем курсе не говорит так смело, безошибочно и прекрасно как она.

Нет смысла обманываться. Тебе прекрасно известно, что она играет с тобой.

Том прекрасно поёт.

Ты прекрасно слышал.

Вы прекрасно слышали.

Ты прекрасно знаешь, что я прав.

Том прекрасно владеет тремя языками в речи и на письме.

Я вас прекрасно слышу.

Я тебя прекрасно слышу.

Вас прекрасно слышно.

Прекрасно. Никто ничего не даёт мне.

Я думаю, что это прекрасно.

Солнце на горизонте прекрасно.

Вам прекрасно известно, что эти люди не способны к конструктивной работе.

Он прекрасно изъяснялся на английском.

Том прекрасно справился.

Ты прекрасно знаешь, чего она хочет.

Оно, конечно, так-то так, всё это прекрасно, да как бы чего не вышло.

Разве это не прекрасно?

Это ли не прекрасно?

Теперь ты умрёшь. Это ли не прекрасно?

Том прекрасно отдавал себе отчёт в том, что происходит.

Ты прекрасно понял.

Ты прекрасно поняла.

Полнолуние прекрасно.

Ты можешь прекрасно видеть, что выходит, когда новичок в английском пытается образовывать предложения по-английски. На этой стадии обучения лучшее, что он может сделать, я повторяю, это составлять предложения на русском, переводить их на английский и исправлять их здесь при надобности.

Говорите людям приятные слова и комплименты. Будет прекрасно, если это войдет в привычку.

Том прекрасно говорит по-французски, но его родной язык — немецкий.

Он прекрасно имитирует ирландский акцент.

Полицейский сработал прекрасно!

Хозяин дома прекрасно говорил по-русски, а также прилагал все усилия, чтобы убедиться, что нам комфортно и за нами хорошо ухаживают.

Я прекрасно помню имя того человека.

Я прекрасно помню, как зовут того человека.

Also check out the following words: встала, пакетов, делаете, вечером, денег, болела, Ваша, замечательная, лекция, бисер.