Learn how to use поля in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Типичный пример поля — множество действительных чисел.
Translate from Russian to English
Поля были покрыты глубокими сугробами.
Translate from Russian to English
Самолет летел вне нашего поля зрения.
Translate from Russian to English
Птичка исчезла из поля моего зрения.
Translate from Russian to English
Корабль вскоре был вне поля зрения.
Translate from Russian to English
Одного поля ягоды.
Translate from Russian to English
Одного поля ягода, и сок на один вкус.
Translate from Russian to English
Одного поля ягода.
Translate from Russian to English
Самолёт быстро исчез из поля зрения.
Translate from Russian to English
Смерть - это только горизонт. А горизонт - это не что иное, как ограниченность поля зрения.
Translate from Russian to English
Тони видел зелёные поля и мирные деревушки.
Translate from Russian to English
Дано: ширина поля — пятнадцать бу, длина — шестнадцать бу. Вопрос: какова площадь поля? Ответ: один му.
Translate from Russian to English
Пахари с поля возвращаются вечером.
Translate from Russian to English
Поля принесли хороший урожай.
Translate from Russian to English
Многие дороги и поля были затоплены.
Translate from Russian to English
Мы одного поля ягоды.
Translate from Russian to English
Площадь поля составляет более трёхсот акров.
Translate from Russian to English
Есть дорога через поля.
Translate from Russian to English
Это лежит вне поля моего исследования.
Translate from Russian to English
По утрам густой туман покрывал поля.
Translate from Russian to English
Они поднялись на самый верх холма, откуда были видны поля, река и небольшой лесок вдали.
Translate from Russian to English
За окном то и дело проплывали зеленеющие рисовые поля и аккуратные, словно игрушечные, дома, разделяемые узкими улочками, на которых не было видно ни души.
Translate from Russian to English
На Земле есть горы, леса, поля, животные и люди.
Translate from Russian to English
Если лунь строит гнездо посреди поля – к дождливому лету.
Translate from Russian to English
Напряжённость магнитного поля измеряется в эрстедах.
Translate from Russian to English
Почему у футбольного поля четыре угла?
Translate from Russian to English
Пшеничные поля тянутся на многие мили.
Translate from Russian to English
В футбольном матче судьи на линии — два человека, находящиеся прямо на границе поля и фиксирующие любое положение «вне игры» и прочее; они никогда не находятся внутри футбольного поля.
Translate from Russian to English
В футбольном матче судьи на линии — два человека, находящиеся прямо на границе поля и фиксирующие любое положение «вне игры» и прочее; они никогда не находятся внутри футбольного поля.
Translate from Russian to English
В то же время опытные поисковики прочесывают близлежащие поля.
Translate from Russian to English
Ты сегодня видел Поля?
Translate from Russian to English
Пацаны, а почему все считают что сборная России по футболу — это что-то плохое? Хорошо бы сейчас в такую пасмурную погоду оказаться в комнате на личном кресле, закрывшись от общего шума занавеской, смотреть игру или серию пенальти или слушать гимны перед игрой. Потом хлебнуть пива, затянуться крепкой папироской, посмотреть, как кипит жизнь на поле, кто поперёк поля перепасовывается, а вон нападающий опять выше ворот пробил. А между игроками команды соперников налажены надёжные игровые связи, и спешат-спешат передачи на ход, навесы в нашу штрафную, быстрые пасы в касание и удары в сетку наших ворот. Лишь одинокий голкипер тоскливо вздыхает у соперника в воротах, грустит и думает о матче следующего круга.
Translate from Russian to English
У поля есть глаза, а у леса уши.
Translate from Russian to English
Однажды в субботу они шли через большие пшеничные поля, лежащие перед городом, срывали колоски и собирали их в корзину из ивовых прутьев.
Translate from Russian to English
Повсюду, насколько хватало взгляда, виднелись только хлебные поля.
Translate from Russian to English
Том такой слабый, что тёмной ночью не выбежал бы из поля зрения.
Translate from Russian to English
Она не твоего поля ягода.
Translate from Russian to English
Том и Мария — одного поля ягода.
Translate from Russian to English
Рисовые поля всё ещё не полностью орошены.
Translate from Russian to English
Здесь сильные электромагнитные поля.
Translate from Russian to English
Смерть - это всего лишь горизонт. А горизонт - всего лишь граница нашего поля зрения.
Translate from Russian to English
По краю поля шла дорожка.
Translate from Russian to English
В отличие от обычного компаса, гирокомпас указывает на географический полюс Земли, а не на магнитный, кроме того, на его показания не влияют внешние магнитные поля, поэтому он является более точным.
Translate from Russian to English
Плотность энергии магнитного поля равна полупроизведению индукции магнитного поля на его напряжённость.
Translate from Russian to English
Плотность энергии магнитного поля равна полупроизведению индукции магнитного поля на его напряжённость.
Translate from Russian to English
Поля, отмеченные знаком «*», обязательны к заполнению.
Translate from Russian to English
"Вылезай из поля для комментариев! Мне одиноко и страшно", - закричала в тревоге Мэри.
Translate from Russian to English
Цель игроков в кёкпар - доставить тушу козла, лежащего в центральном круге поля, в свой "загон".
Translate from Russian to English
После доставки кёкпара в один из "загонов" игра возобновляется с центра поля.
Translate from Russian to English
На обеих сторонах поля вывешивают красные флажки, между которыми чертят 10-метровый круг ("загон").
Translate from Russian to English
Вообще-то я Полина, но для друзей просто Поля.
Translate from Russian to English
Я обежал вокруг поля.
Translate from Russian to English
В то время поля вспахивали с помощью лошадей и мулов.
Translate from Russian to English
Река вышла из берегов и затопила близлежащие поля.
Translate from Russian to English
Голуби могут находить дорогу домой с помощью магнитного поля Земли.
Translate from Russian to English
Даже если у нас нет вдоволь леденцов, мы можем есть кристально прозрачный ветер и пить восхитительный утренний свет цвета персика. А еще я не раз видел, как средь леса или поля ужасная изодранная одежда превращается в великолепнейшие бархатные или шерстяные отделанные самоцветами одеяния. Мне нравится такая прекрасная еда и одежда.
Translate from Russian to English
Что это за холмик посреди поля?
Translate from Russian to English
Мы пересекли поля, освещённые светом луны.
Translate from Russian to English
Это самое подходящее время, чтобы удобрить поля.
Translate from Russian to English
Крестьяне вспахивают рисовые поля с помощью буйволов.
Translate from Russian to English
Они одного поля ягоды.
Translate from Russian to English
Весной поля покрываются одуванчиками.
Translate from Russian to English
По весне поля покрываются одуванчиками.
Translate from Russian to English
Зима. Поля покрыты снегом. Реки замёрзли.
Translate from Russian to English
Вскоре автомобиль исчез из поля зрения.
Translate from Russian to English
Ослепительный снег покрывает поля.
Translate from Russian to English
Самое лучшее в весне — зелёные поля.
Translate from Russian to English
Из-за того, что рядом с моим домом есть рисовые поля, я в это время года часто всю ночь слышу лягушачье кваканье.
Translate from Russian to English
Поля, обязательные для заполнения, помечаются знаком *.
Translate from Russian to English
Мы летим на самолёте, а под нами города, поля, реки, горы и моря.
Translate from Russian to English
В те времена поля всё ещё возделывали с помощью коней и мулов.
Translate from Russian to English
Оставляй поля на бумаге, когда пишешь.
Translate from Russian to English
Магнитные поля невидимы.
Translate from Russian to English
Поля пустынны, неподвижна река, замер лес.
Translate from Russian to English
Команды собираются в центре поля.
Translate from Russian to English
Команды выстроились в центре поля для приветствия.
Translate from Russian to English
Поля покрылись толстым слоем льда.
Translate from Russian to English
Мяч вылетел за пределы поля.
Translate from Russian to English
Том рассеянно глядит в окно на проплывающие мимо поля, перелески, овраги и пригорки.
Translate from Russian to English
Пас был неточным, и мяч вышел за пределы поля.
Translate from Russian to English
Арбитр удаляет нарушителя с поля.
Translate from Russian to English
Судья удаляет нарушителя с поля.
Translate from Russian to English
Что имел в виду Том, когда сказал, что мы с ним одного поля ягоды?
Translate from Russian to English
Тома унесли с поля на носилках.
Translate from Russian to English
По обеим сторонам дороги тянулись поля.
Translate from Russian to English
Двое игроков ушли с поля.
Translate from Russian to English
Том сегодня пашет поля.
Translate from Russian to English
Раньше здесь были рисовые поля.
Translate from Russian to English
Когда-то здесь были рисовые поля.
Translate from Russian to English
В этом году Венесуэла намеревается построить четыре футбольных поля.
Translate from Russian to English
Оказание медицинской помощи Али будет продолжено за пределами поля.
Translate from Russian to English
Елисейские поля находятся в Париже.
Translate from Russian to English
В связи с послематчевыми событиями "Илдызспор" получил наказание в виде закрытия поля.
Translate from Russian to English
Из-за событий после матча "Илдызспор" получил наказание в виде закрытия поля.
Translate from Russian to English
"Анадолуспор" стёр с поля команду соперника.
Translate from Russian to English
Ласточка поднималась всё выше и выше, пока полностью не исчезла из нашего поля зрения.
Translate from Russian to English
Во время учебы мы ездили работать на поля.
Translate from Russian to English
Дом Мэри на краю поля.
Translate from Russian to English
Здесь кругом одни поля.
Translate from Russian to English
С приходом весны они вспахивают и засевают поля.
Translate from Russian to English
Поля голые.
Translate from Russian to English