Russian example sentences with "переводить"

Learn how to use переводить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?

Ая склонна всё переводить в крайности.

Вы предпочли бы переводить фразы, вместо того чтобы болтать со мной.

Приятнее переводить фразы для Tatoeba, чем делать домашние задания.

Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.

Давайте начнём переводить!

Давайте больше писать фраз с идиомами, пословицами и цитатами из фильмов и классиков, крылатыми словами и пробовать переводить их на известные нам языки.

Мы же здесь можем не только переводить чужие, но и писать собственные предложения на любом языке с переводом на другие языки или без него.

Мне не хочется переводить это предложение.

Мне нравится переводить твои фразы.

Мне приходиться переводить эти предложения.

Больше всего мне интересно переводить английские предложения.

Никто не имеет права переводить эту фразу.

Думаю, что должность, которую вы предлагаете, даст мне возможность улучшить моё знание английского языка, а также научиться лучше переводить.

Переводить не всегда легко.

Слово "аригато", которое мы привыкли переводить как "спасибо", буквально значит "вы ставите меня в трудное положение". Другой близкий ему оборот "сумимасэн" означает: "ах, это никогда не кончится" или "ах, мне теперь вовек с вами не рассчитаться".

Мне больше нечего переводить.

Это предложение не переводить!

Я не хочу переводить это предложение.

Она не считает ниже своего достоинства переводить такие простые предложения.

Никому не разрешается переводить это предложение.

Некоторые предложения бывают настолько странными, что не всегда понятно, как их переводить.

Переводить, переводить, переводить!

Переводить, переводить, переводить!

Переводить, переводить, переводить!

Снова и снова переводить!

Но что ещё переводить?

Предложения Мэри легко переводить.

Теперь Александр может переводить на испанский.

Я буду переводить.

Трудно переводить стихотворение на другой язык.

Я устал переводить.

Я устала переводить.

Ты выйдешь в Скайп или предпочитаешь переводить предложения на Татоэбе?

Начнём переводить!

Сдаётся мне, русские фразы едва ли будет переводить кто-то, кроме носителей языка, - и это печально!

Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов.

Как переводить слова, которых нет ни в каких языках, кроме моего?

Весьма интересно читать и переводить предложения участницы под ником "Звезда эсперанто".

Я слышал, что он может переводить даже с древнееврейского.

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.

Кстати, будете переводить с японского — избегайте предложений без хозяина: среди них очень много ненатуральных и просто неправильных.

"Тебе что, больше нечем заняться, кроме как дурацкие фразы в Татоэбе переводить? " - спросила она его.

После того, как один писатель запретил переводить свои произведения на украинский, я зарёкся его читать.

Российский писатель Сергей Лукьяненко запретил переводить свои книги на украинский язык.

Мне неохота переводить предложения.

Моя бабушка всегда говорила, что переводить еду зазря - грех.

Переводить — это изнурительно.

Гораздо приятнее придумывать новые предложения, чем переводить старые.

Если долго переводить предложения, то может наступить утро.

Твои предложения слишком трудно переводить.

Я люблю переводить предложения, которые мне нравятся.

Одним из способов снижения количества ошибок в корпусе Татоэба было бы убеждение людей переводить только на свой родной язык.

Это не легко, переводить все твои комментарии на литературный немецкий язык.

Ты можешь прекрасно видеть, что выходит, когда новичок в английском пытается образовывать предложения по-английски. На этой стадии обучения лучшее, что он может сделать, я повторяю, это составлять предложения на русском, переводить их на английский и исправлять их здесь при надобности.

Добавлять предложения на своём родном языке гораздо проще, чем их переводить.

Я предпочитаю переводить старые предложения, а не добавлять новые.

Вы не можете переводить предложение слово в слово.

Это предложение нельзя переводить дословно.

Бывают предложения, переводить которые на некоторые языки бессмысленно, и этого надо потому избегать.

Иные предложения на некоторые языки переводить бессмысленно, и потому этого стоит избегать.

Я не буду переводить это предложение.

Теперь я спрашиваю себя, как я буду это переводить!

Из этой статьи ты узнаешь, как переводить непереводимое.

Есть предложения, которые лучше не переводить.

Я не хочу, чтобы Том думал, что он должен для меня переводить.

У меня нет времени переводить этот текст.

Мне очень нравится переводить.

Попробуй сначала формулировать предложения на своём родном, а потом переводить их на английский. Таким образом у тебя не будут получаться слишком бессмысленные предложения, которые нельзя исправить.

Машины предложения понятны и их легко переводить.

Предложения Дэна легко переводить.

Не нужно переводить этот текст. У меня уже есть его испанский вариант.

Мне неохота переводить.

Мне нечего больше переводить.

На сегодня я переводить закончил.

Чтобы стать хорошим переводчиком, нужно много читать и переводить.

Он считает ниже своего достоинства переводить такие простые предложения.

Я люблю переводить цитаты.

Мне надоело переводить!

Новые предложения добавлять труднее, чем переводить.

Трудно переводить цитаты.

Предложения Мэри короткие и их легко переводить.

Я могу научить тебя переводить.

Я могу научить вас переводить.

Том чувствовал, что переводить письмо для Мэри будет напрасной тратой времени.

В этой статье вы узнаете, как переводить непереводимое.

Она бы скорее стала переводить предложения на Татоэбе, чем разговаривать со мной.

Предложения, которые пишет Том, очень трудно переводить.

Я буду переводить статьи на эсперанто.

Людям хочется переводить более интересные вещи.

Люди хотят переводить вещи поинтереснее.

Чем переводить предложения, лучше бы девушку себе нашёл.

Не надо переводить предложения буквально.

Как тут переводить?

Народ предпочитает переводить короткие предложения.

Если ты из тех, кому очень нравится переводить, Татоэба — идеальное для тебя место.

Переводить далеко не так просто, как многим кажется.

Переводить далеко не так просто, как многие могут подумать.

Переводить далеко не так просто, как многим может показаться.

С этим новым переводчиком можно будет переводить с более чем трёхсот языков.

Не надо на меня стрелки переводить.

Also check out the following words: другу, комнате, старого, стула, корзине, лежит, яблок, были, украдены, ученый.