Russian example sentences with "думал"

Learn how to use думал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я думал, ты любишь изучать новые вещи.

Потом у себя в номере он думал о ней, о том что завтра она, наверное, встретится с ним.

Я думал, ей будет сложно достать билеты.

Майк действительно думал, что твоя сестра — это что-то особенное.

Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.

Я думал, ты вырос в Лос-Анджелесе.

«Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» — «Не суйся не в своё дело».

Как я и думал, она девственница!

Я думал, она будет полезной, но получается, что нам будет лучше без неё.

Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.

Я только что думал о новой работе.

Я думал, что моя подруга нормальная, а она, оказывается, — суккуб!

Я думал, что он был невиновным.

Всё было именно так, как я и думал.

Я думал об этом весь день.

Я думал, ей в крайнем случае тридцать.

Я думал, что задохнусь в этом битком набитом поезде.

Так я и думал.

Я тоже так думал.

Дима думал, что порнография с карликами — это какая-то разновидность детской порнографии.

Я спросил, потому что думал, что ты знаешь.

Думал, мудр? А ведь нет большей глупости! Думал, что принесёт пользу? Нет большего вреда. Хотел прославиться? Опозорился на чём свет стоит. Хотел мира? Создал острейший конфликт.

Думал, мудр? А ведь нет большей глупости! Думал, что принесёт пользу? Нет большего вреда. Хотел прославиться? Опозорился на чём свет стоит. Хотел мира? Создал острейший конфликт.

Я думал, что ты придёшь.

Я думал, что он невиновен.

Я думал, что задохнулся бы в том переполненном поезде.

Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.

Цена оказалась ниже, чем я думал.

Я думал, что ей не больше 30 лет.

Я думал, что сегодня понедельник.

Я думал, мы куда-нибудь пойдём.

Я думал, что это правда.

Я думал, что раньше он жил очень счастливо.

Я думал, он придёт один.

Я думал, он здесь.

Он думал над задачей три дня.

Том думал, что Мэри была с Джоном.

Я думал, ты злился только на меня, а не на всю мою семью.

"Я никогда не думал об этом," - сказал мужчина. - "Что нам делать?"

Я думал, что он придёт.

Я думал, что он мог бы прийти.

Никогда не думал, что увижу её там.

Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.

Я даже и не думал, что ты рассердишься.

Мистер Джонсон старше, чем я думал.

Я думал, он скоро придёт.

Ты нашёл меня там, где никто и не думал искать.

Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай.

Я никогда не думал, что мои навыки в качестве юриста будут использованы, чтобы защищать Тома.

Я всегда думал, что Том и Мэри - хорошая пара.

Том высказал Марии то, что в действительности думал о ней.

Том не думал, что тебе понравится эта идея.

Том не думал, что дождь будет идти так долго.

- Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал.

Том сказал, что он думал, что Мэри знает, почему Джон стал полицейским.

Я часто смотрел Дораэмона, когда был маленьким, но я и не думал, что он такой огромный!

Никогда не думал, что он способен сделать что-то настолько жестокое.

Я думал о смысле жизни.

Сперва я думал поехать туда на велосипеде, но потом начался дождь.

Сначала я думал, что он болен.

Он не старше, чем я думал.

Я думал, что он врач.

В детстве я думал, что хочу стать врачом.

Это легче, чем я думал.

Мир опаснее, чем я думал.

Я думал, что Том спит.

Том спрашивал себя, что же так влечёт её всегда в конец предложений, и думал: "Вернись ко мне, Мэри!"

Я думал поехать в Армению.

Должно быть, ты о чём-то думал.

О чём он думал, говоря это?

Он думал, что это забавно.

Я думал, что сделать это будет легко, но мы работаем уже целый день, а всё ещё не закончили.

Принц думал, что молодую девушку съел дракон.

Он думал только о том, как бы спасти свою шкуру.

Это было труднее, чем я думал.

И вот я долго думал над всем этим.

Я долго думал над этим вопросом.

Я долго лежал и думал над всем этим, и начал догадываться, почему нам так дёшево достался этот дом: бывшие хозяева знали, но не сказали нам, что здесь живут неупокоенные души.

Я долго думал над этим предложением.

Это было намного сложнее, чем я думал.

Я думал о том, чтобы разбить его гитару, но я не делал этого.

Я думал, мы достигли взаимопонимания.

Я думал, что вы хотите меня видеть.

Он даже думал, что я лгу.

Я думал, что Том и Мэри были счастливы.

Я думал, я понимаю, что делаю.

Я думал, ты выросла в Лос-Анджелесе.

Я думал, что я здесь один.

Я думал, Вы собираетесь остаться дома.

В детстве я часто приходил сюда, смотрел вокруг и думал.

Я думал, Вы не верите в привидения.

Я думал, он богатый.

Я думал, у тебя есть ответы на все вопросы.

Я думал, он не придёт.

Я столько о тебе думал.

Я думал, что ты не сдашься.

Я думал, ты мне друг.

Я думал, это очевидно.

Я думал, что Вы уехали в Бостон.

Я не думал, что он поможет нам.

Я думал, Вы хотите, чтобы Том на Вас женился.

Also check out the following words: уезжаю, говорила, Гурову, судьба, очаровательной, женщиной, познакомился, Ялте, сидел, постели.