Russian example sentences with "дам"

Learn how to use дам in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Дам тебе хороший совет.

Я дам тебе эту книгу.

Я дам тебе решить.

"Пожалуй, я тебе дам девчонку; она у меня знает дорогу; только ты, смотри! не завези её, у меня уже одну завезли купцы".

Я дам тебе всё, что ты хочешь.

Если ты сможешь вернуть мне эту книгу на следующей неделе, я тебе ее дам.

Я дам тебе всё что угодно - кроме этого.

Я дам тебе эти деньги.

В Шанхае гораздо больше красивых дам, чем в Токио.

Я дам изгнанницам шанс вернуться в свои родные страны.

Завтра я дам тебе денег.

Я дам вам день на размышление.

Я дам вам знать заранее.

Я дам тебе пять долларов.

Я дам тебе этот медальон.

Я дам тебе знать заранее.

Я дам тебе знать, если я найду что-нибудь интересное.

Я дам попробовать.

Я дам тебе фотоаппарат, если ты будешь обращаться с ним аккуратно.

Я дам ей несколько цветов.

Я не дам тебя в обиду.

Ты украл мой велосипед, и сейчас я дам тебе по морде.

Том меня запугал. Он сказал, что отрубит мне палец, если я не дам ему денег.

Я дам тебе ещё один шанс.

Я дам ему еще один шанс.

Я не дам ему снова сюда прийти.

Я не дам тебе сбежать.

На этот раз я не дам ей убежать.

Дам тебе все, что хочешь.

В определённой степени я мамонт, только бивни никому не дам отпиливать.

"Напитки бесплатны?" - "Только для дам".

"Спиртное бесплатно?" - "Только для дам".

Я дам вам знать, когда решение будет принято.

Я дам тебе знать через день или около того.

Я дам тебе сутки на размышление.

Я не дам тебе пройти.

Я дам тебе 5 долларов.

Я дам ему ручку.

Я дам тебе большую папку.

Я дам вам большую папку.

Число дам бальзаковского возраста, клюнувших на чары маньяка, превысило дюжину.

Я дам это Тому.

Я дам тебе это.

Я дам вам это.

Я дам Тому знать, что ты здесь.

Я дам Тому знать, что ты тут.

Я дам Тому знать, что вы здесь.

Я дам Тому знать, что вы тут.

Я дам тебе кое-что.

Я дам вам кое-что.

Я дам тебе новый.

Я дам тебе новую.

Я дам тебе новое.

Я дам вам новый.

Я дам вам новую.

Я дам вам новое.

Я дам это тебе.

Я дам тебе книгу, если ты вернёшь её через три дня.

«Могу ноутбук принести, перепишешь». — «Ай не, лучше я как-нить тебе флеху дам, чё тащить его».

Я дам тебе один совет.

Я дам вам один совет.

Я дам тебе то, что хочешь.

Я дам тебе что угодно, кроме этого.

Я дам тебе последний шанс.

Я дам тебе это завтра.

Если ты не замолчишь, я тебе в нос дам.

Передайте вашу тарелку, и я вам дам ещё мяса.

Я дам вам ещё один шанс.

Истинный джентльмен никогда не будет говорить всё, как есть, в присутствии дам.

Позвольте мне показать вам ещё один фокус, и я дам вам сто долларов.

Я дам ей ручку.

«Я не дам тебе делать моим друзьям плохо!» — «Я и не собирался делать им плохо».

Я дам тебе знать, когда закончу.

Я не дам тебе умереть.

В этот раз я не дам ей уйти.

Сейчас как дам больно!

Вы действительно ожидаете, что я дам вам денег?

«Ещё один фокус, и я дам тебе сто долларов». — «Ты чё, долбоя... а в смысле давай, договорились».

Я дам тебе почитать эту книгу, как только сам прочту её.

Я не знаю ни одной из этих пяти дам.

Я не знаком ни с одной из этих пяти дам.

Я не дам тебе свой бутерброд.

Я дам тебе книгу.

Я дам тебе адрес Тома.

Я дам вам адрес Тома.

Я дам тебе время подумать.

Я тебе по губам дам!

Я никому не дам Тома в обиду.

Я дам ей эту книгу завтра.

Я дам Тому ещё один шанс.

Не дам я тебе никаких денег.

Я не дам вам никаких денег.

«Почему ты пытался от меня сбежать? Я привёл тебя в этот мир и могу так же легко тебя из него извлечь». — «Ты не можешь указывать мне, что делать. Я, чтоб тебя, сам себе господин и играю по собственным правилам. Я никому не дам собой руководить, даже приложенной книге-руководству».

Я дам тебе столько денег, сколько захочешь.

Я позже дам тебе знать.

Я дам тебе всё, что хочешь.

Я дам тебе ноутбук.

Я дам вам ноутбук.

Я не дам их тебе.

Я дам вам знать как можно скорее.

Я дам ему знать.

Also check out the following words: другом, чтобы, думать, общих, идеалах, Большинство, людей, думает, мой, ответ.