Russian example sentences with "войны"

Learn how to use войны in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Все цивилизованные страны против войны.
Translate from Russian to English

Смерть короля стала причиной войны.
Translate from Russian to English

Все студенты были против войны.
Translate from Russian to English

Для финансирования войны были выпущены облигации.
Translate from Russian to English

Они снабжали жертв войны едой.
Translate from Russian to English

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from Russian to English

В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
Translate from Russian to English

У семьи были трудные времена после войны.
Translate from Russian to English

Все студенты протестовали против войны.
Translate from Russian to English

Во время войны он служил в армии.
Translate from Russian to English

1990-е годы начались с войны в Персидском заливе.
Translate from Russian to English

Бернар Кушнер, который основал «Врачей без границ», не выступал против войны в Ираке.
Translate from Russian to English

Во время Второй Мировой Войны он был генералом.
Translate from Russian to English

Я смотрел "Звездные войны" дважды.
Translate from Russian to English

Во время войны им пришлось много пережить.
Translate from Russian to English

Мы должны любой ценой избегать войны.
Translate from Russian to English

Япония преуспела после войны.
Translate from Russian to English

Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Russian to English

Ты за или против войны?
Translate from Russian to English

Девяностые годы начались с войны в Персидском заливе.
Translate from Russian to English

Наш сын погиб во время войны.
Translate from Russian to English

Мы против войны.
Translate from Russian to English

В космосе все войны — холодные.
Translate from Russian to English

Молодёжь большей частью не знает ужасов войны.
Translate from Russian to English

Люди боятся войны.
Translate from Russian to English

Во время Второй мировой войны эта страна оставалась нейтральной.
Translate from Russian to English

Холодная война началась после Второй мировой войны.
Translate from Russian to English

Германия не хотела войны с Соединёнными Штатами.
Translate from Russian to English

Мир воцарился через три года войны.
Translate from Russian to English

Больше всего врут перед выборами, во время войны и после охоты.
Translate from Russian to English

Я никогда не верил в войны.
Translate from Russian to English

Япония вступила в союз с Францией незадолго до войны.
Translate from Russian to English

Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.
Translate from Russian to English

Они, так сказать, являются жертвами войны.
Translate from Russian to English

Мой дедушка был солдатом во время войны.
Translate from Russian to English

Никто в мире не хочет войны.
Translate from Russian to English

В 1943-м году Япония была в состоянии войны.
Translate from Russian to English

Из-за войны погибает множество людей.
Translate from Russian to English

Том знал человека, чей отец был пилотом вертолёта во время войны во Вьетнаме.
Translate from Russian to English

Он так и не излечился от малярии, которую подхватил на Востоке во время войны.
Translate from Russian to English

Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира.
Translate from Russian to English

Без сомнения он поджигатель войны.
Translate from Russian to English

В начале второй мировой войны в Англии шутили, что военное министерство всегда готовится к прошлой войне.
Translate from Russian to English

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Translate from Russian to English

Финансы нации исчерпаны из-за войны.
Translate from Russian to English

Во время войны истина является первой жертвой.
Translate from Russian to English

Его считали погибшим во время Второй мировой войны.
Translate from Russian to English

Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
Translate from Russian to English

Они, что называется, жертвы войны.
Translate from Russian to English

Я не смотрел "Звездные войны: Эпизод 1".
Translate from Russian to English

Два лагеря противостоят ныне друг другу - лагерь черной реакции и войны, возглавляемый империалистами США и Англии, и лагерь борцов за мир, народную демократию и социализм, во главе которого стоит светоч и знаменосец мира во всем мире - Советский Союз.
Translate from Russian to English

Вместе с тем Конгресс решительно заявил, что война не является фатальной неизбежностью, и народы мира своей борьбой способны сорвать кровавые планы поджигателей войны.
Translate from Russian to English

В деле разжигания новой мировой войны активную роль играют идеологические прислужники империалистической буржуазии - продажные писаки, именующие себя философами и социологами.
Translate from Russian to English

Это свидетельствует о том, что ООН, созданная для сохранения мира, превращается в орудие развязывания новой войны.
Translate from Russian to English

Генеральный секретарь коммунистической партии США Юджин Деннис в письмах из тюрьмы, куда он был брошен американским фашистским судом за свою мужественную борьбу против войны, правильно подчеркивает, что для того, чтобы предотвратить новую мировую войну, необходимо вести решительную борьбу за использование всех возможностей, способствующих сплочению сил мира и ослаблению позиций империалистических агрессоров.
Translate from Russian to English

Они извергают потоки самой разнузданной клеветы на СССР и другие миролюбивые государства, прививают американскому народу культ насилия и разрушения, проповедуют неизбежность новой мировой войны.
Translate from Russian to English

Во всей системе просвещения и в культурной жизни США вообще насаждается дух шовинизма, англо-американского расизма, мракобесия и поповщины, оправдываются зверское подавление народа и развязывание новой империалистической войны.
Translate from Russian to English

Тщетны старания матерых поджигателей войны, вроде Трумэна и Черчилля, уверить весь мир, что бесчеловечные бомбардировки американской авиацией мирного населения Кореи и Китая являются вкладом США и Англии в дело упрочения мира.
Translate from Russian to English

Он заявил, что всякое соглашение об ограничении атомной войны принесет только вред.
Translate from Russian to English

Они на все лады пережевывают заявление главною поджигателя войны Черчилля, будто бы "вся история человеческого рода есть война".
Translate from Russian to English

Огромное значение в борьбе сторонников мира против пропаганды новой войны имеет марксистско-ленинское учение о войнах.
Translate from Russian to English

Марксизм-ленинизм учит, что войны не вечны.
Translate from Russian to English

Войны возникли и стали регулярным явлением после раскола общества на враждебные классы и после образования эксплуататорских государств.
Translate from Russian to English

Господствующие классы в эксплуататорских обществах вели войны в своих корыстных интересах (захват чужих земель, покорение чужих народов), вопреки желаниям и воле широких масс трудящихся.
Translate from Russian to English

Идеологи империалистической буржуазии умышленно говорят о войне вообще, не раскрывая в каждом конкретном случае движущих причин той или иной войны.
Translate from Russian to English

Марксистско-ленинский анализ причин, порождающих захватнические войны в эпоху империализма, неопровержимо показывает, что подлинные причины этих войн заложены не в драчливой "природе" человека, не в его "инстинкте завоевания" и прочей чепухе, смакуемой американо-английскими реакционными философами и социологами, а в неравномерности развития капиталистических стран.
Translate from Russian to English

Вот почему научные изыскания в области физики, химии, биологии и всех других наук они подчиняют целям подготовки новой истребительной войны.
Translate from Russian to English

Поджигатели войны разрабатывают чудовищные планы истребления целых народов.
Translate from Russian to English

Многие американские и английские ученые, подобно философствующим поджигателям войны - Дьюи, Расселу и другим, выступают как активные пропагандисты атомной войны.
Translate from Russian to English

Многие американские и английские ученые, подобно философствующим поджигателям войны - Дьюи, Расселу и другим, выступают как активные пропагандисты атомной войны.
Translate from Russian to English

Ненависть к народу, к общественному прогрессу, борьба против мира и демократии, разжигание вражды между народами и пропаганда захватнической войны против СССР и стран народной демократии - неотъемлемые черты, характерные для современных буржуазных идеалистических направлений в философии.
Translate from Russian to English

Идеология американо-английского расизма нужна янки для оправдания развязываемой ими войны против свободолюбивых наций.
Translate from Russian to English

Нагло извращая факты, американские и английские космополиты заявляют, что захватнические войны, организуемые империалистами, возникают будто бы не вследствие обострения противоречий империализма, не из-за стремлений империалистов к мировому господству, а по причине существования независимых национальных государств.
Translate from Russian to English

Понимая, что установление мирового правительства мирным путем невозможно, Рассел зовет англо-американских империалистов к быстрейшему развязыванию новой мировой войны.
Translate from Russian to English

Под флагом космополитизма американские империалисты объединяют все реакционные силы, организуют всевозможные агрессивные союзы и блоки, преследующие цель развязывания новой мировой войны против СССР и стран народной демократии.
Translate from Russian to English

Спекулируя абстракцией единой надклассовой культуры, Нортроп как верный холуй американских монополий, говоря об англо-саксонской культуре, имеет в виду культуру американских и английских империалистов - поджигателей новой мировой войны.
Translate from Russian to English

Из этих нелепых изуверских фрейдистских положений исходит так называемая "социальная психология", усиленно проповедуемая в США, объявляющая войны результатом взрыва агрессивных инстинктов масс.
Translate from Russian to English

Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.
Translate from Russian to English

Он прославляет захватнические войны Америки, затушевывая причины их возникновения и скрывая от народа их подлинных виновников.
Translate from Russian to English

Империалистическое государство США, по циничному заявлению сего американского пособника поджигателей войны, является образцом политической целостности.
Translate from Russian to English

Кроме прямолинейных призывов к развязыванию войны, той же преступной цели служит пропаганда космополитизма, расизма и аморализма.
Translate from Russian to English

В годы первой мировой войны Ленин, разоблачая истинный смысл лозунга "Соединенных Штатов Европы", показал, что это не что иное, как призыв к организации "картеля империалистов".
Translate from Russian to English

Итак, еще за два десятилетия до немецкого нацизма в Великобритании подвизались в области пропаганды расизма и апологии войны философы, "социологи-дарвинисты", поэты, политики-практики из среды твердолобых тори и др.
Translate from Russian to English

Вкусы же, как мы уже знаем, влекут малопочтенного английского лорда к апологии войны и капиталистического рабства.
Translate from Russian to English

Сей человеконенавистник предрекает, что после атомной войны на земном шаре не останется людей, но это даже к лучшему, ибо их место займут более достойные существа - муравьи.
Translate from Russian to English

Он помогает поджигателям войны и душителям демократии уже тем, что дезориентирует своего читателя в объективной действительности, развращает его сознание, уводит от жизненных задач в дебри пустопорожней схоластики, тем, что подменяет научное знание фидеизмом и "доказывает" бессилие опыта и разума, протаскивая всевозможные мистические идейки и отрицая объективную закономерность.
Translate from Russian to English

В настоящее время, когда идеалистическое мракобесие стало одним из основных "теоретических" средств поджигателей войны, ленинская критика буржуазной философии начала XX в. приобретает особую актуальность.
Translate from Russian to English

Несмотря на заумность подобного словоблудия, его классовая цель достаточно ясна: превратить людей в бессловесных рабов, послушное орудие поджигателей новой мировой войны.
Translate from Russian to English

Причины войны лежат, мол, не в общественных отношениях, а в извечной агрессивности человеческой природы или в болезненных импульсах.
Translate from Russian to English

Из подобных идиотских рассуждений делается вывод, что фашистов и поджигателей новой войны надо не судить, а лечить в уютных "психоаналитических" клиниках, ласково убеждая, что у них-де не в порядке некоторые "импульсы"...
Translate from Russian to English

Совершенно ясно, что перед нами одна из гнуснейших форм защиты фашизма и современного англо-американского империализма, идеологическое обслуживание поджигателей войны при посредстве фрейдистско-лейбористского бреда.
Translate from Russian to English

Помогая империалистам США разжигать пожар новой мировой войны, церковники делают это под покровом елейных песнопений об утверждении "на земле мира и в человецех благоволения".
Translate from Russian to English

Срыв дела мира, проповедь мракобесия, тормозящего развитие самосознания трудовых масс, восхваление терпения и покорности плутократам - таков вполне очевидный смысл религиозно-моральной болтовни, расчищающей дорогу поджигателям новой мировой войны и душителям демократии и социализма.
Translate from Russian to English

Народы мира не хотят повторения бедствий войны.
Translate from Russian to English

Труд И. В. Сталина наносит сокрушительный удар по лагерю империализма и войны.
Translate from Russian to English

Они вытравляют из языка все богатство его духовного содержания, чтобы низвести человеческую деятельность до уровня животных реакций; они стремятся предельно обесценить роль мышления, так как рост сознания миллионных масс в капиталистических странах становится все более и более серьезной угрозой для поджигателей войны и душителей свободы.
Translate from Russian to English

Их на первый взгляд совершенно отвлеченные рассуждения о природе языка и мышления имеют самое непосредственное отношение к планам подготовки новой мировой войны.
Translate from Russian to English

В обстановке жесточайшего террора и преследований, в обстановке оголтелой пропаганды новой войны прогрессивные мыслители за рубежом мужественно выступают против растленной идеологии империалистической реакции, и в этой борьбе они получают все более широкую поддержку народных масс.
Translate from Russian to English

Черный лагерь империализма и войны мобилизует все силы для противодействия непреодолимо крепнущему лагерю мира, народной демократии и социализма.
Translate from Russian to English

Но как бы отчаянно ни боролись идеологи империализма за сохранение строя наемного рабства, к каким бы ухищрениям они ни прибегали, трудящиеся всех стран сплачиваются под знаменем революционной материалистической теории, вооружающей свободолюбивые народы на борьбу за науку против мракобесия, за мир против войны, за демократию против фашизма, за социализм против империализма и его растленной идеологии.
Translate from Russian to English

Современная буржуазная социология неразрывно связана с отживающими силами империализма, ее классовая функция - апология разбойничьей политики подготовки новой мировой войны, политики так называемой атомной дипломатии, политики фашизации стран капитализма.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: твоей, вине, потерял, аппетит, Математика, часть, науки, которой, продолжать, заниматься.