Russian example sentences with "бери"

Learn how to use бери in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Бери сколько угодно печенья.

Бери сколько хочешь.

Бери без предоплаты, плати без переплаты.

Не бери в голову, всё наладится.

Не бери это близко к сердцу.

Сама бери воду!

Бьют - беги, дают - бери.

Бери что хочешь.

Бери вершину и будешь иметь середину.

Не бери в голову.

Бери это только чистыми руками.

Бери его только чистыми руками.

Бери её только чистыми руками.

Дают - бери, бьют - беги.

Никогда не бери взяток!

Бери в холодильнике всё, что захочешь.

Если ты не знаешь, что это за гриб, лучше не бери его.

Бери тот, который тебе нравится.

Бери какой хочешь.

Бери только то, что тебе нужно.

Бери бабки и отваливай!

Бери деньги и беги.

Бери что хочешь!

Бери всё, что хочешь.

Доверяй людям, но не бери конфеты у незнакомцев.

Бери столько, сколько тебе нужно.

Бери сколько тебе нужно.

Не бери пленных.

Бери свои ключи.

Бери всё.

Бери фотоаппарат.

Не бери на понт, мусор.

Бери больше простыней, потому что очень холодно.

Бери пример со своей сестры.

"Ты заметила, Мэри, я сегодня почти не пил!" - "Вот молодец! Возьми с полки пирожок. Только смотри большой не бери, а маленький - не трогай".

Бери что нравится.

Хочешь - бери, не хочешь - не надо.

Не хочешь - не бери.

Бери ноги в руки!

Бери!

Бери первую попавшуюся бутылку.

Бери что тебе нужно.

Бери только то, что ты можешь уместить в одном чемодане.

Бери на балке, там дешевше.

Если едешь на один день — хлеба бери на три дня.

Не бери больше.

Бери их, пока можешь.

Не бери трубку!

Бери пример с Тома!

Ладно, бери.

Бери тот, что больше нравится.

Бери тот, который тебе больше нравится.

Бери какую хочешь.

Бери какое хочешь.

Бери сколько нужно.

Не бери в голову, радость моя.

Не бери в голову то, что он сказал: он всего лишь шутит.

Больше одного не бери.

Больше одной не бери.

«Том, скажи „люблю“». — «Чего-чего?» — «Скажи „люблю“». — «Зачем?» — «Да ладно, скажи уже». — «...Люблю». — «Спасибо большое». — «Это что сейчас было?» — «Да нет, ничего, не бери в голову».

Бери себе, если хочешь.

Успокойся, Том. Не бери в голову.

Бери, что тебе нужно.

Бери столько времени, сколько тебе нужно.

Бери то, что тебе больше нравится, что бы это ни было.

Сев за стол с дьяволом, бери длинную ложку.

Не бери в голову, ладно?

"Можно я возьму твою машину?" - "Конечно. Бери".

Не бери с собой собаку.

Заткнись и бери мои деньги!

Отпусти ты его, Том. Не бери грех на душу.

Просто не бери в голову, ладно?

Бери этот или тот.

Бери это или то.

Перестань комплексовать из-за своей внешности. Бери пример с Ванессы Паради, она сделала из своей улыбки изюминку!

Своё не отдавай, чужое не бери.

Чужое не бери, своё не отдавай.

Давай бери быстрее!

Бери свои вещи.

Бери деньги и уходи.

Он часто разговаривает сам с собой, но ты не бери в голову.

Она часто разговаривает сама с собой, но ты не бери в голову.

Я часто разговариваю сам с собой, но ты не бери в голову.

Не бери в голову, Том. Это не ты виноват.

Бери мою машину, когда хочешь.

Бери какой нравится.

Не бери больше, чем можешь унести.

Не бери с Тома пример.

Бери с него пример.

Ты бери эту.

Ты бери этот.

Ты бери это.

Бери карту.

Бери давай, что нужно, и уходи.

Не бери свинину, она слишком жирная.

Бери управление на себя.

"Я возьму это на память?" — "Бери, конечно".

"Можно у тебя карандаш одолжить?" - "Бери, конечно".

"Можно взять твою машину?" — "Бери, но верни с полным баком".

"Какую из этих двух книг лучше взять?" — "Бери обе".

Мне не жалко, бери, сколько хочешь.

Also check out the following words: мама, говорит, поанглийски, недостаточно, хорошо, пофранцузски, гадал, появишься, заключается, найдешь.