German example sentences with "genommen"

Learn how to use genommen in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Translate from German to English

Sie haben den falschen Schlüssel genommen.
Translate from German to English

Das erste Mal, dass ich die Hand meiner Freundin genommen habe, war im Spukhaus.
Translate from German to English

Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.
Translate from German to English

Ich habe den Zug um 10:30 Uhr genommen, der zehn Minuten zu spät war.
Translate from German to English

Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.
Translate from German to English

Ich fürchte den falschen Zug genommen zu haben.
Translate from German to English

Ich habe den falschen Bus genommen.
Translate from German to English

Ich habe die Autobahn 58 genommen.
Translate from German to English

Er wurde aus dem Team geworfen, weil er Drogen genommen hatte.
Translate from German to English

Hast du die Medizin schon genommen?
Translate from German to English

Der Junge wurde von seinen Eltern von der Schule genommen.
Translate from German to English

Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen.
Translate from German to English

Da der Bus verspätet war, habe ich ein Taxi genommen.
Translate from German to English

Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen.
Translate from German to English

Anfangs wusste ich nicht so recht, welchen ich wollte, aber letztendlich habe ich den roten genommen.
Translate from German to English

Er hat versehentlich den falschen Zug genommen.
Translate from German to English

Er hat das sehr krumm genommen.
Translate from German to English

Ich hab die A58 genommen.
Translate from German to English

Wer hat meine Handtasche genommen?
Translate from German to English

Mein Sohn hat ein Bonbon aus der Dose genommen.
Translate from German to English

Er könnte den falschen Zug genommen haben.
Translate from German to English

Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.
Translate from German to English

Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
Translate from German to English

Sie hat die Hand der Alten genommen und hat sie zur Kirche geführt.
Translate from German to English

Dieser Gedanke mag für sich genommen richtig sein, aber wenn ich mir überlege, zu welchen Konsequenzen diese Art zu denken führt, wird mir schlecht.
Translate from German to English

Diese Medizin muss dreimal am Tag genommen werden.
Translate from German to English

Am Ende wurde das stolze Troja genommen.
Translate from German to English

Hast du die Quittung genommen?
Translate from German to English

Beispiele können aus dem Kursmaterial genommen werden oder es können Texte sein, die Du selbstständig gefunden hast.
Translate from German to English

Ich habe ihn an die Hand genommen.
Translate from German to English

Genau genommen besteht das Chinesische aus hunderten von Dialekten.
Translate from German to English

Seine Bemerkungen über ihre schlechte Fahrweise hat sie ihm übel genommen.
Translate from German to English

Hast du schon ein Bad genommen, Takashi?
Translate from German to English

Sie muss den falschen Bus genommen haben.
Translate from German to English

Wenn ich dieses Flugzeug genommen hätte, wäre ich jetzt nicht mehr am Leben.
Translate from German to English

Sie war in Anspruch genommen ein Gedicht zu schreiben.
Translate from German to English

Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen.
Translate from German to English

Ich habe aus Versehen seinen Regenschirm genommen.
Translate from German to English

Ich habe zwei Aspirin gegen meine Kopfschmerzen genommen.
Translate from German to English

Wer deinem Rat und deiner Hilfe traut, der hat wohl nie auf falschen Grund gebaut, da du der ganzen Welt zum Trost gekommen, und unser Fleisch an dich genommen, so rettet uns dein Sterben vom endlichen Verderben.
Translate from German to English

Er hat sich das Leben genommen.
Translate from German to English

Wer hat die Äpfel genommen?
Translate from German to English

Er hat zu viel Heu auf die Gabel genommen.
Translate from German to English

Er hat eine Überdosis Kokain genommen.
Translate from German to English

Sie haben anscheinend den falschen Zug genommen.
Translate from German to English

Sie hat ihn wegen seines Geldes genommen.
Translate from German to English

Ich fürchte, ich habe den falschen Zug genommen.
Translate from German to English

Wir haben ein Taxi genommen, um rechtzeitig dort anzukommen.
Translate from German to English

Hätte ich dieses Flugzeug genommen, wäre ich nun tot.
Translate from German to English

Einige von ihnen haben sich das Leben genommen.
Translate from German to English

Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen.
Translate from German to English

Ich schlage vor, dass diese Vorschläge anerkannt und die Handlungen so schnell wie möglich in Angriff genommen werden.
Translate from German to English

Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Translate from German to English

Gott hat gegeben, Gott hat genommen.
Translate from German to English

Ich habe einen Computer mit einem matten Bildschirm genommen, da ich finde, dass das weniger ermüdend für die Augen ist.
Translate from German to English

Er hat irrtümlich Gift genommen.
Translate from German to English

Er hat sie an die Hand genommen.
Translate from German to English

Vertrauen wird oft dadurch erschöpft, dass es in Anspruch genommen wird.
Translate from German to English

Für sich genommen, haben die Buchstaben keinerlei Bedeutung, aber aneinandergereiht bilden sie Wörter, Sätze, Absätze und Texte, die Seiten, Bücher und Bibliotheken füllen.
Translate from German to English

Er hat zu viel Heu auf seine Gabel genommen.
Translate from German to English

Er hat sich das Leben genommen, indem er von der Brücke sprang.
Translate from German to English

Mit seinem Redebeitrag hatte er mir den Wind aus den Segeln genommen. Ich konnte nur noch schweigen oder ihm alles nachreden.
Translate from German to English

Der Bürgermeister bestritt, Bestechungsgeld genommen zu haben.
Translate from German to English

Im Grunde genommen bin ich mit dir einer Meinung.
Translate from German to English

Mache dich erst einmal unbeliebt, dann wirst du auch ernst genommen.
Translate from German to English

Tom hat den falschen Bus genommen.
Translate from German to English

Ich hab den Highway 58 genommen.
Translate from German to English

Ich hab die Fernstraße 58 genommen.
Translate from German to English

Das Mädchen drängte mit zum Zoo genommen zu werden.
Translate from German to English

Das ist, genau genommen, ein Fehler.
Translate from German to English

Hast du deine Medizin schon genommen?
Translate from German to English

Verzeihen Sie bitte, ich vermute, Sie haben meinen Mantel genommen.
Translate from German to English

Bitte verzeihen Sie, ich vermute, sie haben meinen Schirm genommen.
Translate from German to English

Geradheit wird am meisten krumm genommen.
Translate from German to English

Du hast mir das Wort aus dem Mund genommen.
Translate from German to English

Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Translate from German to English

Wenn wir das Flugzeug genommen hätten, wären wir nun tot.
Translate from German to English

Mary hat die „Pille danach‟ genommen.
Translate from German to English

Ich habe mir eine Auszeit genommen, um über verschiedene Ereignisse in meinem Leben nachzudenken.
Translate from German to English

Die Presse muss die Freiheit haben, alles zu sagen, damit gewissen Leuten die Freiheit genommen wird, alles zu tun.
Translate from German to English

In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.
Translate from German to English

Er bestritt, das Schmiergeld genommen zu haben.
Translate from German to English

Da der Bus Verspätung hatte, habe ich ein Taxi genommen.
Translate from German to English

Am schwersten trägt man an dem, was man zu leicht genommen hat.
Translate from German to English

Das Portrait wurde von der Wand genommen.
Translate from German to English

Er ist im Grunde genommen ein netter Mann.
Translate from German to English

Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben.
Translate from German to English

Er hat etwas aus seiner Tasche genommen.
Translate from German to English

Tom hat sich das Leben genommen.
Translate from German to English

Der Mann stritt ab, das Geld genommen zu haben.
Translate from German to English

Du hast alles genommen.
Translate from German to English

Tom hat aus Versehen Marys Regenschirm mit nach Hause genommen.
Translate from German to English

Tom hat versehentlich Marys Schirm mit nach Hause genommen.
Translate from German to English

Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen.
Translate from German to English

Tom hat das Problem sofort in Angriff genommen.
Translate from German to English

Tom hat sein Portemonnaie aus der Tasche genommen.
Translate from German to English

Er hat von der Politik Abstand genommen.
Translate from German to English

Er hat mehr auf sich genommen, als er bewältigen konnte.
Translate from German to English

Sie hat mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnte.
Translate from German to English

Sie haben mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnten.
Translate from German to English

Also check out the following words: Sprechers, Band, zweiten, Vater, Dennoch, leugnet, Sängerin, Herkunft, zufällig, Schlüssel.