German example sentences with "bewusst"

Learn how to use bewusst in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Translate from German to English

Sie war sich ihres Fehlers nicht bewusst.
Translate from German to English

Er muss sich der Gefahr bewusst sein.
Translate from German to English

Er war sich der Gefahr bewusst.
Translate from German to English

Je mehr man lernt, desto mehr wird man sich seiner Unwissenheit bewusst.
Translate from German to English

Er ist sich seines Fehlers bewusst.
Translate from German to English

Er war sich der Gefahr nicht bewusst.
Translate from German to English

Sie sind unachtsam und sich der Gefahr noch nicht bewusst.
Translate from German to English

Ich bin mir der Tatsache bewusst.
Translate from German to English

Er ist sich seiner Fehler noch nicht bewusst geworden.
Translate from German to English

Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst.
Translate from German to English

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Translate from German to English

Er scheint sich meiner Gefühle bewusst zu sein.
Translate from German to English

Er ist sich seiner eigenen Fehler nicht bewusst.
Translate from German to English

Ich bin mir dessen bewusst, dass meine Hüfte weh tut, wenn es regnet.
Translate from German to English

Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe.
Translate from German to English

Es ist äußerst wichtig zu betonen, dass keiner dieser Prozesse bewusst geschieht.
Translate from German to English

Uns werden die Gefahren des Passivrauchens deutlich bewusst.
Translate from German to English

Schließlich wurden ihm seine eigenen Fehler bewusst.
Translate from German to English

Er war sich seiner Schuld nicht bewusst.
Translate from German to English

Er war sich der Lage nicht bewusst.
Translate from German to English

Er war sich der Situation nicht bewusst.
Translate from German to English

Die wenigsten Menschen sind sich ihrer Schwächen bewusst.
Translate from German to English

Es war mir nicht bewusst, dass mich jemand beobachtet.
Translate from German to English

Sie ist sich der Gefahr vielleicht gar nicht bewusst.
Translate from German to English

Wir müssen uns unserer Grenzen bewusst sein.
Translate from German to English

Der Mensch sollte sich immer bewusst sein, dass jeder ein Original ist.
Translate from German to English

Du musst dir deiner familiären Verantwortung bewusst sein.
Translate from German to English

Sie müssen sich Ihrer familiären Verantwortung bewusst sein.
Translate from German to English

Er ist sich seines Werts bewusst.
Translate from German to English

Er ist sich ihres Werts bewusst.
Translate from German to English

Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können.
Translate from German to English

Übersetzer neigen oft dazu - ob bewusst oder nicht - einen Text zu "erklären", ihn logischer zu machen als das Original.
Translate from German to English

Er ist sich der Gefahr bewusst.
Translate from German to English

Sie sind sich der Schwierigkeiten bewusst.
Translate from German to English

Wir sind uns dessen kaum bewusst.
Translate from German to English

Ist dir bewusst, dass deine Frau fremdgeht?
Translate from German to English

Mir war jedoch nicht bewusst, dass ich nicht sprechen konnte. Ich dachte einfach, dass ich es konnte.
Translate from German to English

Er ist sich seines eigenen Fehlers bewusst.
Translate from German to English

Gesundheit gewährt eine Freiheit, der sich wenige bewusst werden, bevor sie diese nicht mehr haben.
Translate from German to English

Wer zwei Sprachen spricht, kann bewusst in zwei Kulturen leben.
Translate from German to English

Er ist sich seines Fehlers nicht bewusst.
Translate from German to English

Wir sind uns bewusst, dass eine Erhöhung der Abonnementgebühr die Zahl der Abonnenten verringern würde; bleiben wir also realistisch!
Translate from German to English

Bist du dir der Beziehung zwischen Tabakrauch und Lungenkrebs bewusst?
Translate from German to English

Sie war sich der Gefahr der überfrorenen Straße bewusst.
Translate from German to English

Ich habe nicht gelogen, sondern nur bewusst die Unwahrheit gesagt.
Translate from German to English

Mir war nicht bewusst, dass Tom so leichtgläubig ist.
Translate from German to English

Tom war sich der Schwierigkeiten bewusst.
Translate from German to English

Wie der Heilige Koran uns sagt:" Sei dir Gott bewusst und sag immer die Wahrheit."
Translate from German to English

Das Mädchen war sich der Gefahr bewusst.
Translate from German to English

Anscheinend ist er sich des Konflikts zwischen meinem Vater und mir nicht bewusst.
Translate from German to English

Die quälendste Frage der Toten besteht darin, sich über die vergeudete Zeit bewusst zu sein.
Translate from German to English

Plötzlich wurde Jack bewusst, was mit ihm geschehen war.
Translate from German to English

Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?
Translate from German to English

Sie ist sich ihrer Schönheit nicht bewusst.
Translate from German to English

Ich antwortete etwas zögernd, denn mir war wohl bewusst, wie peinlich ihr dieses Thema war.
Translate from German to English

Allwissend bin ich nicht, doch ist mir viel bewusst.
Translate from German to English

Sie wirbt für diese Idee nicht aufdringlich, sondern verständnisvoll und geduldig und ist sich wohl bewusst, wie schwierig die Aufgabe ist.
Translate from German to English

Werde dir bewusst, dass Erfolg nicht von ungefähr kommt. Du kannst und musst den Erfolg planen.
Translate from German to English

Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war.
Translate from German to English

Sie machen sich nicht bewusst, dass sie als Bauern geopfert werden sollen, um ein weiterreichendes politisches Ziel zu erlangen.
Translate from German to English

Oje! Das ist mir erst jetzt, durch deinen Kommentar, bewusst geworden.
Translate from German to English

Mir ist selbstverständlich bewusst, wie diese Situation historisch entstanden ist.
Translate from German to English

Ist dir bewusst, dass Tom dich nicht mag?
Translate from German to English

Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste.
Translate from German to English

Ihr wurde bewusst, dass ihre Eltern sie beobachteten.
Translate from German to English

Im Grunde schreiben wir in Hieroglyphen, ohne uns dessen bewusst zu sein.
Translate from German to English

Wenn es dir gelingt, dir eines Problems bewusst zu werden und es zur Sprache zu bringen, dann hast du schon den halben Weg zu seiner Überwindung zurückgelegt.
Translate from German to English

Es wurde Maria bewusst, dass ihre herausragenden intellektuellen Fähigkeiten sie daran hindern, den Weg ins Glück zu gehen.
Translate from German to English

Nichts Schöneres kann der Tag dir schenken, als wenn er dir bei seinem Ende bewusst macht, dass er sinnvoll war.
Translate from German to English

Du fragst sicherlich: „Gut in welcher Hinsicht?“, da du dir der vielen Bedeutungen dieses Wortes bewusst bist.
Translate from German to English

Tom ist sich des Problems wohl bewusst.
Translate from German to English

Tom ist sich des Problems voll bewusst.
Translate from German to English

Tom ist sich der Gefahr bewusst.
Translate from German to English

Der Professor stand in dem Ruf, ein besonders gemeiner Prüfer zu sein, und war entsprechend unbeliebt. Dennoch gab es immer wieder strebsame Studenten, die sich ganz bewusst von ihm prüfen ließen.
Translate from German to English

Viele Europäer sind sich bewusst über Umweltprobleme.
Translate from German to English

Mir war nicht bewusst, dass jemand mich beobachtete.
Translate from German to English

Sie scheinen sich der Tatsache bewusst zu sein.
Translate from German to English

Märchen sind ein sehr bedeutsamer Teil unseres Lebens, ganz gleich, ob wir uns dessen bewusst sind oder nicht.
Translate from German to English

Ein guter Mensch, in seinem dunkeln Drange, ist sich des rechten Weges wohl bewusst.
Translate from German to English

Mit einer winzigen Handbewegung zeigte er an, dass er sich dessen bewusst sei.
Translate from German to English

In dieser Zeit wurde ich mir meiner sich ständig verstärkenden Nikotinabhängigkeit bewusst.
Translate from German to English

Allwissend bin ich nicht; doch viel ist mir bewusst.
Translate from German to English

Ich bin mir nicht sicher, ob er das bewusst oder instinktiv getan hat.
Translate from German to English

Ich war mir der Gefahr bewusst.
Translate from German to English

An diesem Punkt zieht Tom sich zurück, womit er bewusst Maria zum Sieg verhilft, die offenbar ihr volles Vertrauen in ein sehr waghalsiges Pokern um den Sieg gesetzt hatte.
Translate from German to English

Soldaten, seid euch bewusst, dass von diesen Pyramiden vierzig Jahrhunderte auf euch herab blicken.
Translate from German to English

Romeo liebte Julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, sie verloren zu haben.
Translate from German to English

Sind Sie sich bewusst , dass wir uns in einer auswegslosen Situation befinden?
Translate from German to English

Er ist sich seiner eigenen Fehler bewusst.
Translate from German to English

Setzen wir uns dafür ein, dass sich jeder seiner Verantwortung für die Schönheit der Stadt bewusst wird!
Translate from German to English

Wahrscheinlich war sie sich dessen bewusst, dass sie von vielen Jungs angestarrt wurde.
Translate from German to English

Als mir bewusst wurde, dass ich keine andere Wahl hatte, willigte ich ein die Arbeit zu übernehmen.
Translate from German to English

Jeder Mensch findet sich von den frühesten Momenten seines Lebens an, erst unbewusst, dann halb, endlich ganz bewusst, immerfort bedingt.
Translate from German to English

Ein guter Mensch in seinem dunklen Drange ist sich des rechten Weges wohl bewusst.
Translate from German to English

Ein Fanatiker ist — in psychologischen Begriffen definiert — ein Mensch, der bewusst einen geheimen Zweifel überkompensiert.
Translate from German to English

Mir wird bewusst, dass mich jemand beobachtet.
Translate from German to English

Es war ein sehr kultivierter Mann, aber er war sich dessen nicht im Geringsten bewusst.
Translate from German to English

Sind Sie sich der Tatsache bewusst, dass nicht gut über Sie geredet wird?
Translate from German to English

Wir sind uns kaum bewusst, wie wichtig es ist.
Translate from German to English

Sie hat mich auf der Straße bewusst ignoriert.
Translate from German to English

Also check out the following words: Glück, erwartet, überhaupt, Art, wünschen, würden, entscheidest, dahin, fängt, acht.