Узнайте, как использовать bewusst в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war sich ihres Fehlers nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Er muss sich der Gefahr bewusst sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er war sich der Gefahr bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Je mehr man lernt, desto mehr wird man sich seiner Unwissenheit bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist sich seines Fehlers bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Er war sich der Gefahr nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sind unachtsam und sich der Gefahr noch nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin mir der Tatsache bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist sich seiner Fehler noch nicht bewusst geworden.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Er scheint sich meiner Gefühle bewusst zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist sich seiner eigenen Fehler nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin mir dessen bewusst, dass meine Hüfte weh tut, wenn es regnet.
Translate from Немецкий to Русский
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist äußerst wichtig zu betonen, dass keiner dieser Prozesse bewusst geschieht.
Translate from Немецкий to Русский
Uns werden die Gefahren des Passivrauchens deutlich bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Schließlich wurden ihm seine eigenen Fehler bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Er war sich seiner Schuld nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Er war sich der Lage nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Er war sich der Situation nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Die wenigsten Menschen sind sich ihrer Schwächen bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Es war mir nicht bewusst, dass mich jemand beobachtet.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist sich der Gefahr vielleicht gar nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen uns unserer Grenzen bewusst sein.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch sollte sich immer bewusst sein, dass jeder ein Original ist.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst dir deiner familiären Verantwortung bewusst sein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen sich Ihrer familiären Verantwortung bewusst sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist sich seines Werts bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist sich ihres Werts bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können.
Translate from Немецкий to Русский
Übersetzer neigen oft dazu - ob bewusst oder nicht - einen Text zu "erklären", ihn logischer zu machen als das Original.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist sich der Gefahr bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sind sich der Schwierigkeiten bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind uns dessen kaum bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Ist dir bewusst, dass deine Frau fremdgeht?
Translate from Немецкий to Русский
Mir war jedoch nicht bewusst, dass ich nicht sprechen konnte. Ich dachte einfach, dass ich es konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist sich seines eigenen Fehlers bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Gesundheit gewährt eine Freiheit, der sich wenige bewusst werden, bevor sie diese nicht mehr haben.
Translate from Немецкий to Русский
Wer zwei Sprachen spricht, kann bewusst in zwei Kulturen leben.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist sich seines Fehlers nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind uns bewusst, dass eine Erhöhung der Abonnementgebühr die Zahl der Abonnenten verringern würde; bleiben wir also realistisch!
Translate from Немецкий to Русский
Bist du dir der Beziehung zwischen Tabakrauch und Lungenkrebs bewusst?
Translate from Немецкий to Русский
Sie war sich der Gefahr der überfrorenen Straße bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nicht gelogen, sondern nur bewusst die Unwahrheit gesagt.
Translate from Немецкий to Русский
Mir war nicht bewusst, dass Tom so leichtgläubig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war sich der Schwierigkeiten bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Wie der Heilige Koran uns sagt:" Sei dir Gott bewusst und sag immer die Wahrheit."
Translate from Немецкий to Русский
Das Mädchen war sich der Gefahr bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Anscheinend ist er sich des Konflikts zwischen meinem Vater und mir nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Die quälendste Frage der Toten besteht darin, sich über die vergeudete Zeit bewusst zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Plötzlich wurde Jack bewusst, was mit ihm geschehen war.
Translate from Немецкий to Русский
Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist sich ihrer Schönheit nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich antwortete etwas zögernd, denn mir war wohl bewusst, wie peinlich ihr dieses Thema war.
Translate from Немецкий to Русский
Allwissend bin ich nicht, doch ist mir viel bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wirbt für diese Idee nicht aufdringlich, sondern verständnisvoll und geduldig und ist sich wohl bewusst, wie schwierig die Aufgabe ist.
Translate from Немецкий to Русский
Werde dir bewusst, dass Erfolg nicht von ungefähr kommt. Du kannst und musst den Erfolg planen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machen sich nicht bewusst, dass sie als Bauern geopfert werden sollen, um ein weiterreichendes politisches Ziel zu erlangen.
Translate from Немецкий to Русский
Oje! Das ist mir erst jetzt, durch deinen Kommentar, bewusst geworden.
Translate from Немецкий to Русский
Mir ist selbstverständlich bewusst, wie diese Situation historisch entstanden ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ist dir bewusst, dass Tom dich nicht mag?
Translate from Немецкий to Русский
Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr wurde bewusst, dass ihre Eltern sie beobachteten.
Translate from Немецкий to Русский
Im Grunde schreiben wir in Hieroglyphen, ohne uns dessen bewusst zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es dir gelingt, dir eines Problems bewusst zu werden und es zur Sprache zu bringen, dann hast du schon den halben Weg zu seiner Überwindung zurückgelegt.
Translate from Немецкий to Русский
Es wurde Maria bewusst, dass ihre herausragenden intellektuellen Fähigkeiten sie daran hindern, den Weg ins Glück zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts Schöneres kann der Tag dir schenken, als wenn er dir bei seinem Ende bewusst macht, dass er sinnvoll war.
Translate from Немецкий to Русский
Du fragst sicherlich: „Gut in welcher Hinsicht?“, da du dir der vielen Bedeutungen dieses Wortes bewusst bist.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist sich des Problems wohl bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist sich des Problems voll bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist sich der Gefahr bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Der Professor stand in dem Ruf, ein besonders gemeiner Prüfer zu sein, und war entsprechend unbeliebt. Dennoch gab es immer wieder strebsame Studenten, die sich ganz bewusst von ihm prüfen ließen.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Europäer sind sich bewusst über Umweltprobleme.
Translate from Немецкий to Русский
Mir war nicht bewusst, dass jemand mich beobachtete.
Translate from Немецкий to Русский
Sie scheinen sich der Tatsache bewusst zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Märchen sind ein sehr bedeutsamer Teil unseres Lebens, ganz gleich, ob wir uns dessen bewusst sind oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ein guter Mensch, in seinem dunkeln Drange, ist sich des rechten Weges wohl bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Mit einer winzigen Handbewegung zeigte er an, dass er sich dessen bewusst sei.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Zeit wurde ich mir meiner sich ständig verstärkenden Nikotinabhängigkeit bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Allwissend bin ich nicht; doch viel ist mir bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin mir nicht sicher, ob er das bewusst oder instinktiv getan hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war mir der Gefahr bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
An diesem Punkt zieht Tom sich zurück, womit er bewusst Maria zum Sieg verhilft, die offenbar ihr volles Vertrauen in ein sehr waghalsiges Pokern um den Sieg gesetzt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Soldaten, seid euch bewusst, dass von diesen Pyramiden vierzig Jahrhunderte auf euch herab blicken.
Translate from Немецкий to Русский
Romeo liebte Julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, sie verloren zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Sind Sie sich bewusst , dass wir uns in einer auswegslosen Situation befinden?
Translate from Немецкий to Русский
Er ist sich seiner eigenen Fehler bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen wir uns dafür ein, dass sich jeder seiner Verantwortung für die Schönheit der Stadt bewusst wird!
Translate from Немецкий to Русский
Wahrscheinlich war sie sich dessen bewusst, dass sie von vielen Jungs angestarrt wurde.
Translate from Немецкий to Русский
Als mir bewusst wurde, dass ich keine andere Wahl hatte, willigte ich ein die Arbeit zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder Mensch findet sich von den frühesten Momenten seines Lebens an, erst unbewusst, dann halb, endlich ganz bewusst, immerfort bedingt.
Translate from Немецкий to Русский
Ein guter Mensch in seinem dunklen Drange ist sich des rechten Weges wohl bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Fanatiker ist — in psychologischen Begriffen definiert — ein Mensch, der bewusst einen geheimen Zweifel überkompensiert.
Translate from Немецкий to Русский
Mir wird bewusst, dass mich jemand beobachtet.
Translate from Немецкий to Русский
Es war ein sehr kultivierter Mann, aber er war sich dessen nicht im Geringsten bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Sind Sie sich der Tatsache bewusst, dass nicht gut über Sie geredet wird?
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind uns kaum bewusst, wie wichtig es ist.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat mich auf der Straße bewusst ignoriert.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: hundertfünfzigtausend, Paare, Shanghai, heiraten, Ausgewählten, umfassende, medizinische, psychologische, Tests, halbe.