Learn how to use voyez in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
Translate from French to English
Prévenez-moi dès que vous voyez l'île.
Translate from French to English
Pour plus d'information voyez page numéro 16.
Translate from French to English
J'aimerais que l'on me laisse seul un moment, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from French to English
Le bâtiment dont vous voyez le toit est notre église.
Translate from French to English
Vous voyez un bâtiment blanc au pied de la colline.
Translate from French to English
Voyez ce mot dans le dictionnaire.
Translate from French to English
Après avoir été à l'étranger, vous voyez beaucoup de choses différemment.
Translate from French to English
Mon nom est Ozymandias, Roi des Rois. Voyez mes œuvres, Puissants, et désespérez !
Translate from French to English
Vous voyez ce que je veux dire ?
Translate from French to English
Vous le voyez tous les combien ?
Translate from French to English
Voyez ci-dessus.
Translate from French to English
C'est vous qui voyez.
Translate from French to English
Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger.
Translate from French to English
Voyez si ma réponse est correcte.
Translate from French to English
Je sais que vous la voyez, mais la regardez-vous vraiment ?
Translate from French to English
Dites-moi franchement si vous voyez une différence entre les deux.
Translate from French to English
Voyez ça avec ma secrétaire.
Translate from French to English
Vous voyez là derrière un grand bâtiment blanc.
Translate from French to English
Lorsqu'un ami vous demande de l'argent à emprunter, voyez lequel des deux vous voulez perdre.
Translate from French to English
Ce sont purement des constatations, n'y voyez aucun jugement de valeurs de sa part.
Translate from French to English
Le bâtiment que vous voyez là est un usine automobile.
Translate from French to English
Il me semble que vous voyez tout en noir.
Translate from French to English
Ainsi, pères et mères, vous voyez l'obligation indispensable que vous avez de prendre un très grand soin de vos enfants; faites leur prendre de bonnes habitudes, instruisez-les pendant qu'ils sont jeunes, élevez-les en la crainte de Dieu, portez-les à s'acquitter de leur devoir envers leur prochain, faites leur apprendre les règles de la bienséance et faites-les leur pratiquer, ne leur laissez rien passer, reprenez-les quand ils manquent, faites néanmoins que vos réprimandes n'aient aucune aigreur de peur qu'ils ne se rebutent et qu'ils n'en fassent point de profit; c'est par cette éducation que vous leur donnerez que leur naturel deviendra bon et honnête, et assurément quelques beaux esprits qu'ils puissent avoir, ils deviennent brutaux si vous les négligez en leur jeunesse.
Translate from French to English
À quoi pensez-vous quand vous voyez cette image?
Translate from French to English
Vous voyez ce que je veux dire ?
Translate from French to English
Ce que vous voyez, en bordure du bois, n'est pas une tente mais un tas de foin.
Translate from French to English
Vous voyez ce bâtiment là-bas, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Le bâtiment que vous voyez actuellement devant vous est supposé être le plus grand bureau de poste du monde.
Translate from French to English
Le bâtiment que vous voyez actuellement devant vous est censé être le plus grand bureau de poste du monde.
Translate from French to English
Si vous voyez la famille Popescu, s'il vous plaît, donnez-lui le bonjour de ma part.
Translate from French to English
Pourquoi reniflez-vous les choses que vous voyez au sol ?
Translate from French to English
Vous m'en voyez navré.
Translate from French to English
Vous m'en voyez navrée.
Translate from French to English
Vous nous en voyez navrés.
Translate from French to English
Vous nous en voyez navrées.
Translate from French to English
Voyez par vous-même.
Translate from French to English
Voyez par vous-mêmes.
Translate from French to English
Dites-moi ce que vous voyez !
Translate from French to English
Essayez ces chaussures et voyez si elles vous vont.
Translate from French to English
Essayez ces souliers et voyez s'ils vous vont.
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez un grand livre ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez le grand livre ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez la petite voiture ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez un jardin ?
Translate from French to English
Vous voyez un jardin ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez le jardin ?
Translate from French to English
Vous voyez le jardin ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez un livre ?
Translate from French to English
Vous voyez un livre ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez ma voiture ?
Translate from French to English
Vous voyez ma voiture ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez un archet ?
Translate from French to English
Vous voyez un archet ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez un temple ?
Translate from French to English
Vous voyez un temple ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez le temple ?
Translate from French to English
Vous voyez le temple ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez le livre ?
Translate from French to English
Vous voyez le livre ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez ma fleur ?
Translate from French to English
Vous voyez ma fleur ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez le portrait ?
Translate from French to English
Vous voyez le portrait ?
Translate from French to English
J'aimerais aller avec vous si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from French to English
J'aimerais y aller avec vous si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from French to English
J'aimerais vous poser quelques questions, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from French to English
Voyez les choses telles qu'elles sont.
Translate from French to English
J'ai besoin que vous le voyez.
Translate from French to English
Voyez comme elles courent !
Translate from French to English
Voyez comme ils courent !
Translate from French to English
Je veux savoir ce que vous voyez, à l'instant.
Translate from French to English
Si vous voyez ce message, écrivez-moi.
Translate from French to English
J'aimerais être seul, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from French to English
J'aimerais être seule, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from French to English
J'aimerais vous accompagner, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from French to English
J'aimerais les accompagner, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from French to English
Vous m'en voyez ravi !
Translate from French to English
Vous m'en voyez ravie !
Translate from French to English
Vous nous en voyez ravis !
Translate from French to English
Vous nous en voyez ravies !
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez tout en double ?
Translate from French to English
J'espère que vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez la reine ?
Translate from French to English
Est-ce que vous voyez une reine ?
Translate from French to English
Voilà mon système, voilà ce que je crois. Oui, tout est chance, hasard, fatalité dans ce monde, la réputation, l'honneur, la richesse, la vertu même : et comment croire qu'un Dieu intelligent nous conduit ? Voyez les fripons en place, la fortune allant au scélérat, l'honnête homme volé, assassiné, méprisé. Il y a peut-être un Dieu, mais c'est le Dieu d'Épicure ; il est trop grand, trop heureux pour s'occuper de nos affaires.
Translate from French to English
Si vous voyez un paquet abandonné, n'hésitez pas à nous le signaler.
Translate from French to English
L'homme que vous voyez là-bas est un écrivain célèbre.
Translate from French to English
Vous ne voyez dans chaque affaire que le côté négatif.
Translate from French to English
Vous voyez, représentant, continua le général avec tranquillité, la différence de nos missions ; nous envoyons tous deux, chacun de notre côté, une liste à la Convention. Le même nom se trouve dans les deux listes. Vous le dénoncez comme le nom d’un traître, moi comme celui d’un héros ; vous le vouez à l’ignominie, moi à la gloire ; vous faites dresser un échafaud, moi un trophée : chacun son rôle. Il est heureux pourtant que ce brave ait pu échapper dans une bataille à vos supplices. Dieu merci ! celui que vous voulez faire mourir est mort. Il ne vous a pas attendu.
Translate from French to English
Essayez-le et voyez ce qui se passera.
Translate from French to English
On est ici, à l'office de tourisme. Vous voyez ?
Translate from French to English
Vous ne voyez pas qu'elle est malheureuse ? Personne ne s'occupe d'elle.
Translate from French to English
Vous voyez bien qu’il est fou. Il ne croit pas à l’astrologie !
Translate from French to English
Vous voyez, dans ce monde il n'y a que des traîtres et des hypocrites.
Translate from French to English
Si vous voyez les Popescu, s'il vous plaît, dites bonjour pour nous.
Translate from French to English
Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, j'aimerais être seul un moment.
Translate from French to English
Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, j'aimerais être seule un moment.
Translate from French to English
Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je crois que je vais aller dormir.
Translate from French to English
Vous voyez la mer de cette fenêtre.
Translate from French to English
Vous le voyez, n'est-ce pas ?
Translate from French to English