Learn how to use sentir in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Translate from French to English
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
Translate from French to English
Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel.
Translate from French to English
Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.
Translate from French to English
Je peux difficilement faire un discours sans me sentir nerveux.
Translate from French to English
Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel.
Translate from French to English
Un bon repos me fait sentir mieux.
Translate from French to English
Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance.
Translate from French to English
Combien elle doit se sentir seule et sans soutien, abandonnée à elle-même !
Translate from French to English
De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).
Translate from French to English
Ce remède te fera te sentir mieux.
Translate from French to English
Tout va bien ! Aucune raison de se sentir mal à l'aise.
Translate from French to English
Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Translate from French to English
Incapable de sentir la situation.
Translate from French to English
Cette fille avait l'air de ne pas se sentir bien.
Translate from French to English
Pas besoin d'aller loin pour se sentir au bout du monde.
Translate from French to English
Je commence à me sentir à l'aise quand je parle en chinois.
Translate from French to English
Il a commencé à se sentir mal.
Translate from French to English
Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.
Translate from French to English
Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage.
Translate from French to English
Les personnes vaniteuses considèrent comme normal de se sentir supérieures aux autres.
Translate from French to English
Un bain chaud m'a permis de me sentir mieux.
Translate from French to English
Les gens ayant des membres amputés continuent à les sentir comme s'ils étaient encore là.
Translate from French to English
Sortir boire avec ses copains la fait se sentir un mec.
Translate from French to English
Sa petite stature le fait se sentir peu sûr de lui.
Translate from French to English
Conservez une boîte de poudre à lever dans le réfrigérateur pour qu'il continue à sentir propre.
Translate from French to English
Il rabaisse les autres pour se sentir important.
Translate from French to English
Il déprécie les autres pour se sentir important.
Translate from French to English
Tu ne devrais pas te sentir supérieur aux autres.
Translate from French to English
Comme c'était bon de sentir votre accolade !
Translate from French to English
Prends-tu plaisir à me faire sentir comme les morts ?
Translate from French to English
On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre.
Translate from French to English
Je ne mange jamais une glace sans me sentir heureux.
Translate from French to English
Le commencement et le déclin de l'amour se font sentir par l'embarras où l'on est de se trouver seuls.
Translate from French to English
C'est extra de sentir du café qui vient d'être fait.
Translate from French to English
Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié.
Translate from French to English
Tant que les gens pensent que les animaux n'ont pas de sentiments, les animaux doivent sentir que les hommes ne pensent pas.
Translate from French to English
Ce médicament te fera te sentir mieux.
Translate from French to English
Je ne pouvais rien sentir d'autre que le couteau, tandis qu'il s'enfonçait dans mon dos.
Translate from French to English
Elle pouvait sentir ses genoux trembler.
Translate from French to English
Je sais que, quelque part dans ton cœur, tu devrais te sentir coupable.
Translate from French to English
Ô chaleur, dessèche mon cerveau! ô larmes sept fois salées, consumez en mes yeux tout don de sentir et d'agir!
Translate from French to English
Vous me faites ainsi me sentir coupable.
Translate from French to English
Tu me fais ainsi me sentir coupable.
Translate from French to English
Un bain brûlant me fit me sentir beaucoup mieux.
Translate from French to English
Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité.
Translate from French to English
Je viens de sentir une goutte de pluie.
Translate from French to English
Les Japonais ont tendance à vouloir connaître un certain nombre d'informations personnelles sur quelqu'un telles que son âge, sa position sociale, s'il est ou non marié, avant de se sentir en confiance pour parler avec un étranger.
Translate from French to English
Je ne pus m'empêcher de me sentir déçu lorsque j'entendis les nouvelles.
Translate from French to English
La politique, c'est comme l'andouillette, ça doit sentir un peu la merde mais pas trop.
Translate from French to English
Si elle n'a pas travaillé, elle doit se sentir mal vis-à-vis de moi.
Translate from French to English
La pression se fait sentir sur lui.
Translate from French to English
Il faut être toujours ivre. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du temps qui brise vos épaules, il faut s’enivrer sans trêve. De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous !
Translate from French to English
Je commence à me sentir désespéré.
Translate from French to English
Je commence à me sentir désespérée.
Translate from French to English
Il commence à se sentir désespéré.
Translate from French to English
Elle commence à se sentir désespérée.
Translate from French to English
C'est difficile de se sentir à l'aise en parlant une langue étrangère.
Translate from French to English
La moitié du mal causé en ce monde l'est par des gens qui veulent se sentir importants.
Translate from French to English
Mais vous ne pouvez comprendre. Comment pourriez-vous comprendre ce que c'est que de se sentir vieux ?
Translate from French to English
Mais vous ne pouvez comprendre. Comment pourriez-vous comprendre ce que c'est que de se sentir vieille ?
Translate from French to English
Mais tu ne peux pas comprendre. Comment pourrais-tu comprendre ce que c'est que de se sentir vieux ?
Translate from French to English
Mais tu ne peux pas comprendre. Comment pourrais-tu comprendre ce que c'est que de se sentir vieille ?
Translate from French to English
Ça me fait me sentir mal à l'aise.
Translate from French to English
Comment crois-tu que ça me fasse me sentir ?
Translate from French to English
Comment croyez-vous que ça me fasse me sentir ?
Translate from French to English
J'arrive à le sentir.
Translate from French to English
Je monte depuis tellement de temps que je commence à sentir comme mon cheval.
Translate from French to English
Les femmes aiment se sentir protégées.
Translate from French to English
Je ne peux pas m'empêcher de sentir que quelque chose ne va pas.
Translate from French to English
Je ne peux pas m'empêcher de me sentir en partie responsable.
Translate from French to English
Je ne peux pas m'empêcher de me sentir un peu soulagé.
Translate from French to English
Je ne peux pas m'empêcher de me sentir un peu soulagée.
Translate from French to English
Je ne peux m'empêcher de me sentir un peu soulagé.
Translate from French to English
Je ne peux m'empêcher de me sentir un peu soulagée.
Translate from French to English
Je ne peux pas m'empêcher de me sentir quelque peu soulagé.
Translate from French to English
Je ne peux pas m'empêcher de me sentir quelque peu soulagée.
Translate from French to English
Je ne peux m'empêcher de me sentir quelque peu soulagé.
Translate from French to English
Je ne peux m'empêcher de me sentir quelque peu soulagée.
Translate from French to English
Je ne peux pas m'empêcher de me sentir partiellement responsable.
Translate from French to English
Je ne peux m'empêcher de me sentir partiellement responsable.
Translate from French to English
Je ne peux m'empêcher de me sentir en partie responsable.
Translate from French to English
Je ne peux m'empêcher de sentir que quelque chose ne va pas.
Translate from French to English
L'automne qui vient me pousse à me sentir triste.
Translate from French to English
La faim me fit me sentir faible.
Translate from French to English
Je voulais vous faire sentir comme chez vous.
Translate from French to English
Je voulais te faire sentir comme chez toi.
Translate from French to English
Il ne faut pas se sentir gêné de confesser ses erreurs.
Translate from French to English
Fais-moi sentir ton haleine !
Translate from French to English
Faites-moi sentir votre haleine !
Translate from French to English
La meilleure santé, c'est de ne pas sentir sa santé.
Translate from French to English
J'ai pensé que tu pourrais te sentir seul alors je suis venu avec une bouteille de vin.
Translate from French to English
J'ai pensé que tu pourrais te sentir seule alors je suis venu avec une bouteille de vin.
Translate from French to English
J'ai pensé que vous pourriez vous sentir seul alors je suis venu avec une bouteille de vin.
Translate from French to English
Impossible de se sentir chanceux en de telles circonstances.
Translate from French to English
Je peux sentir des biscuits.
Translate from French to English
Je commence à me sentir déjà mieux.
Translate from French to English
Je commence déjà à sentir une amélioration.
Translate from French to English
Je ne veux jamais plus me sentir ainsi.
Translate from French to English
Je commence à me sentir coupable à ce sujet.
Translate from French to English
J'avais des trucs à faire alors je n'ai pas eu le temps de sentir la solitude.
Translate from French to English
Also check out the following words: seront, sélectionnés, devront, face, considérables, tests, médicaux, psychologiques, demimillion, d'enfants.