French example sentences with "regarder"

Learn how to use regarder in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.
Translate from French to English

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from French to English

J'ai aimé regarder le match la nuit dernière.
Translate from French to English

Je vais regarder la télé ce soir.
Translate from French to English

Je n'ai pas le temps de regarder la télévision.
Translate from French to English

Je préfère lire plutôt que regarder la télévision.
Translate from French to English

Je suis lassé de regarder la télé.
Translate from French to English

J'aimerais regarder la télévision.
Translate from French to English

J'aime regarder la télé.
Translate from French to English

J'ai passé mon samedi après-midi à regarder la télévision.
Translate from French to English

Je me suis assis pour regarder une excitante partie à la télévision.
Translate from French to English

J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux.
Translate from French to English

Puis-je regarder ton prochain jeu ?
Translate from French to English

Ma mère n'aime pas regarder la télévision.
Translate from French to English

Les enfants aiment regarder la télévision.
Translate from French to English

Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier.
Translate from French to English

Puis-je regarder la télé ce soir ?
Translate from French to English

Pourrais-je regarder la télévision maintenant ?
Translate from French to English

Une foule se massa pour regarder le combat.
Translate from French to English

Non merci. Je ne fais que regarder.
Translate from French to English

Je ne peux pas regarder ce tableau sans penser à ma mère.
Translate from French to English

Seuls les adultes peuvent regarder ce film.
Translate from French to English

Laissez-moi regarder !
Translate from French to English

La plupart des gens aiment regarder la telé.
Translate from French to English

Il ne peut que regarder.
Translate from French to English

Non ! Tu pourras regarder la télévision après avoir fait tes devoirs.
Translate from French to English

Je suis en train de regarder la télévision.
Translate from French to English

Jouez dehors au lieu de regarder la télévision.
Translate from French to English

Mary aime regarder la télévision.
Translate from French to English

Laissez-moi regarder le menu, s'il vous plaît.
Translate from French to English

Il est temps d'arrêter de regarder la télévision.
Translate from French to English

Je trouve que regarder la télé est une perte de temps.
Translate from French to English

Hier soir, j'ai passé deux heures à regarder un match de baseball à la télévision.
Translate from French to English

Un lis blanc est vraiment magnifique à regarder.
Translate from French to English

J'étais trop timide pour la regarder en face.
Translate from French to English

Je ne peux regarder cette photo sans éprouver beaucoup de tristesse.
Translate from French to English

Il n'est pas poli de regarder fixement les gens.
Translate from French to English

Sais-tu qui est en train de regarder cette image ?
Translate from French to English

Il aime regarder la télévision.
Translate from French to English

Il n'a fait que regarder la télé toute la journée.
Translate from French to English

Il ne fait rien d'autre que de regarder la télé toute la journée.
Translate from French to English

Il était en train de regarder le ciel.
Translate from French to English

Il trouve du plaisir à regarder les gens.
Translate from French to English

C'était une si belle fille que tout le monde se retournait pour la regarder quand elle passait.
Translate from French to English

On a bien aimé regarder la parade de cirque.
Translate from French to English

Le soleil du matin est si brillant que je ne peux pas le regarder.
Translate from French to English

On s'est bien amusé à regarder la télé.
Translate from French to English

Oh ? Tu peux écrire sans regarder le clavier. C'est cool !
Translate from French to English

Les gens s'amassèrent le long des rues pour regarder la parade.
Translate from French to English

Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.
Translate from French to English

Regarder les oiseaux est un loisir sympa.
Translate from French to English

Les enfants doivent aller au lit sans regarder la télévision.
Translate from French to English

Nous avons apprécié regarder les feux d'artifice sur un pont l'été dernier.
Translate from French to English

Je suis fatigué de regarder la télé.
Translate from French to English

Je ne peux pas regarder cette photo sans que cela me rappelle l'époque où j'allais à l'école.
Translate from French to English

Le film nous a fait rire, mais il n'était pas vraiment passionnant à regarder.
Translate from French to English

Je ne supportais pas de la regarder.
Translate from French to English

Regarder la télé est une activité passive.
Translate from French to English

Le couple s'est embrouillé à propos du programme TV à regarder il y a plus d'une semaine.
Translate from French to English

J'aime bien regarder un jeu de base-ball.
Translate from French to English

Non merci, je ne fais que regarder.
Translate from French to English

Grand-mère prend grand plaisir à regarder la télévision.
Translate from French to English

Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision.
Translate from French to English

Tu dois regarder le contrat avant de le signer.
Translate from French to English

Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt. J'ai froid juste à le regarder.
Translate from French to English

Pas encore ! Regarde ces deux-là s'embrasser. Ils ont vraiment quelque chose l'un pour l'autre. Je ne peux plus regarder ça.
Translate from French to English

Regarder la télévision est amusant.
Translate from French to English

Il est en train de regarder l'image.
Translate from French to English

Maman veut aller là-bas, mais papa veut regarder la télé à la maison.
Translate from French to English

Bob se pressa de revenir à la maison pour regarder l'émission de télé.
Translate from French to English

Bob semble excité à l'idée de regarder le match de foot.
Translate from French to English

Trouver son chemin dans Nagoya est très facile. Tu n'as qu'à regarder les panneaux.
Translate from French to English

Pour apprécier sa beauté, il n'y a qu'à la regarder.
Translate from French to English

Tu veux regarder un film français, n'est-ce pas ?
Translate from French to English

Il s'est retourné plusieurs fois pour nous regarder et il s'est éloigné.
Translate from French to English

Je ne fais que regarder.
Translate from French to English

Allons regarder la télévision.
Translate from French to English

Tu devras regarder le film quand tu en auras l'occasion.
Translate from French to English

Il est temps que tu arrêtes de regarder la télé.
Translate from French to English

Quand je suis à la maison, j'ai beaucoup de choses à faire ; je n'ai même pas le temps de regarder la télé.
Translate from French to English

C'est une bonne idée de regarder des deux côtés de la rue avant de traverser où que ce soit.
Translate from French to English

Mon grand-père aime regarder les carpes colorées un jour ensoleillé.
Translate from French to English

J'aime regarder la télévision, quand je suis dans mon jacuzzi.
Translate from French to English

Regarder des films est très intéressant.
Translate from French to English

Je ne peux cesser de la regarder.
Translate from French to English

As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ?
Translate from French to English

Nous avons apprécié regarder le feu d'artifice sur un pont l'été dernier.
Translate from French to English

J'ai passé deux heures à regarder la télévision la nuit dernière.
Translate from French to English

Veuillez regarder le tableau, tous.
Translate from French to English

Je devrais être en train d'étudier l'anglais, mais je préfère regarder un film.
Translate from French to English

C'est super, je vais regarder après.
Translate from French to English

J'aime regarder le foot à la télé.
Translate from French to English

J'adore regarder des films qui me donnent à réfléchir.
Translate from French to English

J'adore regarder des films qui me font réfléchir.
Translate from French to English

Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents.
Translate from French to English

Et alors qu'elle n'est plus avec nous, je sais que ma grand-mère est en train de regarder, avec la famille qui m'a fait ce que je suis. Ils me manquent ce soir. Je sais que ma dette envers eux est au-delà de toute mesure. À ma sœur Alma, tous mes autres frères et sœurs, merci infiniment pour le soutien que vous m'avez apporté. Je leur suis reconnaissant.
Translate from French to English

Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?
Translate from French to English

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.
Translate from French to English

Il s'arrêta pour regarder l'affiche.
Translate from French to English

J'aime la regarder se déshabiller.
Translate from French to English

Il a été obligé de regarder de loin.
Translate from French to English

Also check out the following words: vendredi, pierre, m'occuper, expérience, professionnelle , revoir, jupe, bleue, rayée, donneton.