Learn how to use pensezvous in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Pensez-vous que l'argent compte vraiment pour moi ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'il soit dangereux, pour moi, de traverser la rivière à la nage ?
Translate from French to English
Pensez-vous que la saison des pluies sera en avance cette année ?
Translate from French to English
Que pensez-vous d'une tasse de thé ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'ils franchiront la barrière des dix secondes dans l'épreuve du cent mètres ?
Translate from French to English
Pensez-vous que nous devrions importer du riz des États-Unis ?
Translate from French to English
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?
Translate from French to English
Ne pensez-vous pas que la plupart des étudiants japonais travaillent dur ?
Translate from French to English
Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?
Translate from French to English
Mme Roland, que pensez-vous de ce problème ?
Translate from French to English
Pensez-vous que les animaux ont une âme ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'il sera réélu président ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de la guerre du Golfe ?
Translate from French to English
Pensez-vous que son silence est signe de culpabilité ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de la guerre ?
Translate from French to English
Pensez-vous que les « Supersonics » vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
Translate from French to English
Pourquoi pensez-vous ça ?
Translate from French to English
Combien de temps pensez-vous que cela prendra pour aller à l'aéroport ?
Translate from French to English
Pensez-vous que le rap est encore l'expression d'une contestation sociale ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ?
Translate from French to English
Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
Translate from French to English
Que pensez-vous du petit déjeuner chez McDonald's ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de sa suggestion ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de cela ?
Translate from French to English
Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?
Translate from French to English
Qu'en pensez-vous, docteur ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de ce chapeau rouge ?
Translate from French to English
Que pensez-vous du système d'éducation japonais ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'il est celui qui a cassé la fenêtre ?
Translate from French to English
Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ?
Translate from French to English
Que pensez-vous du nouvel instituteur ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de la nouvelle enseignante ?
Translate from French to English
Bien, donc il n'y a pas de problème, ne pensez-vous pas ?
Translate from French to English
Pensez-vous que son histoire est fausse ?
Translate from French to English
Il est bon d'avoir des idéaux...ne pensez-vous pas ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'elle atteindra le sommet ?
Translate from French to English
Pensez-vous que vous puissiez le faire avant le déjeuner?
Translate from French to English
Que pensez-vous de sortir ce soir ?
Translate from French to English
Ne pensez-vous pas que je sais ce que les gens disent de moi ?
Translate from French to English
Pensez-vous que vous pourriez décrire l'homme que vous avez vu à un dessinateur ?
Translate from French to English
Pensez-vous que la femme soit l'égale de l'homme ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à divorcer ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je sois fou ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je sois folle ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je sois qualifié pour cet emploi ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je sois qualifiée pour cet emploi ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je perde mon temps ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'il soit dangereux de consommer de la nourriture génétiquement modifiée ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'il me soit jamais possible d'être pris pour un locuteur natif ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'il soit important de manger en famille ?
Translate from French to English
Que pensez-vous que le public veuille ?
Translate from French to English
Qui, pensez-vous, est le meurtrier ?
Translate from French to English
Pensez-vous que le livre numérique va remplacer la version papier ?
Translate from French to English
Ne pensez-vous pas que tous nos politiciens sont trop vieux ?
Translate from French to English
À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de l'art moderne ?
Translate from French to English
- Combien de temps pensez-vous rester ici ? - Environ trois semaines.
Translate from French to English
Qui, pensez-vous, ferait une telle chose ?
Translate from French to English
Pensez-vous à toutes les personnes qui se sont données du mal pour vous ?
Translate from French to English
Pensez-vous que ce soit important ?
Translate from French to English
Pensez-vous que le tir fut accidentel ?
Translate from French to English
Pensez-vous pouvoir vous débrouiller pour que les choses continuent à avancer jusqu'à ce que je revienne ?
Translate from French to English
Où pensez-vous que j'ai fait sa connaissance ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'il s'agisse d'un genre de jeu ?
Translate from French to English
Combien de gens, pensez-vous, meurent chaque année du cancer ?
Translate from French to English
Que pensez-vous du Japon?
Translate from French to English
Si ce n'est pas maintenant, quand pensez-vous commencer le projet ?
Translate from French to English
Quelle sorte de personne pensez-vous que je sois ?
Translate from French to English
Quelle sorte de femme pensez-vous que je sois ?
Translate from French to English
Quelle sorte de père pensez-vous que vous serez ?
Translate from French to English
Qu'en pensez-vous ?
Translate from French to English
À quoi pensez-vous quand vous voyez cette image?
Translate from French to English
À quoi pensez-vous ?
Translate from French to English
Pensez-vous donc que j'aie eu dans l'esprit un propos de manant?
Translate from French to English
Que pensez-vous du nouveau film ?
Translate from French to English
Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de cette affaire ?
Translate from French to English
Pensez-vous donc !
Translate from French to English
Quand pensez-vous qu'il va revenir ?
Translate from French to English
À quelle heure pensez-vous qu'il reviendra ?
Translate from French to English
Pensez-vous vraiment que ce ne soit pas bon ?
Translate from French to English
Pensez-vous que cette robe lui aille ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je sois idiot ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je sois fautif ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je sois trop grand ?
Translate from French to English
Pensez-vous que ce soit de ma faute ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de mon nouveau costume ?
Translate from French to English
Quel âge pensez-vous qu'elle ait ?
Translate from French to English
Pourquoi, pensez-vous, a-t-il dit cela ?
Translate from French to English
Pensez-vous vraiment que cela soit mauvais ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je devrais y aller seul ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je devrais y aller seule ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de ce projet ?
Translate from French to English
Que pensez-vous de ce plan ?
Translate from French to English
Qui, pensez-vous, viendra le premier ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je devrais m'y rendre par mes propres moyens ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je sois trop matérialiste ?
Translate from French to English
Que pensez-vous qu'il voulait dire par là ?
Translate from French to English
Que pensez-vous qu'elle soit maintenant en train de faire ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à y aller ?
Translate from French to English